Главы 95-107 (Часть 2)

Даже те просветленные монахи, с которыми он встречался, не обладали такой чистой аурой, как Дунфан Хай.

Однако сам Дунфан Хай, похоже, не осознавал этого.

103.

Пока Дунфан Хай и Юань Цин обсуждали, как найти пропавшую А Тан, Су Дабай лежала на кровати, предаваясь своим обычным вечерним размышлениям.

Что же такое эти Мо Лины? Как они связаны с Небесной Скорбью, о которой говорил Хуан Юй? Она единственная, кто видит этих Мо Линов, но ее держат в неведении.

Она не знала, хорошо это или плохо, что ей не приходится беспокоиться о всех этих бедствиях, сверхъестественных существах и прочей чертовщине. Но с другой стороны, она совершенно не понимала, что происходит.

У нее было много вопросов, но она не знала, с чего начать. Мысли путались.

Су Дабай украдкой взглянула на Хуан Юя, который мирно спал на диване.

Как этот малыш может спать в такой ситуации? Она просто поражалась ему.

Перевернувшись на другой бок, она закрыла глаза и уснула.

Как только она отвернулась, Хуан Юй открыл глаза.

Он только притворялся спящим. Как он мог уснуть? Он же не такая бессердечная, как Су Дабай (Дабай: «Это ты бессердечный! Вся твоя семья бессердечная!» (#‵′)凸).

Хуан Юй посмотрел на спящую Су Дабай, затем встал с дивана и подошел к кровати. Лунный свет освещал ее лицо, делая ее кожу еще более светлой и сияющей.

Словно под гипнозом, Хуан Юй протянул руку, но в тот момент, когда его пальцы коснулись щеки Су Дабай, он вдруг опомнился и замер.

104.

Что он делает?

Удивленный своим странным поведением, Хуан Юй быстро отдернул руку.

Он смотрел на спокойное лицо Су Дабай и сквозь нее видел девушку из далекого прошлого — с ясными глазами, белоснежными зубами и в белых одеждах, прекраснее снега.

— Сяо Бай… — прошептал он невольно. Его голос был таким тихим, но он разбудил Су Дабай, которая и так спала чутко.

Су Дабай услышала, как кто-то зовет ее по имени, и неохотно открыла глаза. Увидев Хуан Юя, стоящего у ее кровати со странным выражением лица, она чуть не умерла от страха.

Су Дабай вскочила на кровати, прижимая руки к груди: — Хуан Юй, ты что, извращенец?! Среди ночи решил меня напугать?!

Последние события и так довели ее до нервного срыва, а этот чертов малыш еще и подливает масла в огонь!

Хуан Юй не ожидал такой бурной реакции и застыл на месте, не зная, что делать.

105.

Увидев растерянность Хуан Юя, Су Дабай тоже замерла, а затем поняла, что немного перегнула палку.

«Всему виной мое утреннее настроение», — подумала она с досадой.

Она поежилась, боясь, что Хуан Юй разозлится и превратит ее в таракана.

Су Дабай осторожно посмотрела на Хуан Юя. Казалось, он не злится. Наверное, все обойдется.

Видя, что Хуан Юй не сердится, Су Дабай успокоилась, но все же начала говорить осторожно: — Кхм, ну… ты меня до смерти напугал. Я подумала, что… что… — Она не договорила, но оба понимали, о чем она хотела сказать.

Мо Лин. Опять Мо Лин.

Вспоминая, как эти мерзкие твари устроили кровавую бойню во время Великой войны богов и демонов, а теперь снова хотят навредить людям, Хуан Юй стиснул зубы от злости. Его кулаки невольно сжались.

Но сейчас его больше всего злило не это.

106.

За последние дни Су Дабай заметно осунулась. Хотя внешне она все еще старалась казаться беззаботной и веселой, он видел, что события, связанные с Мо Лином, оставили глубокий след в ее душе.

Просто она никогда не говорила об этом.

От этих мыслей у Хуан Юя защемило сердце.

Су Дабай. Имя соответствовало ее характеру. Иногда она была такой наивной и простодушной, что это просто выводило из себя.

Но, проведя с ней столько времени, он начал видеть в ней что-то другое, скрытое за маской беззаботности. Что-то, что она прятала от посторонних глаз. Другую Су Дабай.

Хуан Юй был уверен, что не ошибается. Су Дабай определенно не такая, какой кажется на первый взгляд.

107.

Задумчивость Хуан Юя Су Дабай истолковала по-своему.

Неужели он думает, как отомстить ей за то, что она накричала на него? (Хуан Юй, косясь: «Я похож на такого человека?» Дабай, пожимая плечами: «Очень даже».)

Не обращая внимания на странный взгляд Су Дабай, Хуан Юй догадался о ее мыслях, но решил проигнорировать их и сменить тему: — Тебе лучше держаться подальше от Дунфан Хая.

Он не мог объяснить почему, но чувствовал, что внезапный интерес Дунфан Хая к Су Дабай не сулит ничего хорошего. В конце концов, Дунфан Хай — реинкарнация старого монаха Фа Хая. Кто знает, что у него на уме в этой жизни.

Хуан Юй потер ноющие виски, вспоминая неприятные события прошлого.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение