Я почувствовала, как сердце заколотилось о ребра. Во рту пересохло. Это не мог быть он — нет, конечно, не тот Адриан. Но имя смотрело на меня, будто точно знало, что делает. Адриан. Тот... Тот парень из очереди. VIP-придурок. Раздражающий, высокомерный, крайне возмутительный мужчина, который...
Тот самый мужчина, который носил меня, будто я ничего не весила. Который назвал меня своей девушкой в комнате, полной светских львиц? Который прошептал: «Это повлияло на все будущие отношения», будто говорил серьезно. Тот Адриан?
Я, должно быть, ошибаюсь... верно?
У меня едва хватило времени переварить вихрь эмоций, грозящий утянуть меня на дно, когда дверь снова открылась. — Мистер Уолтон примет вас сейчас.
И вот так, я шагнула в то, что внезапно стало гораздо большим, чем просто собеседование.
Я шагнула через дверь — уже готовясь к нервам, каждый шаг казался тяжелее предыдущего. Воздух в комнате был прохладным, дорогим. Пахло кедровым деревом и чем-то более резким — будто амбиции, разлитые по бутылкам и продаваемые в роскошных магазинах. И тут я увидела его. Адриан Уолтон. У меня перехватило дыхание. Не может быть. Дверь за мной щелкнула, и звук эхом отдался, как приговор.
Он сидел за столом кабинета топ-менеджера, как какой-то корпоративный принц — будто ему принадлежал мир — и, возможно, так и было, в этом здании, в этом костюме. Его волосы были идеально взъерошены, челюсть острее, чем я помнила, и те же самые нечитаемые глаза уставились на мои, как только я вошла. Он не выглядел удивленным, увидев меня. Я же, напротив, чуть не подавилась собственной слюной. Я застыла на мгновение, но он даже не вздрогнул. Не ухмыльнулся. Не поднял бровь. Даже не моргнул. Ничего! Просто поднял взгляд, глаза холодные, нечитаемые. Он не назвал моего имени. Никакого узнавания. Ни намека на то, что он вообще меня помнит.
— Присаживайтесь, — просто сказал он, голос спокойный, безличный.
Я моргнула. Подожди — что? Это все?
Никаких эгоистичных комментариев? Никакого «не ожидал тебя здесь увидеть»? Ничего?
Я скованно подошла к стулу напротив его стола, мой мозг вращался, пока я садилась. Он не посмотрел на меня снова сразу, просто пролистал папку перед собой — мое резюме, я полагаю. — Ваше имя Изабелла Миллер, верно?
Я медленно кивнула. — Да.
Все еще никакого проблеска узнавания. Выражение его лица оставалось совершенно нейтральным. — Вы претендуете на должность личного помощника. Давайте начнем.
И вот так, мы начали. Никакого упоминания о клубе. Никаких комментариев о противостоянии в коридоре. Никакой поднятой брови на то, что я однажды назвала его высокомерным прямо в лицо. Ничего. Он задавал вопросы — прямые, четкие, сфокусированные на квалификации и обязанностях. Я отвечала на них, будто в трансе, сбитая с толку холодным профессионализмом, исходящим от человека, который не так давно назвал меня «напряженной» с той невыносимой ухмылкой на лице. Но сейчас?
Он даже не выглядел amused. Он выглядел... безразличным. И почему-то это потрясло меня больше, чем если бы он высмеял меня прямо у двери. Я выпрямила осанку, заставляя голос оставаться steady, хотя в голове царила война смятения. Личный помощник. Точно. Речь шла о работе. Мне нужно было сосредоточиться. Адриан — нет, мистер Уолтон — придерживался строго профессионального тона, переводя взгляд между моим резюме и своими записями. — Вы можете работать в условиях высокого давления?
— Да, — сказала я, аккуратно сложив руки на коленях. — Я совмещала несколько работ, учебу и семейные обязанности последние три года. Я привыкла к давлению.
Он слегка кивнул, но выражение его лица не изменилось. Даже не дрогнуло. — Вы готовы к командировкам в короткие сроки?
— Да.
— Вы можете соблюдать конфиденциальность?
Я слегка наклонила голову, любопытствуя. — Конечно. Я имею в виду, что сейчас я соблюдаю конфиденциальность, играя с вами в игру «я вас не знаю». — Хорошо.
Он не стал вдаваться в подробности. Он не улыбнулся. Ни разу он даже не моргнул от иронии того, что я — я — сижу напротив него, одетая в свою лучшую блузку, проходя собеседование на работу, где я буду управлять его жизнью. И я — чудесным образом — соответствовала его энергии. Я не упомянула о встречах. Не задавала вопросов. Не позволяла боли в животе подняться выше горла. Я отвечала. Я поддерживала зрительный контакт. Я давала идеальные, уверенные ответы. Я хотела эту работу. И если вселенная хотела поиграть со мной, посадив его в кресло босса, хорошо. Пусть. В конце концов, он отложил резюме и слегка откинулся назад. — На этом пока все. С вами свяжутся к концу недели.
Я встала. — Спасибо за ваше время, мистер Уолтон.
— Мисс Миллер, — ответил он с коротким кивком, уже поворачиваясь обратно к компьютеру. Ни рукопожатия. Ни прощальной улыбки. Только холодный стальной профессионализм. Я вышла за дверь с прямой спиной и колотящимся сердцем. Только когда я добралась до вестибюля, стуча каблуками по мраморной плитке, я выдохнула воздух, который задерживала. Что. За. Черт.
Я вышла на холодный городской воздух и позволила двери закрыться за мной. Руки дрожали, и не от холода. Он даже не моргнул. Не вздрогнул. Ничего не признал. Почему? Он притворялся? Он действительно меня не помнил? Или это была какая-то игра власти?
Я пошла, позволяя городскому шуму расплываться вокруг, пытаясь понять, что, черт возьми, только что произошло.
******
Точка зрения Адриана
Я ненавидел клубы. Шум. Толпу. Принужденные улыбки и искусственное обаяние. Но, видимо, генеральный директор «Албрехт Солюшнс» их обожал. — Давайте останемся налегке, — сказал он по телефону раньше. — Встретимся сегодня в «ЛеВер» в 10 ровно. Можем обсудить дела за парой напитков.
«Налегке», черт возьми. Ничто в клубной жизни не кричало мне о профессионализме, но эта сделка была в разработке месяцами, и я не собирался терять многомиллионный контракт из-за своей неприязни к неоновым огням и громкому шуму.
Тем не менее, идея идти туда одному, в место, которое воняло потом и отчаянием, не привлекала. Именно поэтому я написал Кэмерону. «Вы с Лиамом все еще достаете меня насчет клубов?»
Его ответ пришел через секунды: «Конечно. Ты наконец сдаешься? Встретимся в «ЛеВер». Десять. Ты с нами». Я практически слышал его annoying laugh через экран.
Когда я подъехал на элегантном черном внедорожнике, они уже ждали у обочины, одетые так, будто сошли со страниц модного журнала — слишком много одеколона, слишком много эго. — Я же говорил, он в конце концов сдастся, — сказал Лиам, садясь на переднее сиденье.
— Я здесь не для вечеринки, — пробормотал я, поправляя запонки. — У меня встреча с генеральным директором «Албрехт». Вы просто подстраховка.
— Подстраховка? — Кэмерон поднял бровь с заднего сиденья. — Ты говоришь так, будто мы твои телохранители.
— Вы громкие и яркие. Вы будете отвлекать людей, пока я занимаюсь настоящей работой.
Они засмеялись, но я говорил серьезно. Я не доверял клубам. Ни людям, которых они привлекали, ни сделкам, которые там заключались. Слишком messy. Слишком exposed. У входа в «ЛеВер» бас грохотал сквозь стены, как второе сердцебиение. Очередь на вход змеилась вокруг квартала, полная людей, отчаянно желающих что-то доказать.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|