Глава 4: Акт 2

☆、&ACT.2&

Очень приятная глазу картина.

Выражение лица отца было просто великолепным, а Ли И, младшая дочь Старого Ли, сидевшая рядом со мной, чуть не выплюнула свой кофе "Блю Маунтин".

Она притворилась, что добавляет несколько кусочков сахара, и, убедившись, что никто на нас не смотрит, медленно наклонилась ко мне.

— Эй-эй, Жуй Жуй, этот красавчик... это не твой брат, внезапно назначенный менеджером отдела дизайна — Мин Чэнь?

Я посмотрела на нее: — Можешь не говорить о том, что неприятно? — До сих пор мне было не по себе. Я работала в компании несколько лет, а Мин Чэнь, вернувшись из-за границы, сразу получил должность наравне со мной. Любой бы возмутился, но он в отделе дизайна, благодаря своему образованию, способностям и статусу сына председателя, чувствовал себя как рыба в воде.

Вот уж действительно, не хотел, а получилось.

Отдел дизайна изначально был самым замкнутым, но у менеджера отдела дизайна не было прямых конфликтов интересов с остальными, а этот человек, скорее всего, станет будущим главой компании. Эти два фактора в сумме позволили Мин Чэню идеально заполнить эту нишу.

От одной мысли об этом становится тяжело на душе.

Ли И вдруг рассмеялась: — Ого, все еще злишься?

— Если бы ты пережила то же, что и я, не исключено, что злилась бы еще сильнее.

Я ответила раздраженно. В этот момент отец позвал меня: — А-Жуй, ты знаешь о делах Сяо Чэня?

— О каких делах? — Я специально переспросила с притворным недоумением, а затем, сделав вид, что внезапно поняла, сказала: — О, вы говорите о нем и Су Янь? Я уговаривала его, но он не послушал меня и настоял на помолвке с этой женщиной.

На самом деле, я очень активно подталкивала его к браку, но, к сожалению, потерпела неудачу. Если бы он действительно женился на Су Янь, то должность генерального менеджера Athena определенно досталась бы мне. Как жаль.

Старый Ли символически утешил несколькими словами: — Цинъюань, не волнуйся. Такие вещи долго не продлятся. Раньше в семье Цинь тоже был младший сын, который кричал, что непременно женится на сироте, разве не так? В конце концов, он все равно женился на дочери семьи Шэнь, и теперь их младшей дочери уже два года, и ничего с ним не случилось.

Старый Ли упомянул семью Цинь, и тут я почувствовала легкое беспокойство.

Посмотрела на Ли И, у нее тоже было странное выражение лица.

У младшего сына семьи Цинь и сироты тоже была бурная любовная история, но их расставание в итоге произошло не по официальной версии, что девушка не выдержала давления и предложила расстаться, а потому, что семья Цинь послала людей, которые *разобрались* с той сиротой, а затем подожгли их новый дом вместе с ней, не оставив ничего. В то время та сирота была уже на шестом месяце беременности.

Это считалось трагедией даже в высшем обществе, но поскольку девушка была сиротой, никто, естественно, не подал в суд на семью Цинь.

И эта трагедия стала шаблоном концовки для историй о принце и Золушке в высшем обществе.

История Золушки никогда не разрешалась в влиятельных семьях.

То, что сказал Старый Ли, не намекает ли на то, что отец тоже так поступит?

Я не беспокоюсь за Су Янь, но там еще есть Ань Мосюань, бывший парень Су Янь, безумно влюбленный в нее. Семья Ань — наши конкуренты, и если Ань Мосюань захочет отомстить за Су Янь, это может стать большой проблемой для Athena, которая сейчас находится в переходном периоде.

Отец, очевидно, тоже вспомнил ту концовку Золушки: — Эх, эх, все же не стоит так поступать, это вредит репутации. — После шока отец покачал головой. — Я просто не понимаю, почему этот негодник выбрал именно эту женщину! А-Жуй, скажи, почему так?

