Глава 3 (Часть 1)

Под нами резвились Клефейри. Они высыпали в кратер и подпрыгивали, совершая прыжки, которые описывали слишком большую дугу. Они вели себя так, словно для них гравитация была лишь условностью. Словно они находились на Луне. Но что было самым поразительным, так это то, что их было не пара десятков, как показывали в аниме. Нет, сегодня там было по меньшей мере две сотни этих маленьких пушистых комочков, подпрыгивающих со своими характерными криками. Они выливались из крошечных щелей, которые должны были быть слишком малы даже для них.

— Как они помещаются?

Я был рад, что Форрест не забыл говорить тихо.

— Приемы покемонов полезны не только для битв или состязаний, знаешь?

Форрест кивнул, и я продолжил:

— У таких покемонов, как Клефейри, действительно разнообразный набор приемов. Они также могут выучить некоторые из них очень-очень рано в своей жизни. Пение, Сладкий поцелуй, Обезоруживающий голос — все это полезные приемы. А вот Уменьшение — вот что здесь происходит. Клефейри используют его, чтобы пробираться сквозь щели и даже убегать от хищников. Клефейри на самом деле довольно застенчивы. Большинство не вышли бы, если бы мы подошли слишком близко. Девочкам бы они очень понравились.

Он посмотрел на меня.

— Подожди, разве Иоланда не была здесь с тобой раньше? Почему ты никогда не поймал одного для них?

Я усмехнулся.

— Многим людям хотелось бы иметь Клефейри, Форрест. Они бы заплатили за них большие деньги. Если бы я действительно хотел получить с них прибыль, я мог бы почти устроить здесь заповедник и разводить их.

Признаюсь, искушение было в первые дни.

Форрест заерзал, отвернувшись от меня.

— Иногда ты думаешь о вещах, которые мне просто не придут в голову. Я говорил о том, чтобы просто поймать одного для Тилли.

— Это хорошо.

Он снова посмотрел на меня, нахмурившись, поэтому я пояснил:

— Не быть слишком жадным. Я иногда думаю слишком далеко, наверное, можно так сказать. То, что у тебя есть инструмент или знание, не значит, что их нужно использовать.

Я жестом указал на Клефейри, которые начали подпрыгивать друг к другу, совершая то, что, как я узнал, было ритуалом приветствия. Видимо, они появлялись только в ночи с ясным небом и полной луной.

— Они не должны использоваться таким образом.

Я наблюдал за ними, как они продолжали беззаботно подпрыгивать. У Форреста, казалось, не было вопросов, он был доволен тем, что наблюдает за ними. Прошло некоторое время, но в конце концов кратер был полон Клефейри.

С другой стороны, люди, которые попытались бы их поймать, не нашли бы их легкими мишенями. Несмотря на то, что они выглядят милыми и очаровательными, — заявил я, больше не комментируя. Люди этого мира без труда понимали, что маленький и пушистый не значит слабый. Несмотря на то, что в их имени и типе есть "Фея". Ни один из покемонов внизу не был слабым. Это все равно создавало представление, что они будут нежными. У туристов была та же проблема с пингвинами-феями из моей первой жизни. Я вспомнил несколько статей, предостерегающих людей от прикосновений к ним, и о том, как других туристов на самом деле покусали эти животные.

Форрест издал любопытный звук, но я отмахнулся от него. Он лишь закатил на меня глаза, прежде чем снова сосредоточиться на представлении, которое теперь устраивали Клефейри. Они расплылись в свободные спирали, каждый слой вращался вокруг кажущегося случайным валуна. Они начали медленно покачиваться взад-вперед. Одна нога, затем другая, медленно и просто. Они продолжали покачивающееся движение около минуты, пока из трещин в кратере не появился другой покемон. Этим покемоном была их более крупная, более развитая форма.

— Клефейбл! — раздался крик, и покемон, подняв руку, начал дирижировать толпой вокруг себя. Клефейри медленно начали повторять движения. Их имена выкрикивались в унисон под ровный метроном.

Я заметил, как Форрест покачивается в такт движению Клефейбла взад-вперед.

Я похлопал его по плечу.

— Не слишком увлекайся, младший брат.

— А?!

Он вздрогнул, быстро моргая.

— Если ты не привык к ним или не внимателен, приемы покемонов могут застать тебя врасплох.

Он кивнул. Я снова повернулся к покачивающемуся танцу. Клефейри начали работать сообща. Покачиваясь взад-вперед и пробираясь друг сквозь друга. Проходя в щели так близко друг к другу, что я знал: они просто обязаны использовать Уменьшение, чтобы это получилось. Это был простой, но тем не менее элегантный танец. У каждого Клефейри был шанс пройти близко к метеору. Пение продолжалось, и медленно свет луны собирался на камне. Это был постепенный процесс. Словно Клефейри наполняли ванну водой, используя не больше, чем детскую лопатку. Метеор продолжал неуклонно становиться ярче в свечении. В конце концов, в какой-то момент он, должно быть, перешел порог, так как некоторые Клефейри начали светиться, когда началась эволюция. Каждый раз, когда это происходило, яркий венец света вырывался изнутри них. До того, как отправиться в собственное путешествие, я узнал, что это происходит из-за всплеска ауры. Во время светового шоу их тело менялось и росло. Это считалось правилом для всей эволюции покемонов. Мы с Форрестом наблюдали, как эволюционировали один или два Клефейри за раз. Однако не все собравшиеся Клефейри эволюционировали. В общей сложности только два десятка из двухсот эволюционировали в Клефейблов. Танец продолжался, и у каждого был шанс пройти близко к метеору, прежде чем он потерял свое свечение. Когда метеор потускнел, я испытал момент отстраненности, прежде чем моргнул, и зрение вернулось.

— Вау, это было безумно, — сказал Форрест рядом со мной.

— Да, это происходит в большинство ясных полнолуний.

— Только тогда?

— Клефейри нуждаются в метеоритах или Лунном камне для своего ритуала. Я знаю, что некоторые Покемарты конденсируют такие камни в одноразовые предметы, которые определенные покемоны, такие как Клефейри, используют для эволюции, но это один из более естественных способов.

— Ух ты, круто.

Он на мгновение затих.

— Ничего не вижу. Они уйдут до того, как у меня вернется ночное зрение?

Я подумал об этом, наблюдая, как Клефейри поздравляют Клефейблов.

— Наверное, брат. И это ночное зрение.

— Ты когда-нибудь научишь меня, как ты так хорошо видишь ночью?

— Привилегии старшего.

— Ха-ха, очень смешно. Поверишь в здоровый образ жизни и морковку?

В ответ он только недоверчиво фыркнул.

— Однажды тебе придется рассказать мне.

— Не раньше, чем ты достигнешь моего уровня.

— Уф! Что это вообще значит?!

Я притворился, что говорю мудрым тоном:

— Придет время, юный господин, и ты поймешь, если поразмыслишь над моими словами! Я отойду назад и включу свет. Увидимся в лагере.

Я подождал немного, слушая, как он тяжело шагает. Под нами покемоны типа Фея проскользнули в трещины пещерной системы. Последний Клефейбл на вершине метеора посмотрел в мою сторону и помахал. Я помахал в ответ, прежде чем взглянуть на брата.

— Ты знаешь, что лагерь в другой стороне, да?

Его ругань была как музыка для моих ушей. Я поморщился, когда откололись камни и брат слегка поскользнулся, ругаясь при этом.

— Убедись в каждой опоре, младший брат!

— Разве мы не могли спуститься пешком?

— Разве ты не хотел быть дома до обеда? — спросил я. Если бы я посмотрел вверх, я бы смог его увидеть, но у моего брата было лишь немного света от только что взошедшего солнца.

— А что, если я упаду?

— Ты сделаешь большой кратер, и мне придется использовать Титана, чтобы тебя выкопать!

— Брок! — пронзительно крикнул он.

— Форрест! Доверься мне, ладно. Я бы не повел тебя сюда, если бы не... о боже.

— БРОК?! Что это было?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение