Глава 18: Запоздалое наказание
В доме семьи Ми Цянь Ши в два счета доела свою порцию, а выйдя, увидела, что во дворе никого нет.
Тот голос она хорошо знала, и именно поэтому она беспокоилась еще больше. Кто знает, какую еще пакость придумала эта старуха? Никому не дает спокойно жить.
Цянь Ши почесала голову, зашла внутрь и наложила немного еды для Ми Чаншуя в его миску. Поставив ее, она сказала детям: — Это для вашего отца, для вашего дедушки. Не смейте воровать!
Дети послушно кивнули. На самом деле, все дети в семье Ми были очень послушными, включая братьев Даху и Сяоху, которые недавно приехали к дедушке. Даже если бы Цянь Ши ничего не сказала, они, увидев, что Ми Чаншуй ушел, не доев, сами бы оставили ему еду.
После ужина Милана не стала помогать убирать. В глазах других она все еще была "дурочкой". Эта маска очень пригодилась, но после столь долгого общения с семьей Ми было невозможно, чтобы они не заметили что-то неладное. Просто не было подходящего момента, чтобы прямо спросить: "Ты больше не глупая?"
И даже если бы Милана действительно перестала быть глупой, семья Ми не стала бы требовать от нее ничего. Сейчас в семье Ми обязанности были распределены разумно, и они не были загружены. Милана столько лет была глупой, что даже если бы сейчас перестала быть таковой, она бы все равно не смогла сильно помочь.
Наоборот, если бы они прямо сказали об этом, она могла бы испугаться, и кто знает, что бы из этого вышло.
Поэтому семья Ми достигла молчаливого соглашения и избегала этой темы.
Однако то, что они не хотели говорить, не означало, что другие тоже не хотели.
Из трех семей — семьи Ми Чаншуя, семьи Ми Чаншэна и семьи Цинь — семья Ми Чаншуя ужинала приятнее всех, за ней следовала семья Ми Чаншэна, а хуже всех было в семье Цинь.
Свекровь Цинь получила взбучку от Миланы, но не забыла прихватить те овощи, в которые Милана добавила кое-что. Вернувшись, она съела их. Днем все было в порядке, возможно, действие началось медленно, или зелья было недостаточно.
Но вечером, сразу после ужина, выгребная яма семьи Цинь чуть не переполнилась.
— Отец, ты скоро закончишь? Я больше не могу терпеть, — Цинь Лайфу стучал в дверь их нового сортира и без сил кричал. Он не то чтобы совсем обессилел — это только начало, но боялся, что не сможет сдержаться.
— Что ты там кричишь? Твоя старуха-мать еще не ходила!
Как бы сильно она ни любила своего старшего сына в обычное время, в борьбе за сортир она не могла уступить.
Свекровь Цинь говорила приглушенным голосом, сдерживая дыхание, и звучала без сил, но сила ее ударов по плечу сына была ничуть не слабее.
— Мама, я первый пришел, — с обидой сказал Цинь Лайфу.
— А я тебя родила, — огрызнулась Свекровь Цинь, повернулась и поспешно заколотила в дверь. — Старик, давай быстрее, я больше не могу терпеть!
Жена Цинь Лайфу, стоявшая за ним, увидев, что свекровь, которая всегда благоволила ее мужу, теперь на него набросилась, поняла, что ей ничего хорошего не светит. Она закатила глаза, подтянула штаны и быстро побежала в дом. Как она могла забыть, что в доме есть ночной горшок?
Вот же чертовщина! Вся семья вдруг одновременно заболела диареей.
Когда все в семье Цинь наконец сходили в туалет, они обессиленные лежали на столах, даже не потрудившись убрать посуду.
Все были без сил, лица стали бледными.
Цинь Лайфу пожаловался Свекрови Цинь: — Мама, что ты добавила в ужин сегодня вечером? Почему вся семья заболела диареей?
— Да, бабушка, как ты это сделала? Из-за тебя у нас у всех диарея, — недовольно сказал и старший сын Цинь Лайфу.
— Что я могла добавить? Эти овощи выращены у нас дома, мы их столько ели, и ничего не было! — Свекровь Цинь всегда баловала семью Цинь Лайфу, и на их необоснованные обвинения лишь обиженно пробормотала.
Кстати, это было странно. Свекровь Цинь предпочитала, чтобы семья старшего сына помыкала ею, чтобы она прислуживала им, как нянька, вместо того, чтобы разделиться и жить со своим честным и послушным младшим сыном. Она предпочитала благоволить семье старшего сына, работая как вол, вместо того, чтобы быть добрее к семье Цинь Лая и принимать их сыновнюю почтительность.
Вот почему иногда человеческое сердце такое странное, его невозможно понять.
— О, кстати, эти овощи не наши, их вырастил этот парень Цинь Лай. Кто знает, что у них на уме.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|