Я улыбнулась и промолчала.

Отец просто спросил вскользь, и, кроме того, я верила, что в его глазах в Су Янь не было ничего хорошего.

— Но говоря о помолвке, — глаза Ли И вдруг загорелись, словно она что-то вспомнила. — У Мин Чэня раньше же была помолвка с Цзян-дурой, как он это уладил?

...Цзян-дура...

— Госпожа Ли, — презрительно сказала я, — можете говорить чуть повеселее?

— Мне весело, — она выглядела так, будто спрашивала "ну и что?", и маленькими глотками отпила латте с четырьмя кусками сахара. — Мне весело, когда я вижу, как Цзян Цинцин теряет лицо.

Ли И и Цзян Цинцин были образцом взаимной неприязни. С самой старшей школы, через университет и до сегодняшнего дня, эти двое, по сути, выработали привычку переглядываться враждебными взглядами, едва увидевшись, еще до того, как успеют что-то сказать.

Можно сказать, что это была вражда на уровне кровной мести.

— Ладно, вы у нас самая главная, — мне уже не хотелось говорить о ее обидах на конкурентку. — Как еще? Как понимающая старшая сестра, конечно, я должна была выступить и решить проблему моего дорогого брата.

— Пффф... кхм-кхм... — Ли И чуть не выплюнула кофе, и после недовольного взгляда Старого Ли с трудом уменьшила кашель.

— Ты ему помогла? Жуй Жуй, я не ослышалась?

Я поняла, что она имеет в виду, и неторопливо сказала: — Ты хочешь сказать, что такой человек, как я, не ударивший Мин Чэня в спину, уже молодец, так почему же я вдруг так любезно помогла ему решить проблему?

Она отчаянно закивала: — Именно.

— Как так? — Я притворилась удивленной. — То, что Сяо Чэнь устроил помолвку, держа за руку другую женщину, очень невыгодно для него. Как сестра, я, конечно, должна была волноваться за него.

— Хватит, — она презрительно посмотрела на меня. — После такого поступка Мин Чэня ты все еще боишься, что твоя должность менеджера нестабильна?

— Хорошо, на самом деле я очень рада, — я вздохнула. — Потому что по сюжету обычного любовного романа мой глупый брат обязательно поссорится с отцом. Он также не будет участвовать в недавнем тендере, и я просто счастлива.

— Он действительно так поступит? — Ли И нахмурилась, приняв серьезный вид. — Мне кажется, его действия с момента возвращения в страну очень впечатляющие. Я слышала, что многие члены совета директоров вашей семьи уже перевели свою поддержку с отдела продаж на отдел дизайна и отдел кадров? Его способности не похожи на способности золотой молодежи, не видевшей больших трудностей.

— Откуда мне знать, — мой голос стал холоднее. — Устроил помолвку с девушкой из простой семьи, но сколько бы я ни уговаривала его, он не захотел идти в бюро по гражданским делам и подписать документы с Су Янь. Кто знает, что у него на уме. Но лучше перестраховаться.

Я вспомнила, как Мин Чэнь справлялся с необоснованными претензиями Цзян Цинцин, и как я в шутку предложила ему помочь. Его тон, когда он легко поблагодарил меня: "Сестра, спасибо тебе большое. Как хорошо, что ты помогаешь", — был каким-то... словно он что-то проверял, что-то искал, и в нем было что-то неясное.

Это вызывало... сильное беспокойство.

Я нахмурилась, глядя на немного недоуменное выражение лица Ли И, пришла в себя и продолжила отвечать на ее вопросы.

— На самом деле, я сначала тоже не хотела вмешиваться, но он в последнее время слишком на виду, и я очень волнуюсь, — я посмотрела на свои ногти, смазанные маслом для кутикулы, и безэмоционально сказала. — Совет директоров очень хорошо к нему относится, мне нужна возможность напомнить им, что я еще существую. Семья Цзян как раз попала под горячую руку, к тому же, отмена помолвки Мин Чэнем все-таки вредит репутации нашей семьи, а Цзян Цинцин упорно не хочет отступать, поэтому пришлось так поступить.

Ли И кивнула, словно внезапно все поняла, и закатила глаза: — Тогда... желаю тебе успеха?

Я подняла бровь: — Я, конечно, добьюсь успеха.

— А-Жуй, — пока мы общались наедине, отец в другом конце комнаты низким голосом позвал меня. — Ты ходила на эту "помолвку" Сяо Чэня?

Мы с Ли И обменялись взглядами, в ее глазах были недоумение и ожидание, я показала ей, чтобы она смотрела мое представление.

Госпожа Ли выглядела очень взволнованной.

Я собралась, приняла выражение лица, полное недоумения и презрения: — Помолвка? Зачем мне идти? Я не родственница невесты, и... наши родственники не имеют никакого отношения к госпоже Су. Зачем мне туда идти?

Отец, должно быть, относился к этой так называемой помолвке с полным пренебрежением, даже если он слышал, что туда пришло немало деловых знаменитостей, он точно не стал бы проверять, ходила ли я. Тем более, он понимал, что бизнесмены идут на свадьбу не столько ради новой истории о Золушке, сколько ради возможности пообщаться и наладить контакты. "Церемония" в деловом мире — это синоним многостороннего общения для продвижения сотрудничества и развития компании. А какая именно "церемония"? Кого это волнует.

Отец кивнул, кажется, довольный моим ответом.

— Мм, лучше не ходить. Хотя и упустили возможность пообщаться со многими новыми знаменитостями, сейчас важнее выразить свою позицию, чтобы все знали, что наша семья Мин совершенно не заботится об этой так называемой помолвке, а вся эта "любовь" — просто посмешище! А-Жуй, ты поступила очень хорошо, гораздо лучше, чем этот неблагодарный сын Сяо Чэнь. Отец не зря тебя любил.

— Я, конечно, знаю, папа, — услышав, как он поставил Мин Чэня ниже меня, я обрадовалась, и в моем голосе невольно появилась нотка кокетства. — Я же Мин Жуй, ваша дочь.

Мои слова заставили Старого Ли громко расхохотаться: — Ха-ха-ха, Цинъюань, твоя дочь — непростая личность. Когда она только начинала и сразу заключила крупный контракт года, я уже почувствовал, что у этой девушки есть потенциал, а после нескольких встреч убедился, что она действительно выдающаяся. В ней есть дух отца!

Отец, услышав это, тоже повеселел: — А-Жуй не так хороша, как ты говоришь! Ты ее перехвалил! Надеюсь, наше сотрудничество на этот раз будет приятным.

— Приятным, приятным, — Старый Ли улыбнулся так широко, что не было видно зубов. — Теперь, когда "Полярное сияние" и Athena вместе выходят на западноевропейский рынок, посмотрим, как Queen будет с нами конкурировать на рынке предметов роскоши.

Отец и Старый Ли еще немного обсудили детали сотрудничества, и пока они говорили о небольших изменениях в стратегии захвата рынка, Ли И, понизив голос, похвасталась мне: — Жуй Жуй, слова моего отца "в ней есть дух отца" не были сказаны просто так. Я ему всегда говорила, что наследницей Athena будешь точно ты, и если бы не я, он, наверное, подождал бы, пока Мин Чэнь будет здесь, чтобы сказать это! Ну же, скорее поблагодари меня?

Я посмотрела на ее блестящие глаза, мерцающие ожиданием, и не удержалась от смеха: — Спасибо за что?! Если я в итоге не унаследую Athena, ты же опозоришься?

Она улыбнулась: — Неужели?

Неужели Мин Жуй потеряет то, что ей так легко досталось и по праву принадлежит?

Я медленно сказала: — Конечно, нет.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение