(За стеной дворца)
Ли Сан уже трижды объехал чёрную карету за стеной императорского дворца. Он не понимал, почему его господин, который всегда был равнодушен к мирским желаниям, вдруг заинтересовался стенами императорского дворца. Неужели он задумал...
Ли Сан не смел думать дальше, потому что боялся, что это именно то, о чём он подумал — господин заинтересовался троном.
Но, передумав, он покачал головой. Если бы господин действительно интересовался троном, то сейчас на нём сидел бы другой человек.
Он осторожно взглянул внутрь кареты. Почувствовав исходящий оттуда холод, Ли Сан тут же отвернулся и погнал карету.
А Ань Ю всё ещё боролась за свою свободу.
— Давай... ещё чуть-чуть, и получится, не сдавайся.
— Чёрт, почему стена этого дворца такая же колючая, как стена в старшей школе!
...
Проклятия Ань Ю слышала только она сама, потому что знала, насколько ужасна эта золотая и великолепная клетка.
При свете луны Ань Ю встала на узком выступе стены дворца и оглянулась.
Яркие огни, песни и танцы...
Прощай, Ду Гухун...
Прощай, Юэ Жусюэ...
Прощай, Нин Банан...
...
— Стой!
Услышав это слово, Ли Сан тут же остановил лошадей, и карета плавно замерла.
Заметив движение на стене рядом с ними, Ли Сан напрягся до предела.
«Это человек! Почему я раньше его не заметил? Неужели этот человек — мастер?»
Ли Сан приготовился действовать в любой момент.
— А...
Сопровождаемый тихим вскриком, чёрный силуэт упал в карету.
Первой реакцией Ли Сана было не открыть дверь кареты, чтобы убедиться в безопасности господина, а... «Господин позволил этому человеку войти в свою карету!»
— Господин?
Ли Сан осторожно спросил.
— Езжай.
Одно лишь слово, произнесённое равнодушным тоном, дало Ли Сану понять намерение сидящего внутри человека.
Хотя крик был очень тихим, для скрытых стражей императорского дворца этого было достаточно, чтобы стать смертельным.
Но Ли Сан не понимал. Скрытые стражи дворца для него были пустяком. Когда это господин стал так опасаться людей из дворца?
Как только их карета отъехала, там появились трое человек.
— Опоздали.
— Быстро возвращайтесь и доложите Его Величеству.
...
Атмосфера в Императорском кабинете была крайне напряжённой.
Даже евнух Ду Гухуна, Ма Дали, в этот момент не смел говорить.
Он робко стоял во внешней комнате Императорского кабинета, ожидая, пока Ду Гухун заговорит.
— Вы не смогли уследить даже за одной женщиной! На что Мне нужны такие бездари!
Он только что подтвердил личность Ань Ю, как тут же услышал новость о её исчезновении. Как он мог не злиться?
То, что он так долго искал и ждал, вот-вот должно было попасть к нему в руки, но за одну ночь исчезло.
— Искать! Перерыть всё вверх дном, но найти Мне этого человека!
Ду Гухун в гневе сбросил доклады со стола на пол, чем напугал ожидавшего снаружи Ма Дали, который спотыкаясь вбежал внутрь.
— Ой-ой, Ваше Величество, что с Вами?
Ма Дали увидел разбросанные по полу доклады, встал на колени, собрал их и положил на императорский стол Ду Гухуна.
Ду Гухун смотрел вперёд с жестоким блеском в глазах, не обращая внимания на приход Ма Дали.
— Ань Ю, хорошо, ты молодец!
Ду Гухун сжал кулаки и взял кисть, чтобы написать императорский указ.
— Ма Дали, иди и передай этот императорский указ.
— Слушаюсь, этот раб немедленно займётся этим.
Ма Дали дрожащими руками принял императорский указ и, спотыкаясь, выбежал наружу, но едва дойдя до двери, Ду Гухун снова окликнул его.
(Нет комментариев)
|
|
|
|