— Сяо Хуань, выйди пока. Барышня немного приведёт себя в порядок.
— Хорошо, барышня. — Сяо Хуань послушно вышла.
Линь Сяо'эр подошла к туалетному столику. В бронзовом зеркале отразилась маленькая девочка с нежной белой кожей, румяными щеками, большими чёрными блестящими глазами. Волосы были собраны в два пучка, разделённые наверху, остальные пряди свисали по бокам до бровей. Эх, Линь Сяо'эр пощипала себя за щёку. Милая, конечно, милая, но почему такая маленькая?
Распустив прежние пучки, Линь Сяо'эр снова расчесала волосы, затем зачесала их все назад и закрепила красной лентой. Затем она приступила к макияжу. Линь Сяо'эр сделала брови погуще, немного приподняла уголки глаз, а затем нанесла на лицо самодельное средство. Что касается одежды, хе-хе, подойдёт одежда лакея.
Закончив все приготовления, Линь Сяо'эр крикнула: — Сяо Хуань, я готова, заходи скорее.
Сяо Хуань, услышав, что её барышня зовёт её, открыла дверь комнаты барышни. Она только хотела что-то сказать, но испугалась того, кого увидела. Где же барышня? Перед ней стоял явно немного смуглый, но очень красивый служка, только ростом немного низковат.
Сяо Хуань быстро огляделась, но барышни всё равно не увидела. В сердце у неё всё сжалось. Она спросила у служки перед ней: — Ты кто? Как ты попал в будуар моей барышни? Где моя барышня?
Линь Сяо'эр наблюдала, как быстро меняется выражение лица Сяо Хуань. После вопроса Сяо Хуань она наконец не выдержала и "пшик" рассмеялась.
— Ха-ха-ха, Сяо Хуань, ты даже барышню не узнала! — Глаза Линь Сяо'эр превратились в полумесяцы от смеха. Затем она сделала несколько шагов вперёд и подошла к Сяо Хуань.
Услышав слова красивого служки, Сяо Хуань, конечно, удивилась, и, конечно, немного испугалась. Увидев красивого служку прямо перед собой, она невольно слегка наклонилась и внимательно посмотрела на его лицо, обнаружив, что оно действительно немного похоже на лицо барышни.
— Барышня, зачем вы так переоделись? Сяо Хуань вас совсем не узнала! Но, барышня, в таком наряде вы действительно стали настоящим сорванцом! Никто и не догадается, что барышня на самом деле девочка! — Сяо Хуань смотрела всё с большим удивлением, не понимая, как барышня это сделала.
— Хе-хе, Сяо Хуань, тебе тоже нужно переодеться. Иди сюда, сядь за туалетный столик. Смотри, как барышня своими чудесными руками преобразит тебя и хорошо тебя нарядит. — Линь Сяо'эр подтолкнула Сяо Хуань к туалетному столику и усадила её.
Линь Сяо'эр распустила волосы Сяо Хуань и принялась за работу. Примерно через полчаса в руках Линь Сяо'эр появился ещё один сорванец. Линь Сяо'эр посмотрела на своё творение и удовлетворённо кивнула.
Сяо Хуань посмотрела на себя в бронзовое зеркало и просто не могла поверить. В ней не осталось ни малейшего следа её прежнего облика. Она невольно восхитилась про себя: "У барышни действительно золотые руки!"
— Сяо Хуань, отправляемся.
— А? Прямо сейчас идём? Но госпожа скоро придёт. Что если она обнаружит, что барышни нет? И ещё, барышня... Вы же говорили, что будет ещё один человек? — Сяо Хуань в этот момент выглядела немного испуганной. В конце концов, место, куда они шли, было, кхм-кхм, не совсем подходящим.
Линь Сяо'эр подошла, взяла Сяо Хуань за руку и вытащила её из комнаты. Не останавливаясь, она сказала: — Сейчас мы как раз и идём искать этого человека. Пойдём скорее.
Госпожа и служанка пришли во двор в восточной части Резиденции Канцлера. Когда они подошли к воротам, Сяо Хуань наконец очнулась. Взглянув на вывеску над воротами, Сяо Хуань почувствовала, как у неё заколотилось сердце. Оказывается, барышня искала двоюродного молодого господина! Но если двоюродный молодой господин узнает, куда барышня собирается, он точно не согласится, а ещё это разрушит чистый образ барышни в его глазах! Ни в коем случае! Подумав об этом, Сяо Хуань поспешно остановилась и крепко схватила барышню за руку.
Шаг Линь Сяо'эр, которая собиралась войти, остановился из-за сопротивления Сяо Хуань. Она непонимающе обернулась к Сяо Хуань: — Сяо Хуань, что опять случилось?
— Барышня, давайте вернёмся. Пожалуйста, не ищите двоюродного молодого господина, это точно не сработает. — Сяо Хуань посмотрела на Линь Сяо'эр с мольбой.
— Не волнуйся, барышня всегда делает только то, в чём уверена. Просто следуй за мной. — Линь Сяо'эр утешительно похлопала Сяо Хуань по руке и вошла во двор.
Сяо Хуань, увидев, что барышня уже вошла, стиснула зубы, топнула ногой, сжала кулаки. "Ладно, будь что будет! Клянусь следовать за барышней до самой смерти и защищать её!"
В это время Лю Фэй сидел у каменного стола во дворе и неторопливо пил чай. В этот раз он приехал в Муюйчэн с матушкой: во-первых, чтобы навестить дядю и тётю, а во-вторых, чтобы уладить некоторые дела по бизнесу. Он предполагал пробыть здесь около месяца. Интересно, произойдёт ли что-нибудь интересное во время этого визита?
Лю Фэй пил чай и размышлял, когда вдруг недалеко раздался детский голос: — Двоюродный брат.
Обернувшись, он увидел двух человек, одетых как служки, идущих к нему. Но откуда раздался только что этот голос? Внимательно присмотревшись, Лю Фэй приподнял красивую бровь. У него было предчувствие, что в этот раз произойдёт что-то интересное.
Лю Фэй встал, подошёл и с улыбкой сказал: — Оказывается, это маленькая двоюродная сестрёнка! Почему ты так нарядилась? — "Похоже, эта маленькая двоюродная сестрёнка действительно на удивление интересна".
Линь Сяо'эр игриво высунула язык и сказала: — Хе-хе, двоюродный брат, ты меня узнал! Сестрёнка пришла к тебе с одной просьбой.
— Маленькая двоюродная сестрёнка, говори, что хочешь. Двоюродный брат обязательно поможет, если сможет. Что за дело?
— Двоюродный брат, я хочу посмотреть, как танцуют красивые старшие сёстры. Говорят, сегодня в Павильоне Благоухания много красивых старших сестёр танцуют. Двоюродный брат, отведи меня и Сяо Хуань туда, пожалуйста. — Линь Сяо'эр моргнула большими глазами, глядя на Лю Фэя.
Услышав это, Лю Фэй не мог ни плакать, ни смеяться. — Маленькая двоюродная сестрёнка, там хоть и есть красивые старшие сёстры, но это место не подходит для маленькой двоюродной сестрёнки, понимаешь?
— Почему? Хороший двоюродный брат, просто отведи меня и Сяо Хуань посмотреть! Смотри, мы с Сяо Хуань уже переоделись. Если не пойдём, я сегодня точно не усну. — Линь Сяо'эр умоляюще посмотрела на Лю Фэя и жалобно сказала.
— Кхм-кхм, маленькая двоюродная сестрёнка, дело не в том, что двоюродный брат не хочет тебя отвести, просто это место тебе совершенно не подходит. Маленькой двоюродной сестрёнке лучше пораньше поужинать и пойти отдыхать. — Лю Фэй беспомощно вздохнул и терпеливо уговаривал её.
— Ну ладно, двоюродный брат. Тогда мы с Сяо Хуань пойдём. — Сказав это, Линь Сяо'эр повернулась и направилась к выходу.
Лю Фэй только собирался вздохнуть с облегчением, как услышал, что Линь Сяо'эр говорит Сяо Хуань: — Сяо Хуань, раз так, тогда пойдём вдвоём.
— Подожди, маленькая двоюродная сестрёнка! Лучше двоюродный брат отвезёт тебя. Но когда мы туда приедем, ты должна держаться рядом со мной и не убегать, поняла? — Лю Фэй в этот момент был совершенно беспомощен. Теперь он совсем не считал это интересным. "Этой маленькой двоюродной сестрёнке действительно всего десять лет?"
Эх, она давно уже рассчитала, что он обязательно пойдёт с ней. Перед тем как отправиться, она сначала пришла сообщить ему, что собирается пойти в определённое место, и любезно пригласила его. Затем она точно знала, что он будет её отговаривать, а она будет очень послушной. "Раз так, пусть она идёт со служанкой сама", — подумал он. Но почему она должна была сказать это при нём? Это привело к двум последствиям: либо он расскажет об этом дяде и тёте и заставит её не идти, но это неизбежно испортит их отношения, либо останется только один путь — пойти с ними и стать их сообщником.
Линь Сяо'эр остановила шаги, которыми только что вышла, обернулась и сладко улыбнулась: — Двоюродный брат, ты такой хороший.
Лю Фэй искоса взглянул на неё и горько усмехнулся: — Ах ты, девчонка! Всё рассчитала, да? Подожди немного, я сначала зайду к дяде и тёте, скажу, что беру тебя погулять, чтобы они не волновались.
— Угу, угу. Тогда двоюродный брат, иди скорее. Мы с Сяо Хуань будем ждать тебя у главных ворот.
Лю Фэй кивнул, и все трое вместе направились к воротам двора.
--- Дополнительно от автора ---
У двоюродного брата есть что сказать: "Меня подставила маленькая двоюродная сестрёнка, скорее приходите и заберите её!"
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|