Глава 5: Столкновение

Главная улица Муюйчэна была переполнена людьми. Уличные торговцы без умолку кричали, расхваливая свой товар и зазывая покупателей. Слышались и надрывные крики женщин, яростно торгующихся с лавочниками. Похоже, торговаться было модно в любую эпоху.

— Барышня, помедленнее, я не успеваю за вами! — крикнула маленькая служанка вслед ребёнку в изумрудном платье, быстро пробиравшемуся сквозь толпу.

Девочка в изумрудном не замедлилась от слов служанки, наоборот, её скорость увеличилась. Конечно, она слышала крик служанки, поэтому, не оборачиваясь, ответила:

— Быстрее же! Нас ждёт столько всего интересного! Тебе нужно увеличить свою скорость улитки!

Маленькая служанка беспомощно вздохнула и ускорила шаг, догоняя маленькую фигурку впереди.

Эти двое были Линь Сяо'эр и её маленькая служанка Сяо Хуань. После того как Линь Сяо'эр вчера проучила свою лицемерную вторую сестру, она почувствовала прилив бодрости и решила на следующий день отправиться погулять по городу. Она провела здесь столько дней, но ещё ни разу не видела, как выглядят древние улицы.

Линь Сяо'эр весело бежала своими маленькими ножками. Возможно, не стоило так зазнаваться, ведь тут же последовала расплата.

Линь Сяо'эр с грохотом врезалась в "мясную стену". Если бы это случилось раньше, она бы точно не упала, ведь она занималась тхэквондо и дзюдо. Эх, теперь у неё маленькое тельце десятилетнего ребёнка, и она невольно упала на землю.

— Ой! — невольно вырвалось у неё. Упала она больно. Линь Сяо'эр нахмурилась. Какой идиот идёт, не глядя под ноги? Как посмел врезаться в меня? Неужели не знает, что нужно уважать старших и любить младших?

Линь Сяо'эр, упав, не спешила вставать. Она хотела посмотреть, кто это такой невнимательный её сбил. Нахмурив маленькие бровки и широко раскрыв глаза, она подняла голову и посмотрела на человека. Увидев его, Линь Сяо'эр невольно замерла. Перед ней стоял юноша лет семнадцати. Его кожа была нежной и белой, как снег, словно к ней нельзя было прикоснуться, не повредив. Высокие брови взлетали к вискам, в паре персиковых глаз искрился свет, нефритовый нос, алые губы, розовые и яркие, как лепестки сакуры.

В этот момент юноша смотрел на неё с лёгким удивлением.

"Какой изящный юноша", — подумала Линь Сяо'эр. — "Но это он меня сбил, и даже если он красив, он обязан извиниться. И что это за выражение у него на лице? Словно он меня знает. И ещё, увидев, что я упала, разве тот, кто сбил, не должен помочь встать? Что это за движение — протянул руку и тут же отдёрнул?" Брови Линь Сяо'эр нахмурились ещё сильнее.

Позади юноши торопливо подбежал служка. Служка даже не взглянул на Линь Сяо'эр, только обратился к юноше:

— Господин, вы в порядке?

Отношение служки ещё больше разозлило Линь Сяо'эр.

— В порядке, пойдём, — сказал юноша, больше не глядя на Линь Сяо'эр, и собирался пройти мимо.

Тут Линь Сяо'эр окончательно вспылила. В душе она презрительно фыркнула: "Всего лишь парень с красивой внешностью, а ни капли вежливости! Посмотрим, как я с тобой разберусь!"

Сяо Хуань, увидев, что барышня упала, испугалась до смерти. "У барышни с детства было слабое здоровье, главное, чтобы она не упала, как в прошлый раз, и не пролежала в постели столько дней", — подумала она и поспешно подбежала, помогла барышне встать и осторожно отряхнула с неё пыль.

Видя, что барышня не двигается, она забеспокоилась ещё больше. "Неужели барышня снова от удара поглупела?" — подумала она и поспешно потрясла барышню. Но та не обращала на неё внимания, лишь сердито смотрела на мужчину впереди.

Мужчина впереди, казалось, собирался уйти.

Сяо Хуань только хотела отвести барышню, чтобы хорошенько осмотреть её на предмет травм, как услышала, как барышня сердито обратилась к мужчине впереди:

— Эй, разве ты не должен извиниться, прежде чем уйти?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Столкновение

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение