Глава 17: Белый Мечник. Часть 7

Ян Сюй, охваченный ужасом, гневом и страхом, крикнул:

— Мальчишка, как ты жесток!

— Я забыл сказать тебе кое-что, — ответил Люй Ицзянь. — Услышав это, ты больше не будешь говорить подобных вещей. Я — безжалостный человек. Под моим мечом не остаётся живых.

— Ты, мальчишка… — начал Ян Сюй.

— Ты должен знать, что этот мир жесток, — перебил его Люй Ицзянь. — Если ты не будешь убивать, тебя убьют.

— Но у меня с тобой нет никакой вражды, — сказал Ян Сюй.

— Есть. Вся ваша Школа Божественного Ястреба — мой враг!

— Хорошо, мальчишка, ты достаточно жесток! — прорычал Ян Сюй. — Школа Божественного Ястреба запомнит это! Однажды мы сведём счёты с вашим Кланом Нищих! Братья, уходим!

— Уходить? Вам ещё рано, — сказал Люй Ицзянь.

Все люди из Школы Божественного Ястреба вздрогнули. — Что ты имеешь в виду? — спросил Ян Сюй.

— Я ясно выразился. Вы должны остаться. Все до единого!

Эти слова привели всех в ярость. Они смотрели на Люй Ицзяня с ненавистью, желая хорошенько проучить этого мальчишку в белом, если бы только смогли.

— Ты слишком нагл, мальчишка! — прорычал Ян Сюй.

— Ну и что? — ответил Люй Ицзянь.

— Ты переходишь все границы, мальчишка! — взревел Ян Сюй. — Даже если мне суждено сегодня погибнуть, я должен проучить тебя, наглый мальчишка!

Мелькнула тень, и Ян Сюй бросился на Люй Ицзяня, взмахнув правой рукой.

В радиусе двух чжанов вокруг него поднялся ледяной вихрь, словно здесь вдруг наступила зима.

Люй Ицзянь использовал «Шаг в Пустоту», и удар прошёл мимо.

Но было видно, что лицо его изменилось, на нём отразился ужас.

«Ладонь Ледяной Бездны» действительно оправдывала свою славу. Даже величайшие мастера боевых искусств мгновенно замерзали от этого удара.

Ян Сюй, овладев этой техникой, странствовал по миру боевых искусств, убивая всех на своём пути, и заслужил прозвище «Ледяная Ладонь, Забирающая Душу».

Видя реакцию Люй Ицзяня, Ян Сюй злобно усмехнулся и атаковал обеими ладонями, выпуская ледяной вихрь.

Люй Ицзянь уже успел ощутить мощь «Ладони Ледяной Бездны». Этот пронизывающий холод был невыносим для живого существа.

Не дожидаясь, пока ледяной ветер коснётся его, он отскочил в сторону.

— Мальчишка, я покажу тебе, на что способен! — Ян Сюй довольно рассмеялся и, используя всё своё мастерство, выпустил серию ледяных атак. Ледяной ветер заполнил всё пространство в радиусе двух чжанов вокруг него. Ветер поднимал в воздух камни и песок, ломал деревья — это было ужасающее зрелище.

Все люди из Школы Божественного Ястреба отступили на три чжана.

Перед лицом этого мощного, невыносимого холода Люй Ицзянь мог только уклоняться, и выглядел он довольно жалко.

Ян Сюй смеялся, не прекращая атак.

— Чему ты радуешься? — гневно спросил Люй Ицзянь.

— Я смеюсь над тобой, дикарь, который не знает ни неба, ни земли! — ответил Ян Сюй.

Этот торжествующий смех заставил Люй Ицзяня нахмуриться.

— Хорошо, я покажу тебе, на что способен! — крикнул он и молнией выхватил меч. Мелькнул кровавый свет, раздался треск, и вся трава и кустарники в радиусе двух чжанов попадали на землю.

Ян Сюй в ужасе прекратил атаку. Что это за техника меча?

Просто невероятно!

Люй Ицзянь тоже был удивлён. Неужели этот приём обладает такой невероятной силой? Трава и деревья словно были срезаны невидимым острым оружием, какая-то неведомая сила заставила их упасть.

Остальные люди вскрикнули от удивления. Разве это техника меча?

Это было похоже на колдовство.

Да, только колдовство могло объяснить это.

— Мальчишка, какое колдовство ты используешь? — дрожащим голосом спросил Ян Сюй спустя некоторое время.

Люй Ицзянь покачал головой. Он и сам не знал, была ли это техника меча или колдовство.

Ян Сюй был напуган. Он не мог понять: кто этот мальчишка в белом — человек или демон? Похоже, сегодня ему не суждено уйти отсюда живым.

Он сделал глубокий вдох, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце.

Но страх не отступал. Он никогда не испытывал такого.

Люй Ицзянь тряхнул головой. Это уже вошло у него в привычку — встряхивать головой перед тем, как убить кого-то.

— Не хотите умирать? — спросил он с холодной улыбкой.

— Что за глупости? Кто хочет умирать? — ответил Ян Сюй.

Действительно, разве кто-то в здравом уме захочет умереть?

В этом огромном мире многие люди искали эликсир бессмертия, занимались алхимией и совершенствованием, мечтая стать бессмертными. Только те, кто страдал от невыносимой боли, чья воля была сломлена, могли думать о смерти как об избавлении от мучений.

— Отлично! — сказал Люй Ицзянь.

— Мальчишка, что ты хочешь? — спросил Ян Сюй, пытаясь скрыть свой страх за показной бравадой.

— Глава зала Ян, разве ты не хочешь увидеть завтрашнее солнце? — спросил Люй Ицзянь.

Ян Сюй подавил страх и, притворившись безразличным, холодно усмехнулся.

— Завтрашний день так прекрасен, многие мечтают о нём. И я не исключение.

— Хорошо. Если хочешь жить, это несложно. Просто ответь на мои вопросы, всего несколько слов, — сказал Люй Ицзянь.

— С какой стати я должен тебя слушаться? — спросил Ян Сюй.

— Я же говорил, под моим мечом никто не уйдёт живым! — ответил Люй Ицзянь.

— Не верю! — Ян Сюй внезапно атаковал. Удар ладонью нёс леденящий холод, пробирающий до костей.

Люй Ицзянь не ожидал такой внезапной атаки.

Ещё до того, как удар достиг цели, он почувствовал пронизывающий холод, словно оказался в ледяном погребе. Дыхание перехватило.

Он резко развернулся, уходя от ледяного ветра — так быстро и неуловимо, словно призрак.

Ян Сюй не удивился. Он знал, что молодой человек обладает незаурядным мастерством. «Хорош, мальчишка», — подумал он и снова атаковал обеими ладонями, выпуская мощный поток энергии.

— Чего мы ждём? Поможем главе зала схватить этого мальчишку! — крикнул кто-то, и люди из Школы Божественного Ястреба бросились к ним.

— Окружите его! Не дайте ему уйти! — крикнул Ян Сюй, не прекращая атак.

Люй Ицзянь боялся этого пронизывающего холода, он не мог приблизиться и только уклонялся.

Оттолкнувшись от земли, он взмыл в воздух на высоту в чжан и, словно стрела, метнулся в сторону.

— И! — Ян Сюй был поражён. Он не мог поверить своим глазам. Разве существует такая скорость?

Он взмахнул обеими руками, пытаясь достать белую тень.

Но тень лишь мелькнула и исчезла.

Затем раздались крики боли.

Люди из Школы Божественного Ястреба стали падать на землю.

— Хорош, мальчишка! — взревел Ян Сюй и, не оборачиваясь, ударил ладонью в ту сторону, откуда доносились крики.

Крики мгновенно стихли. Все десять с лишним человек упали замертво.

Ян Сюй был потрясён. Что это за способ убивать? Этот мальчишка в белом — не человек, а демон!

Мелькнула белая тень, и Люй Ицзянь оказался перед Ян Сюем.

Было видно, что он не собирается убивать его прямо сейчас.

С его мастерством, если бы он хотел убить Ян Сюя, у него было достаточно времени сделать это, пока тот был в шоке.

— Ну как? — холодно спросил Люй Ицзянь.

Ян Сюй так перепугался, что не мог вымолвить ни слова.

Он закрыл глаза, не смея смотреть на Люй Ицзяня.

— Я не хочу тебя убивать, — продолжил Люй Ицзянь. — Я говорил, что если ты ответишь на мои вопросы, ты сможешь увидеть завтрашнее солнце.

— Какие вопросы? — дрожащим голосом спросил Ян Сюй.

— Где находится главный храм вашей школы? — спросил Люй Ицзянь.

Тело Ян Сюя затряслось.

— Я не скажу тебе, — ответил он.

— Ты хочешь умереть?

Ян Сюй промолчал, дрожа ещё сильнее.

— Я даю тебе время подумать, — сказал Люй Ицзянь.

Ян Сюй действительно думал: за разглашение тайны школы его ждёт суровое наказание. Лучше умереть от меча этого мальчишки в белом, чем от жестоких правил школы.

— Не надейся, — сказал он. — Я не скажу тебе.

— Правда? — холодно усмехнулся Люй Ицзянь.

— Даже если я умру, я не скажу! — ответил Ян Сюй.

— Отлично. Тогда умирай. Я уверен, что если ты не скажешь, найдётся кто-то другой, кто скажет, — сказал Люй Ицзянь.

Мелькнула белая тень, Ян Сюй молниеносно атаковал ладонью.

Это был удар отчаяния, удар, призванный спасти его жизнь. Этот удар был быстрее, сильнее и мощнее всех предыдущих.

Но как только он взмахнул рукой, Люй Ицзянь исчез. Затем перед глазами Ян Сюя мелькнул кровавый свет и погас.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17: Белый Мечник. Часть 7

Настройки


Сообщение