Глава 5 - [5] Еще Один Шанс (Часть 2)

— Ну? — Ксавье направил мысль наружу, представляя ее как крик в пустоту. — Ты собираешься перейти к делу? Вечное проклятие? Уничтожение? Реинкарнация в таракана? Неизвестность убивает меня. Снова.

Пустота запульсировала. Каким-то образом, невероятно, Ксавье почувствовал, как от присутствия исходит веселье — не жестокое, а искренне забавленное, словно кто-то наблюдает, как котенок нападает на свое отражение.

— Честно говоря, — продолжил он, входя во вкус перед своей аудиторией, — я ожидал большей зрелищности. Огня, серы, демонов с вилами. Это минималистское чистилище немного разочаровывает. Две звезды.

Цвета закружились быстрее. Бесформенное пространство сжалось вокруг сознания Ксавье, давление нарастало со всех сторон, пока он не подумал, что его могут раздавить в ничто. Это конец. Прощай, жестокая загробная жизнь. Было... скучно.

Затем, как лопнувший пузырь, давление исчезло. Свет залил пустоту — не невозможные цвета, что были раньше, а чистый, ослепительный белый, который выжег бы сетчатку Ксавье, если бы она у него была. Раздался голос. Не на языке, если честно, а в понятиях, которые расцвели прямо в уме Ксавье, минуя необходимость в звуке или понимании.

КСАВЬЕ ВАЛЕНТАЙН.

Это я. К сожалению.

Присутствие, казалось, обдумывало этот ответ, пульсируя тем, что могло быть смехом.

ТЫ... ИНТЕРЕСЕН.

Я часто это слышу. Обычно прямо перед тем, как кто-то пытается меня убить.

СМЕРТЬ ОТНОСИТЕЛЬНА.

Скажи это пуле в моем мозгу.

ТВОЙ ПУТЬ НЕ ЗАВЕРШЕН.

Я почти уверен, что выстрел в голову — это настолько «завершено», насколько это возможно.

Присутствие расширилось, полностью поглотив сознание Ксавье. Вместо ожидаемого уничтожения он почувствовал нечто невозможное — тепло. Не физическое тепло, а его эмоциональный эквивалент. Как будто тебя завернули в одеяло после возвращения с холода.

ТВОИ СОЖАЛЕНИЯ ГЛУБОКИ.

Не совсем то, что парню хочется слышать в свой последний судный день.

ТЫ ЖЕЛАЕШЬ ВТОРОГО ШАНСА.

Это не был вопрос, но Ксавье почувствовал себя обязанным ответить.

Разве не все?

В чем смысл? Я просто совершу те же ошибки снова. Другие лица, та же история.

Присутствие, казалось, обдумывало это, тепло колебалось, словно в раздумье.

ЧТО, ЕСЛИ ТЫ ВСПОМНИШЬ?

Вспомню что?

ВСЕ.

Понятие расширилось в уме Ксавье — не просто вспомнить свою жизнь, но вспомнить этот момент. Этот разговор. Это было бы... жестоко.

ЖЕСТОКО?

ИЛИ ДОБРО?

ЖИТЬ СНОВА СО ЗНАНИЕМ О СМЕРТИ?

И то, и другое, наверное.

Ксавье нахмурился бы, если бы у него было лицо. Идея была одновременно ужасающей и соблазнительной. Жить снова, зная, чем это закончилось. Сделать другой выбор с мудростью задним числом.

Почему ты предлагаешь это? Я не совсем материал для спасения.

СПАСЕНИЕ ЗАРАБАТЫВАЕТСЯ, А НЕ ДАРУЕТСЯ. У ТЕБЯ ЕСТЬ ПОТЕНЦИАЛ. НЕРАСКРЫТЫЙ.

Потенциал для чего?

Но присутствие не дало дальнейших объяснений. Вместо этого свет усилился, став настолько ярким, что даже без глаз Ксавье почувствовал себя ослепленным его интенсивностью.

У ТЕБЯ ПЯТЬ ВЫБОРОВ.

Образы наполнили сознание Ксавье — не его прошлого, а возможных будущих. Жизней, которые он мог бы прожить. Путей, по которым мог бы пойти. Некоторые знакомые, другие совершенно чуждые.

Почему ты это делаешь?

Присутствие сжалось, сосредоточившись с такой интенсивностью, что Ксавье почувствовал себя пригвожденным под его пристальным взглядом.

РАЗВЛЕЧЕНИЕ.

Прежде чем Ксавье успел осмыслить этот странный ответ, пустота начала растворяться вокруг него. Бесформенное пространство, удерживавшее его сознание, треснуло, как стекло, трещины распространились во все стороны.

Подожди! Я не понимаю!

ПОНИМАНИЕ НЕ ТРЕБУЕТСЯ. ВЫБОР ТРЕБУЕТСЯ.

Что я выбираю?

ТВОЮ СЛЕДУЮЩУЮ ЖИЗНЬ.

Пустота полностью разбилась. Ксавье почувствовал, как падает, кувыркаясь сквозь ничто к... чему-то. Ощущение движения без тела было тошнотворным. Голос присутствия следовал за ним, становясь все тише по мере падения.

ВЫБИРАЙ МУДРО, КСАВЬЕ ВАЛЕНТАЙН. В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ Я МОГУ БЫТЬ НЕ ТАК ЩЕДРА.

В следующий раз? Что ты имеешь в виду под следующим...

Его сознание врезалось во что-то твердое. Боль взорвалась в нем — не абстрактное воспоминание о боли из его бестелесного состояния, а настоящая, физическая агония, означавшая только одно. У него снова было тело.

Ксавье ахнул, легкие горели, когда они впервые наполнились воздухом. Его глаза распахнулись, зрение было расплывчатым и несфокусированным. Свет ударил в его сетчатку, посылая новые волны боли через череп.

Что за черт?

Он попытался двинуться, обнаружил, что конечности отзываются вяло, словно они принадлежали кому-то другому. Его пальцы дернулись на гладкой ткани. Его грудь поднималась и опускалась в прерывистых вдохах. Жив. Он был жив. Или... что-то вроде этого.

Когда зрение прояснилось, Ксавье обнаружил, что смотрит в потолок, который, казалось, менялся между твердым и прозрачным, открывая проблески вращающихся космических узоров за его пределами.

— Ну, ну, ну! Смотрите, кто наконец в сознании! Долго же ты!

Голос был женский, молодой, и в нем чувствовалась веселая снисходительность, обычно предназначенная для домашних животных или маленьких детей. Ксавье повернул голову — действие, потребовавшее гораздо больше усилий, чем должно было, — на звук. Женщина стояла рядом с тем, на чем он лежал. Нет, не женщина. Нечто, выглядевшее как женщина, но излучавшее силу и красоту, рядом с которой присутствие в пустоте казалось ночником по сравнению с солнцем. Серебристые волосы водопадом ниспадали вокруг идеального лица, обрамляя розовые глаза, которые буквально светились внутренним светом. Она была одета в нечто похожее на одеяние, бросавшее вызов как физике, так и скромности, и смотрела на него с восхищенным выражением ребенка, который только что нашел особенно интересного жука.

— Добро пожаловать в Пространство Лимбо, Ксавье Валентайн! — Она крутанулась, лепестки роз материализовались из ниоткуда, осыпая ее. — Я Калипсо, Богиня Реинкарнации, и ты, моя восхитительно трагическая катастрофа, — мой новейший проект!

Ксавье открыл рот, обрел голос и смог выдать единственный, искренний ответ:

— Черт.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5 - [5] Еще Один Шанс (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение