Глава 9: Поединок (Часть 2)

Я резко откинулась назад, и деревянный меч пронесся мимо моего лица.

Сейчас!

Двумя пальцами левой руки я указала на живот монаха-аскета, а правой рукой схватила деревянный меч.

Тело монаха-аскета замерло, а другая его рука, не державшая меч, тут же схватила мою левую руку и ударила меня ладонью.

Я врезалась в колонну из красного дерева и только тогда резко остановилась.

Спина горела от невыносимой боли. Я с трудом подняла голову и увидела, что благовонная палочка еще не догорела, оставался небольшой кусочек, от которого все еще исходили искорки.

Это не было полным провалом. Противник был слишком силен, и я не могла винить себя за поражение.

Но в душе оставалось чувство обиды.

— Мисс Вэнь действительно удивительна, но раз уж вы проиграли… — Чжао Минь с чувством подошла ко мне, небрежно хлопнув в ладоши: — Мастер Ку, отрубите ей мизинец левой руки!

Монах-аскет прижал мое плечо, выхватил мою левую руку и поднял меч, чтобы рубить.

— Цян!

Золотая шкатулка разбила меч монаха-аскета, расколовшись пополам.

Затем окна слева и справа в зале разбились, и человек влетел внутрь, оставив после себя лишь остаточное изображение.

Он прикрыл меня левой рукой, а правой ладонью столкнулся с ладонью монаха-аскета. Оба отступили на полшага.

Прибывшим был Чжан Уцзи. Он обнял меня и приложил пальцы к моему пульсу.

Через мгновение он вздохнул с облегчением, оттащил меня за спину и встал лицом к Старцам Сюаньмин и Горькому Монаху.

Хотя спина болела от удара о колонну, это были лишь поверхностные раны, а не внутренние повреждения меридианов.

Чжан Уцзи обладал выдающимся мастерством в медицине, как он мог этого не знать?

Беспокойство затуманивает разум, но для меня это было неизвестно — к счастью или к несчастью.

Я подняла глаза и увидела, что Чжао Минь смотрит на Чжан Уцзи с видом смущения, и сразу поняла, что дело плохо.

Если у нее есть скрытые чувства к этому мальчишке, она вполне может считать меня воображаемым врагом, и тогда она может совершить какие-то необдуманные поступки.

Трудно сказать, навредит ли она мне или Чжан Уцзи.

Вместе с Чжан Уцзи вошли еще двое: один — Вэй Исяо, которого я когда-то видела и с которым у Эмей была глубокая вражда, а другой — мужчина лет сорока, галантный… Дядюшка.

В зале воцарилась странная тишина.

Чжао Минь нарушила молчание, обиженно спросив: — Ты так ненавидишь эту шкатулку, что непременно хотел ее разбить?

Мне захотелось прикрыть рот и рассмеяться. Как жаль, что Чжао Минь, такая умная и проницательная, с глубоким умом и коварством, встретив любимого человека, стала как неопытная девушка, потеряв голову.

Чжан Уцзи виновато ответил: — В спешке я просто сунул руку в грудь и нащупал эту шкатулку.

Это было непреднамеренно, надеюсь, госпожа не сердится.

В глазах Чжао Минь мелькнул свет, и она, пристально глядя, спросила: — Ты носил эту шкатулку с собой?

Чжан Уцзи кивнул в знак согласия.

Глаза Чжао Минь затуманились, и она вздохнула: — Я не знала, что мисс Вэнь ваша подруга, иначе ни за что бы так с ней не поступила. Оказывается, вы…

Сказав это, она отвернулась, словно собираясь заплакать, и уставилась на половину золотой шкатулки, в ее глазах читались тысячи слов.

Она действительно неправильно поняла. Какие у меня могут быть отношения с этим простодушным мальчишкой?

Говоря так двусмысленно, она лишь хотела вытянуть из Чжан Уцзи слова вроде: — У меня с ней нет никаких отношений.

Если бы не то, что Чжан Уцзи спас меня, я бы действительно ударила его мечом.

Чжао Минь не из тех, с кем легко иметь дело. Больше всего в жизни я ненавижу противников с изворотливым умом.

Говорить о том, как хорошо иметь достойного противника, — это лишь для приличия. Кто не хочет, чтобы его противник был глуп, как свинья?

Я больше всего хочу, чтобы противник сам разрушил свои укрепления, а я легко и быстро его уничтожила.

Как хорошо было бы, если бы мы с Чжао Минь были близкими друзьями.

Как хорошо было бы, если бы она родилась в Срединных землях, выросла в Эмей.

Чжан Уцзи не ответил на ее слова, лишь слегка сложил руки в приветствии и сказал: — Я был невежлив, забрав человека, прошу прощения, госпожа Чжао.

Сказав это, он взял меня за руку и повернулся, чтобы уйти.

— Стойте!

Она подошла на несколько шагов и холодно сказала: — Приходить, когда хочешь, и уходить, когда хочешь? Что ты думаешь об этом месте?

Эта мисс Вэнь обладает несравненной красотой. Неужели ты собираешься взять ее в жены, чтобы она стала главой Культа Мин?

Я решила игнорировать глупую женщину, влюбленную до потери рассудка. Если я буду спорить с ней, я проиграю.

Вэй Исяо с ухмылкой смотрел на меня, словно он оказал мне огромную услугу, когда отпустил меня тогда.

О Небеса, если бы у меня был меч, я бы пронзила его насквозь!

— У меня с мисс Вэнь дружба джентльменов. Просто в детстве мисс Вэнь мне помогла, и я глубоко благодарен, — ответил Чжан Уцзи.

Выражение лица Чжао Минь тут же улучшилось. Она подняла брови и спросила: — Раз так, то эта мисс Вэнь не ваша старшая или младшая сестра, и не ваша невеста. Тогда я отрублю ей палец, и это не имеет к вам никакого отношения…

Чжан Уцзи холодно сказал: — Если вы посмеете тронуть мисс Вэнь, это будет означать вражду с моим Культом Мин.

Чжао Минь холодно усмехнулась: — Сегодня я не отпущу ее. Что вы собираетесь делать?

В этот момент Вэй Исяо вдруг двинулся, вытер что-то с подошвы ботинка рукой, пролетел мимо Чжао Минь, затем вернулся и даже слегка улыбнулся мне.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение