Глава 3: Отношения в семье Ми

Ми Цзякан привел дядю Циня, за ним следовал запыхавшийся Сяоху.

— Сюда, дядя. Моя сестра проснулась утром, а потом не знаю, что случилось, она снова потеряла сознание, — Ми Цзякан провел их внутрь, следуя за дядей Цинем.

Этот дядя Цинь был старшим братом мужа Миланы. В отличие от свекра Миланы, Цинь Далиня, этот Цинь Даму был известен в деревне своей добротой. Он был деревенским лекарем, немного разбирался в медицине, и жители деревни всегда обращались к нему, если чувствовали недомогание.

Милана почувствовала, как они подошли к ней, и ее руку вытащили. Вероятно, чтобы прощупать пульс.

Цинь Даму прощупывал пульс Миланы. Цянь Ши тем временем принесла миску воды, подошла к Цинь Даму и сказала: — Дядя Цинь, как там эта девочка, Даниу? Она ведь только что приходила в себя.

Заметив взгляд Ми Цзякана, Цянь Ши особо пояснила: — Вскоре после того, как ты ушел, Даниу проснулась. Я как раз собиралась сказать твоему отцу. Сейчас, наверное, просто спит?

Поскольку у Цянь Ши и Ми Чаншуя не было общих детей, и к тому времени, как она вышла замуж, ее пасынок уже вырос, Цянь Ши всегда была в этом доме на вторых ролях. В общении с Ми Цзяканом она всегда уступала.

— С Даниу ничего серьезного. Она просто ударилась головой, а потом резко встала, вот и потеряла сознание на время, — Цинь Даму раздвинул указательным и большим пальцами плотно закрытые глаза Миланы и вынес заключение.

— Позже пусть жена Чаншуя найдет снаружи несколько трав, как я сказал, и сварит отвар для этой девочки.

Цинь Даму говорил не просто так. В этих бедных горных деревнях люди лечились, используя травы по опыту предков.

Хотя они не понимали лечебных свойств трав, в этом был определенный смысл.

Услышав это, Милана закатила глаза под веками. Все остальные были поглощены словами дяди Циня, и только Сяоху, который все время сидел рядом с Миланой и смотрел на нее, заметил это.

Но этот ребенок был очень смышленым. Зная, что Милана не спит, он не стал кричать.

Цянь Ши проводила дядю Циня и пошла на кухню, достала два яйца, снесенных их курицей. Это были последние яйца в доме.

Проводив гостей, она увидела, что Ми Цзякан еще здесь, и спросила: — Может, пойдешь на работу? За Даниу я присмотрю!

Ми Цзякан кивнул, сделал пару шагов и, колеблясь, сказал Цянь Ши: — Если Даниу проснется и начнет буянить...

Помедлив мгновение, Ми Цзякан продолжил: — Ты можешь ее запереть, если нужно, и связать.

Цянь Ши явно не ожидала таких слов от Ми Цзякана. Она знала, что он не особо любит свою сестру Милану, но по сравнению с ней, посторонней, он, конечно, будет на стороне своей сестры.

Придя в себя, Цянь Ши вспомнила, что Ми Цзякан столько времени суетился и еще не ел. Она крикнула ему: — Канцзы, в котле осталось несколько клецок из диких трав, подожди, я принесу тебе взять с собой.

Боясь, что Ми Цзякан опоздает на работу, Цянь Ши велела ему взять еду с собой. Сейчас урожай был плохим, налоги тяжелыми, и даже за работу разнорабочим многие боролись.

И была еще одна важная причина. Недавно в деревне был призыв в армию. Те, кто не хотел идти, должны были заплатить. В семье Ми, поскольку все были не от одних родителей, было трудно решить, кого отправить. Они жили вместе столько лет, у всех были чувства друг к другу, нельзя было никого выделять. В итоге уладили дело деньгами.

Конечно, такая предвзятость, как в семье Цинь, была единственной в деревне, ее нельзя было сравнивать.

Проводив Ми Цзякана, Цянь Ши в хорошем настроении взяла корзину и приготовилась идти искать травы.

Перед уходом она перенесла старые, сломанные ведра, которые хранились в доме, к Ми Чаншую. Ми Чаншуй сидел в комнате.

В комнате было плохое освещение, что делало и без того неважное настроение Ми Чаншуя еще более унылым.

— Дядя Цинь осмотрел Даниу, сказал, что ничего серьезного, не волнуйся, — Цянь Ши вошла, сначала рассказала Ми Чаншую о состоянии Миланы, а затем, увидев, что в комнате темновато, спросила: — Тебе нужно чинить ведра, а в комнате темно. Может, выйдешь на улицу? Заодно и за Даниу присмотришь, а я пойду поищу ей травы.

— С Даниу все в порядке? — спросил Ми Чаншуй и сам себе ответил: — Хорошо, что все в порядке. Если бы что-то случилось, с нашим положением мы не смогли бы позволить себе настоящего лекаря.

Цянь Ши поставила Ми Чаншую стул, помогла ему выйти, а затем, устроив его, наказала Сяоху присмотреть за мамой и вышла.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение