Разбирательство Трех Ведомств

После того как Ань Ю увели, Бай Ихань вышел из тени.

Ли Цин появился перед ним и опустился на колени.

— Господин, мне пойти и вернуть Мисс Ань?

Глядя в сторону, куда увели Ань Ю, Бай Ихань покачал головой.

— У неё есть свои дела, Я не могу вмешиваться.

То, что он перехватил её, уже нарушило правила.

Он не мог нарушить план учителя.

— Продолжай защищать её в тени. О том, что с ней будет после возвращения, доложи Мне сегодня вечером.

— Слушаюсь.

Последние лучи заходящего солнца удлиняли тень Бай Иханя, ветер развевал его длинные волосы, оставляя за собой лишь пустоту...

Ночью тени деревьев за окном колыхались, в курильнице в комнате вился аромат благовоний, свет огня отражался от золотых и великолепных стен, сияя ослепительным блеском.

В свете огня чёткие черты лица Ду Гухуна были изысканны, словно высечены ножом. От него исходила аура властелина, способного потрясти мир, а на его красивом лице в этот момент играла неясная, двусмысленная улыбка.

«Сметь сбежать у Меня под носом... Хех, таких в этом мире действительно немного».

— Первый министр Ань, посмотрите, что натворила Моя Янь Фэй, Ваша хорошая дочь!

Услышав это, Ань Вэймин тут же потянул стоявшую рядом Ань Ю, и они опустились на колени.

— Ваше Величество, это я плохо воспитал дочь.

Ань Вэймин в придворном одеянии, стоя на коленях, отвечал звучно и сильно.

Он был внушительного телосложения, с достойной внешностью.

В его глазах сверкали холодные звёзды, а брови были изогнуты, словно нарисованные.

У него была широкая грудь, и он обладал величием, которому трудно было противостоять десяткам тысяч.

Было видно, что в молодости он тоже был изящным молодым господином.

Внезапный вызов Ду Гухуна посреди ночи озадачил его.

«Неужели Император хочет получить ту вещь раньше времени?»

С тревогой в сердце он прибыл во дворец, но увидел Ань Ю, уже пожалованную титулом Янь Фэй.

Он всегда думал, что Ань Ю послушно остаётся во дворце, послушно исполняя роль Янь Фэй Ду Гухуна.

Только сейчас, когда Ду Гухун срочно вызвал его во дворец, он узнал о случившемся с Ань Ю.

Он не ожидал, что его всегда такая хрупкая дочь сможет сбежать из императорского дворца.

— Ваше Величество, Ю’эр совершила такой дерзкий поступок лишь потому, что сильно скучала по дому. Прошу Ваше Величество, учитывая юность и невежество Ю’эр, наказать её снисходительно.

— Всего лишь сказав, что плохо воспитали дочь, Вы хотите Меня обмануть? Первый министр Ань, неужели Меня так легко провести?

Его глаза были тёмными и глубокими, с холодным, пронзительным блеском, направленным прямо на Ань Вэймина и Ань Ю.

— Ваше Величество, вся вина лежит на этом старом слуге. Этот старый слуга готов понести наказание один.

Взгляд Ань Вэймина слегка потемнел.

«Похоже, этого бедствия не избежать».

— Понести наказание?

— Как понести?

Тон его сменился: — Своей жизнью?

Свет огня в Императорском кабинете освещал лицо Ду Гухуна, делая его необычайно холодным.

— Отвечаю Вашему Величеству, эта подданная сильно скучала по дому, поэтому, воспользовавшись невнимательностью стражников, сбежала.

— Поскольку было темно, эта подданная не могла найти дорогу и заблудилась.

— О, правда?

— Янь Фэй?

Умный Ду Гухун, как он мог поверить такому неубедительному оправданию?

— Отвечаю Вашему Величеству, это действительно так.

— Прошу Ваше Величество, учитывая, как преданно отец служил двору, пощадить отца этой подданной.

Сегодня Ань Ю, прежде чем прийти к Ду Гухуну, подготовилась морально.

Но она не ожидала, что он будет таким коварным.

Постоянно использовал её.

Что он на этот раз хочет получить от Ань Вэймина?

Сегодня на ней было светло-белое дворцовое платье, элегантное, но с добавлением эфирного темперамента.

Широкая юбка шлейфом тянулась за ней, изящная и роскошная.

Её чёрные как тушь волосы были просто уложены в причёску "летающей феи", несколько полных, круглых жемчужин небрежно украшали причёску, делая её волосы, подобные тёмным облакам, ещё более мягкими, блестящими и гладкими.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение