Жизнь текла без волнений, и время пролетело незаметно.
С утра до вечера я непрерывно тренировалась с мечом, иногда во время обеденного перерыва болтала со старшей сестрой Чжоу, но это были лишь короткие беседы без углубления в темы, а после обеда мы снова усердно тренировались.
Старшая сестра Чжоу не каждый день могла проводить время со мной. Наставница также обучала ее техникам, превосходящим уровень обычных учениц, поэтому она, естественно, стала занятой.
Когда ночью я не могла уснуть, я практиковала Искусство Девяти Ян Эмей, и в это время Наставница приходила учить меня Технике дыхания.
У меня была сильная куриная слепота, и ночью я ничего не видела.
Наставница специально вызывала меня по ночам, чтобы тренировать мой слух — она считала, что даже если я не вижу, я должна уметь различать звуки.
Метод тренировки слуха был очень прост. Наставница боялась, что я все еще могу видеть силуэты при лунном свете, поэтому специально завязывала мне глаза.
Затем она непрерывно бросала в меня бобы, требуя, чтобы я их избегала.
Поначалу меня сильно избивали, и после тренировки бобы часто застревали даже в волосах.
К счастью, Наставница сказала, что на начальном этапе так происходит со всеми, и это постепенно успокоило мое сердце, которое всегда стремилось к победе, но теперь было сильно уязвлено.
Позже, увидев, что я достигла Малого достижения, Наставница добавила во бобы внутреннюю силу.
Скорость и сила бобов, естественно, возросли во много раз, как никогда прежде. Во время первых тренировок меня почти забивали, я пряталась, закрывая голову, не заботясь о приличиях, и после тренировки на теле часто оставались красные и синие синяки.
Наставница лично приносила лекарства, и я часто видела в ее темных, как чернила, глазах нерешительность и жалость.
Наставница хотела одновременно научить меня самозащите и сделать из меня тепличный цветок.
Но нельзя усидеть на двух стульях, поэтому она, естественно, колебалась.
Боясь, что Наставница будет слишком много думать, я сказала ей, что на самом деле мне это нравится.
…Вскоре я поняла, какой пыл вызвали эти слова у Наставницы.
Трагические тренировочные дни продолжались, из-за чего я летом даже не осмеливалась носить легкие шелковые одежды.
И как только я возвращалась в комнату, тут же засыпала, не просыпаясь ни от чего.
Когда я наконец смогла полностью уворачиваться от бобов с внутренней силой, Наставница велела мне рубить их мечом.
Когда я смогла рубить их, Наставница велела мне рубить маш, рис, просо…
Действительно, у трагических дней нет конца.
В итоге я так и не смогла рубить просо, лишь с трудом, и то не всегда, справлялась с рисом.
Наставница, увидев, что я все же могу уворачиваться от этих скрытых оружий, перестала быть такой требовательной и прекратила мои мучения, велев мне в свободное время тренироваться со старшими сестрами.
Тот Сун Циншу, который нравился старшей сестре Чжоу, тоже прославился в мире боевых искусств. Его называли Нефритоликим Мэн Чаном, джентльменом, подобным нефриту, нежным и изящным, благородным и талантливым, галантным и обаятельным…
Можно добавлять любые хорошие слова, старшей сестре Чжоу это нравилось, хотя я его никогда не видела.
Старшая сестра Чжоу всегда говорила о нем, краснея и с учащенным сердцебиением. В конце концов, я не выдержала и, покраснев, сказала: — …Раз так, то он и мне очень нравится.
И что потом?
Ничего. Старшая сестра Чжоу мгновенно почувствовала угрозу и больше никогда не упоминала Сун Циншу.
Так гораздо лучше!
Позже старшая сестра Чжоу, увидев, что я не проявляю к нему интереса, поняла, что мне не нравится, когда при мне разыгрывают детские любовные сцены, и искренне извинилась. Она была так серьезна, что мне стало неловко.
Но недоразумение было разрешено, и об этом больше не вспоминали.
В частном разговоре старшая сестра Дин предупредила меня, чтобы я не сближалась с Сун Циншу.
Я растерялась… но послушно кивнула. Возможно, этот Сун Циншу лишь внешне хорош и имеет пустую репутацию.
Так, в спокойной жизни, пролетело пять лет. Мне и старшей сестре Чжоу исполнилось по семнадцать.
Наставница однажды спросила меня, есть ли у меня возлюбленный. Я с бесстрастным лицом ответила, что мне не нравится ни один из учеников школы Эмей: они либо чисты сердцем и свободны от желаний, либо любят Лун Ян.
Что касается людей из мира…
За эти годы я действительно много путешествовала, в основном посещая другие школы вместе со старшими сестрами Бэй и Дин. Хотя я видела разных красивых молодых господ, у меня не возникало никаких особых чувств.
Старшим сестрам Дин и Бэй тоже было около тридцати, где-то двадцать семь или двадцать восемь.
Я давно решила: если в этой жизни я не встречу человека, который будет искренне любить меня, то я поступлю, как старшие сестры, и останусь с Наставницей.
…Но от такой мысли становилось довольно тоскливо.
Я вздохнула, склонившись над столом. Старшая сестра Чжоу обеспокоенно спросила: — Старшая сестра Вэнь, что случилось?
Я покачала головой: — Ничего… Наставница в последнее время постоянно встречается с представителями пяти других школ, видимо, происходит что-то важное.
Я только что подумала, что нам тоже стоит больше тренироваться с мечом, как и другим ученицам.
Старшая сестра Чжоу улыбнулась: — Я тоже об этом думала.
Что, старшая сестра Вэнь, боитесь устать?
Я поспешно кивнула: — Да, поэтому, пожалуйста, помоги мне заточить меч, который уже почти заржавел!
Старшая сестра Чжоу вздрогнула, с сомнением спросив: — Старшая сестра Вэнь… Вы возьмете обычный ученический меч?
А не тот меч Бисянь?
Я рассмеялась: — Возьму, конечно, возьму.
Но ты же знаешь, что этот меч называется Бисянь (Зависть к Нефриту), естественно, нужно избегать подозрений.
С тех пор, как я себя помню, все шло гладко, без каких-либо трудностей.
Будь то моя внешность, фигура, природные данные или понимание, все было на высшем уровне.
Хотя у меня не было родственников, я была очень любима Наставницей и старшими сестрами.
Несмотря на куриную слепоту, это было лишь небольшим изъяном, не стоящим упоминания.
Поэтому я назвала свой меч Бисянь, чтобы избежать подозрений, чтобы помнить о необходимости быть скромной и осторожной, а не высокомерной и самодовольной.
Старшая сестра Чжоу, услышав это, вздохнула и кивнула.
Мы немного поболтали, а затем я одна вернулась в комнату, чтобы подготовиться к спуску с горы.
Старшая сестра Дин рассказала мне о развитии событий: Шесть великих школ собирались напасть на Пик Сияния Демонического культа, и сейчас шла подготовка.
Глава Демонического культа уже умер, но культом по-прежнему руководил Левый посланник Ян Сяо, и Знамена Пяти Элементов тоже были не из простых, не говоря уже о загадочных Четырех великих защитниках?
Даже если не будет Золотоголосого Льва и Дракона в Пурпурных Одеждах… Шести великим школам все равно придется нелегко.
К тому же, Шесть великих школ объединились лишь номинально. На самом деле, Школа Удан находилась в неудобном положении и могла считаться лишь половиной боевой силы.
Шаолинь тоже не будет активно нападать и причинять вред. Из оставшихся школ, кроме Эмей, кто еще может пойти в атаку и проявить себя?
Проанализировав это, я почувствовала, как гнев поднимается к сердцу, и ощутила полную безнадежность.
Три дня спустя Наставница спустилась с горы с несколькими ученицами.
Заняв всю гостиницу, мы со старшей сестрой Чжоу по приказу Наставницы отправились на разведку.
Пройдя несколько шагов, мы увидели деревенскую девушку с почти изуродованным лицом, окруженную шестью людьми, которая отступала.
Я внимательно осмотрела этих шестерых. Среди них была старшая сестра Дин, которая ушла раньше нас. Ее взгляд был свирепым и пугающим, и я вздрогнула, увидев ее.
Среди оставшихся трех мужчин и двух женщин я узнала только главу школы Куньлунь Хэ Тайчуна и его жену Бань Шусянь. Остальных я не знала.
Один из мужчин, с довольно приятной внешностью, холодно усмехнулся: — Ты сказала, что перед смертью хочешь встретиться с кем-то. Я думал, это будет красивый юноша, а это урод!
Смешно!
Этот человек действительно тебе пара.
Только тогда я заметила, что недалеко позади деревенской девушки лежит человек. Его брови и глаза показались мне знакомыми, словно я видела его раньше.
Хотя я не помнила никого с такой длинной бородой и волосами…
Деревенская девушка ничуть не рассердилась и ответила: — Верно, перед смертью я хочу увидеть его, потому что хочу ясно задать ему вопрос.
Только услышав ответ, я смогу умереть спокойно.
Она повернулась к мужчине, лежащему на земле, похожему на длинноволосого обезьяноподобного человека, и с печальным видом спросила: — В тот день ты сказал мне, что мы оба бездомны, и ты хочешь быть со мной, жить вместе всю жизнь. Ты говорил это искренне?
Мужчина, услышав это, тут же сел, его лицо выражало шок, но он твердо ответил: — Конечно!
В глазах деревенской девушки, казалось, блестели слезы: — Значит, ты готов взять меня в жены?
Тело мужчины дрогнуло, он немного поколебался: — Я никогда… не думал жениться… это…
Я нахмурилась, глядя на мужчину, презирая его в душе — Раз уж он готов жить вместе, то, естественно, должен жениться по всем правилам. Что, он еще и не хочет давать ей статус? Бессердечный и неверный!
Хэ Тайчун и другие громко рассмеялись. Молодой человек, который только что говорил, усмехнулся: — Даже такой урод, как ты, ему не нужен. Мы не будем тебя убивать. Какой смысл тебе жить на свете? Лучше разбейся о камень!
А старшая сестра Дин, хоть и усмехнулась, но в ее глазах был гнев.
Мое сердце мгновенно наполнилось гневом. Я подняла глаза на смеющихся супругов Хэ Тайчун и тут же подумала, что школа Куньлунь — ничтожна. Даже если их боевое искусство высоко, без должного характера они не достигнут вершины боевого пути!
Они даже не могут сравниться с Наставницей, хм!
— Ладно, если он не хочет на тебе жениться, пусть так!
Быстро скажи, где тот человек! — воскликнула молодая красивая женщина, ее лицо выражало нетерпение.
Деревенская девушка холодно усмехнулась: — Я знаю, что тот человек прятался у него дома!
Она указала на мужчину средних лет.
Мужчина средних лет вздрогнул и крикнул: — Вздор!
Я повернулась к старшей сестре Чжоу и спросила: — Ты узнаешь кого-нибудь из оставшихся, кроме главы Хэ, его жены и старшей сестры Дин?
Мы стояли на возвышенности, и люди внизу могли хоть шею сломать, но не увидели бы нас, а мы могли ясно видеть их слова и действия, поэтому не боялись говорить слишком громко.
Старшая сестра Чжоу кивнула, с презрением сказав: — Я видела их, когда путешествовала по миру. Женщина — У Цинъин, молодой мужчина — Вэй Би, мужчина средних лет — отец У Цинъин и учитель Вэй Би, У Ле.
Внешне они кажутся добродетельными, но за спиной занимаются грязными делами.
Я слегка улыбнулась, услышав это: — Что, ты видела?
Так стиснула зубы.
Старшая сестра Чжоу вздрогнула, ее лицо покраснело: — Однажды У Ле и Вэй Би скрывали друг от друга свои передвижения, но оба отправились в бордель, и столкнулись там, что было очень неловко.
У Ле обвинил Вэй Би в том, что тот не заботится о своей дочери, а Вэй Би хотел убить его, чтобы сохранить тайну.
В мире бывают такие забавные вещи.
Я с улыбкой спросила: — Тогда почему они сегодня целы и невредимы, и стоят здесь, принуждая эту женщину?
Старшая сестра Чжоу слегка фыркнула: — Я не могу понять мысли таких людей!
Это не совсем верно, хотя я не знаю, сказала ли старшая сестра Чжоу это сгоряча или действительно так думает.
Но чтобы выжить в мире боевых искусств, нужно понимать те образы мыслей, которые обычные люди не могут понять, чтобы обращать несчастья в удачу и защищать себя мудростью.
Пока я размышляла, мой взгляд вернулся к месту действия.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|