Глава 8. Ночная схватка

Сегодня ночью в усадьбе клана Ли в Лояне было необычайно шумно.

Сюй Цзылин и Коу Чжун никак не ожидали, что едва они ступят в Лоян, как пострадавшая сторона явится к ним. Принцесса Дунъин Шань Ваньцзин вместе со своими подчиненными по следу нашла усадьбу клана Ли. Звуки битвы «пинь-пинь-пан-пан» были особенно отчетливы в тишине ночи.

Сюй Цзылин и Коу Чжун никак не ожидали, что Шань Ваньцзин так быстро их найдет. Из этого было видно, насколько Госпожа Дунъин дорожила записями, которые они украли. Ли Шиминь и Ли Сюнин тоже не ожидали, что Госпожа Дунъин не проявит никакого уважения к клану Ли и так нагло ворвется в их усадьбу...

Хотя боевые навыки Шань Ваньцзин не были выдающимися, Сюй Цзылин и Коу Чжун лишь недавно начали практиковать Чаншэн Цзюэ. Несмотря на то, что оба юноши были одарены от природы и обладали высоким потенциалом, им было сложно противостоять Шань Ваньцзин. Что касается Ли Шиминя, Ли Сюнин и Чай Шао, то о них и говорить нечего. Хотя они и владели некоторыми боевыми навыками, но те были весьма посредственными...

Сюй Цзылин, Коу Чжун, Ли Шиминь, Ли Сюнин, Чай Шао и другие, под защитой стражи, сражаясь, отступали... Схватка переместилась из главного зала во двор.

Взгляд Коу Чжуна упал на закрытую дверь комнаты Ма Сяолин. Он вспомнил странный трюк, который она продемонстрировала днем, и у него возникла идея. Он крикнул:

— Господин Лин!

Сказав это, он подмигнул Сюй Цзылину и кивнул в сторону двери.

Сюй Цзылин и Коу Чжун выросли вместе и понимали друг друга без слов. Сюй Цзылин сразу понял, что задумал Коу Чжун. Он сделал обманный выпад и выпрыгнул из круга сражающихся. Несколькими прыжками он добрался до двери комнаты Ма Сяолин.

В этот момент Ма Сяолин мучилась от зубной боли. Что за люди здесь такие? Всю ночь гремят «пинь-пинь-пан-пан», не давая спать! Неужели эти люди вообще не спят? Что они все делают посреди ночи в чужом доме? Неужели все воры?

Ма Сяолин была в ярости! Она знала, что им не ворваться — перед сном наша сестра Сяолин установила вокруг комнаты барьер. Вот только наша сестра Сяолин по своей невнимательности забыла добавить к барьеру функцию шумоподавления!

Звуки битвы становились все громче, и Ма Сяолин была на грани срыва. Дадут ли ей отдохнуть? Неужели они принимают ее за больную кошку? Услышав звуки драки у своей двери, Ма Сяолин окончательно вышла из себя. Это было уже слишком! Даже самый терпеливый человек не выдержал бы такого. Раз уж они не дают ей покоя, то и она не будет с ними церемониться. Не выдержав, Ма Сяолин достала из Браслета феникса свой магический жезл и распахнула дверь.

Однако в гневе Ма Сяолин забыла, что на ней сейчас — полупрозрачная кружевная ночная рубашка, едва прикрывающая бедра. Хотя она и была очень красивой и соблазнительной, но... это было тысячу лет назад, эпоха, которая отделяла ее от привычного времени пропастью в тысячелетие...

Ма Сяолин открыла дверь. Звуки битвы стихли, сменившись звоном оружия, падающего на землю. Сюй Цзылин, Коу Чжун, Ли Шиминь, Ли Сюнин, Чай Шао, Шань Ваньцзин и ее подчиненные... все они, глядя на женщину, стоявшую в тусклом свете лампы, застыли на месте...

В мягком свете лампы Ма Сяолин выглядела практически обнаженной. Ее изящные формы, просвечивающие сквозь тонкую ткань, были еще более соблазнительными...

Сюй Цзылин стоял ближе всех к Ма Сяолин. Глядя на ее длинные белоснежные ноги, соблазнительную грудь и прекрасное, хотя и гневное, лицо... в глазах Сюй Цзылина мелькнуло восхищение. Он почувствовал, как его сердце бешено заколотилось.

Сюй Цзылин облизнул пересохшие губы. Глядя на необычайно красивую женщину перед собой, он не мог солгать. Ма Сяолин была самой красивой женщиной, которую он когда-либо видел. Э-э... вот только ее наряд оставлял желать лучшего.

Хотя вокруг было темно и почти ничего не было видно, почти все присутствующие, за исключением нескольких человек, включая людей Шань Ваньцзин в масках, невольно потерли носы.

Придя в себя, Сюй Цзылин заметил, что эта прекрасная женщина практически обнажена. Под удивленными взглядами Ма Сяолин и остальных он одним движением притянул ее к себе, развернулся и влетел в комнату. Дверь с грохотом захлопнулась, отрезав их от остальных. Его движения были плавными и стремительными, словно течение воды. Даже сам Сюй Цзылин не понимал, когда его мастерство легкости тела достигло такого уровня?

Сюй Цзылин поспешно отпустил Ма Сяолин. Его лицо покраснело, и он пробормотал:

— Госпожа Ма, я не хотел вас обидеть. Прошу простить меня.

Вспоминая нежное, ароматное тело в своих объятиях, едва уловимый приятный запах и гладкость ее кожи, Сюй Цзылин покраснел еще сильнее... Он не смел смотреть Ма Сяолин в глаза.

Ма Сяолин относилась к Сюй Цзылину неплохо, поэтому не стала злиться. Она лишь спокойно спросила:

— Сюй Цзылин, зачем ты затащил меня в комнату? — Тц-тц... Судя по ее тону, если Сюй Цзылин не объяснится, она так просто этого не оставит.

Сюй Цзылин, смущенно краснея, ответил:

— Э-э... Госпожа Ма, ваше платье?..

Он указал пальцем на наряд Ма Сяолин.

— Платье? — Ма Сяолин непонимающе опустила голову и осмотрела себя. — Что с ним не так? Оно целое и невредимое.

Она совершенно забыла, что находится в древности, тысячу лет назад, и перед ней — люди с консервативными взглядами.

Услышав ее слова, Сюй Цзылин чуть не подавился. Он кашлянул и сказал:

— Кхм-кхм... Госпожа Ма, может быть, вам стоит переодеться, прежде чем выходить?

Ма Сяолин посмотрела на покрасневшего и смущенного мужчину перед собой и вдруг все поняла:

— А... Сюй Цзылин, подожди меня минутку.

Ма Сяолин вихрем скрылась за ширмой.

Услышав шорох одежды за ширмой, Сюй Цзылин почувствовал себя еще более неловко.

Вскоре Ма Сяолин появилась перед Сюй Цзылином в облегающем фиолетово-красном платье с длинными рукавами и очень короткой юбкой. На ней были легендарные Доспехи Дракона, передававшиеся из поколения в поколение в клане Ма!

— Эй, Сюй Цзылин, как тебе этот наряд? Ничего? — с улыбкой спросила Ма Сяолин. Она еще не осознавала, что спрашивает мнение человека из древности... э-э... причем мужчины из древности, жившего тысячу лет назад.

Сюй Цзылин слегка нахмурился. Почему у этой женщины все наряды такие странные? Впрочем, по сравнению с предыдущим платьем, это было уже неплохо. Вспомнив тот клочок ткани, который был на Ма Сяолин до этого, он слегка кивнул:

— М-м... этот сойдет.

— Сюй Цзылин, пойдем, выйдем, — сказала Ма Сяолин.

— Угу...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение