Глава 7 (Часть 2)

— Ну, давай послушаем.

Он уселся, но в нем чувствовалась нервозность, говорившая о желании действовать. Или это был окружающий ток от его покемонов Электрического типа, заставляющий его двигаться.

— Ну, во-первых, я хотел обсудить свои мысли с вами обоими, как с резонаторами. Вы оба объективны в этом вопросе, — я чуть не сказал "рассудительны", но с псевдо-американцем Сёрджем никогда нельзя было сказать такое. Этот человек был живым проводом.

Сабрина лишь наклонила голову, показывая, что слушает.

— Лэнс — новый Чемпион, поэтому он не стал бы бросать вызов так, как сделал это. Он также вырос в регионе Джото, поэтому он предвзят к ним. Я собираюсь провести встречу с прессой позже, где скажу, как я счастлив получить Показательный матч. Я буду вести себя как простой тренер, но также не буду комментировать его заявление. Мне нужно будет успокоить мэра. Затем я встречусь с Лэнсом перед турниром и потребую, чтобы он либо доказал свои слова, либо заткнулся.

— Как?

Сёрдж замер, открыв рот, вероятно, чтобы задать тот же вопрос, но понял, что Сабрина опередила его. Он замолчал. Я обдумывал мысль. Здесь Сёрдж был прав. Либо по-крупному, либо никак. — Десять миллионов поке-долларов в качестве ставки, как думаете, достаточно?

Видеозвонок затих. Сёрдж сглотнул, его Пикачу разинул рот, прежде чем откатиться назад, словно оглушенный. Он приземлился с глухим "Пииикаааа". Я улыбнулся его реакции. Это была большая сумма. Достаточно, чтобы содержать Зал покемонов в течение как минимум двух лет с полным штатом тренеров.

— Этого будет достаточно, — сказала Сабрина в своей обычной безэмоциональной манере. За ней нужно было внимательно наблюдать, чтобы заметить мелкие подергивания и дрожь, которые были ее эмоциями. Она дернулась, когда я объявил сумму, и теперь, казалось, была довольна, судя по легкому подергиванию губ.

— Это куча бабок, Брок, — я заметил, что Сёрдж на этот раз не назвал меня "шкет". — Ты должен быть готов к этому. Не играй в азартные игры, если не можешь себе этого позволить. Банки так не рискуют. Я могу связаться с кое-кем, если тебе нужно?

Я поднял бровь. — Я могу себе это позволить. И это показывает, насколько я серьезен. Я могу ликвидировать некоторые активы и взять деньги с собой. Мне нужно будет поехать на Конференцию с моей спонсируемой тренершей Селией. Затем я сделаю объявление за день до матча. Они ведь поставят наши бои в начало, верно?

— Так они делали в прошлом, — сказала Сабрина. Затем она откинула голову назад. — Тебе следует просто говорить "Без комментариев", когда с тобой разговаривает репортер.

Она снова помолчала, прежде чем кивнуть. — Тебе потребуется спарринг-партнер.

— Я готов! — крикнул Сёрдж, прежде чем кивнуть, когда Пикачу отпрыгнул назад, но был сбит гораздо более крупным Райчу, который ударил в воздух. — Думаешь, спросишь кого-нибудь еще?

Я покачал головой. — Я доверяю вам двоим больше всего в этом. Я собираюсь потренироваться с несколькими своими покемонами, прежде чем собрать лучшую шестерку, какую только смогу. У меня уже есть кое-какое представление. Санчесу пригодилась бы твоя поддержка, Сёрдж.

— Да, Голем Электрического и Каменного типа — это то, чего я никогда не думал увидеть. Хех! Надо бы мне завести одного из его детенышей, это озадачит кое-кого, увидев, как я выставляю что-то, что они ожидали бы от тебя.

— Что касается других тренеров зала, — продолжил я, — я не уверен насчет Блейна или Коги. Джованни только заработает на мне, но у него есть несколько могучих покемонов. — Я посмотрел на Сабрину. — Сабрина, думаешь, ты сможешь оказать давление на некоторых моих покемонов?

Она наклонила голову с легким подергиванием губ вверх. Разговор продолжался еще несколько минут, мы договаривались о датах, когда они смогут приехать в зал, чтобы помочь мне тренироваться. Я хотел ударить Лэнса изо всех сил, и у меня будет только один шанс. Я отключился и откинулся назад, но тут же напрягся, когда в углу моего кабинета вспыхнул свет.

— Брок, — сказала Сабрина, шагнув вперед. Я моргнул от удивления, глядя на темноволосую красавицу. На ней была ее фирменная одежда: красная рубашка и мини-юбка поверх колготок, закрывающих почти всю ее кожу. Ее рубиново-красные глаза пробежались по мне.

— Привет, Сабрина. — Я оглянулся на разговор, который мы буквально только что закончили. — Что случилось?

— Я хотела проверить, как ты. Ты в порядке?

— В основном раздражен и немного зол, наверное. Мне просто не понравилось, как это заставило вести себя моих младших братьев и сестер. Черт возьми, они до сих пор немного не в себе.

Я подался вперед в кресле, но фыркнул от смеха, когда Сабрина подошла и обняла меня.

— Ты... Ты меня обнимаешь?

— Да, я тебя обнимаю.

— Думал, тебе не нравятся такие прикосновения?

Во всех наших взаимодействиях мне всегда приходилось проявлять инициативу, что делало вещи немного странными, даже когда она сама просила об этом. Держаться за руки и обниматься не должно было вызывать отвращение.

— Это то, над чем я работаю. Я понимаю, что это помогает, поскольку ты эмоционален. Объятия помогают.

Я улыбнулся, наслаждаясь моментом поддержки, как эмоциональной, так и физической. В конце концов, мне пришлось высказать свои мысли. — Ты прочитала это в книге?

— ...да. Я работаю над своими социальными навыками.

Была доля нерешительности, которую я истолковал как "Как думаешь, у меня получается?".

— У тебя очень хорошо получается. Забавно, как социальные навыки могут быть слабыми или сильными, да?

— Скоро ты станешь светской львицей на всех этих модных вечеринках в Сафроне.

Сабрина физически вздрогнула, и мне пришлось сдержать еще один смешок. Она бы не оценила, если бы над ней смеялись. Хотя ей нравилось смеяться.

— Эй, что Хонтеры едят на обед?

— Понятия не имею?

сказала она, откинувшись назад, чтобы посмотреть на меня. Я ухмыльнулся. — Бу-терброды. Поняла?

Она прикусила губы и отвела взгляд.

— Как посадить Пикачу в автобус?

— Перестань! — сказала она, отступая назад и съеживаясь. — Ты покемонь!

Пффф! — сказала она, еще больше съеживаясь.

— Слышала про покемона-пирата?

— Это был Аррррр-бок! Пу!

Ха-ха-ха!

Сабрина перестала сдерживать смех, пока я ухмылялся и безжалостно продолжал рассказывать ей все более и более ужасные шутки. В конце концов, она села на меня и зарылась головой мне в плечо. — Это были ужасные шутки.

Я обнял ее и покачал взад-вперед. — Да, были. Но они заставили тебя улыбнуться.

Она коснулась лица и кивнула. — Уф. Предполагается, что такие шутки не должны казаться смешными.

— Так сказано в книгах? — спросил я.

Она кивнула, я пожал плечами. — Кому какое дело?

— Тебе не должно быть дела. Если они кажутся тебе смешными, смейся. Ты милая, когда тебе весело.

Она откинулась назад и посмотрела мне в глаза. — Ты флиртуешь со мной?

— Немного. В основном я просто хорошо провожу время с другом.

Она вздохнула и встала. — Мне кажется, я выставила себя дурой, ведя себя так.

Я просто улыбнулся ей. — Спасибо, что пришла, Сабрина. Это очень много значит. — Я протянул руку к двери. — Хочешь остаться и пораньше пообедать с моей семьей?

Сабрина быстро покачала головой. — Нет. У меня есть обязанности. Я скоро снова поговорю с тобой.

Она исчезла во вспышке света, и я откинулся в кресле. Я отбросил разочарование и взглянул на свой компьютер. Она была права. У меня тоже были дела, которыми нужно было заняться, помимо просто планирования поражения Лэнса.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение