Глава 6. Спуск в мир смертных в поисках любви

— Нельзя получить желаемое силой, нельзя, — Тай Бай Цзинь Син погладил бороду. — Ху, всего нельзя добиться силой. Не торопись, следуй естественному ходу вещей. Помни, не делай ничего опрометчивого, поняла?

Любовная Лиса кивнула. — Вы правы, Учитель. Я обязательно буду следовать вашим наставлениям.

Юаньши Тяньцзунь незаметно появился рядом с ними и, улыбнувшись, спросил: — Ху, скажи мне, есть ли у тебя что-то, что ты не можешь отпустить?

Любовная Лиса опустила голову. Учитель-прародитель был очень проницателен. Он сразу понял, что ее тревожит.

— Я был прав. У тебя есть незаконченные дела, поэтому ты не можешь достичь просветления, — строго посмотрел на Любовную Лису Юаньши Тяньцзунь. Какая прекрасная лиса, созданная по воле Небес! Жаль, что она такая сентиментальная.

Тай Шан Лао Цзюнь посмотрел на Любовную Лису и спросил: — Ху, твой учитель-прародитель прав? У тебя действительно остались незаконченные дела в мире смертных, которые мешают тебе стать бессмертной?

Любовная Лиса слегка нахмурилась. У нее действительно были неразрешенные проблемы, но…

Тай Бай Цзинь Син кивнул. Когда он впервые встретил ее, она сказала, что скучает по одному человеку, и плакала, вспоминая его. Возможно, именно из-за него она не могла обрести покой. — Ху, ты не можешь забыть кого-то?

Внимательно глядя на свою ученицу, Тай Бай Цзинь Син словно видел ее насквозь.

Любовная Лиса кивнула. — Учитель, я не могу его забыть! Я правда не могу его забыть!

Она опустилась на колени. — Учитель, я не могу его забыть. Я так скучаю по нему. Учитель, прошу вас, позвольте мне увидеть его! Я обещаю, я только увижу его, побуду с ним, отблагодарю за то, что он когда-то спас мне жизнь. Учитель, умоляю вас, позвольте мне увидеть его!

— Ты говоришь о том мальчике, который спас тебя много веков назад? — Тай Бай Цзинь Син слегка нахмурился. Этот мальчик был так важен для нее, что даже спустя столько лет она не забыла его. Вот оно что! Она не могла отпустить свои мирские чувства!

— Учитель, прошу вас! Позвольте мне увидеть его, побыть с ним, пожалуйста! — из ее глаз потекли слезы, а в прекрасных глазах читалась тоска.

Тай Бай Цзинь Син молча смотрел на свою ученицу. Он знал, что даже если он согласится, она не сможет просто так забыть того мальчика. — Хорошо. Я разрешаю тебе. Но…

Видя, как обрадовалась его ученица, Тай Бай Цзинь Син решил установить срок. — Ху, хотя в тебе уже есть небесная энергия, ты все еще лиса. Пути людей и демонов различны. Вы не можете быть вместе. Поэтому я даю тебе три года. Через три года ты вернешься на Небеса и продолжишь совершенствование.

Три года? Всего три года? Но этого достаточно. Более чем достаточно. — Учитель, спасибо вам! Спасибо, что позволили мне! Трех лет достаточно. Я просто хочу побыть с ним. Трех лет хватит.

Видя, как она плачет от радости, Тай Бай Цзинь Син покачал головой. Бедное дитя! Надеюсь, через три года ты сможешь отпустить свои мирские чувства и достичь просветления.

Белое одеяние плавно опустилось на землю. Любовная Лиса раскинула руки, обнимая прекрасный мир, ласковое солнце.

Мир смертных, я вернулась! Спустя тысячелетия я, Любовная Лиса, снова здесь! Моя любовь, я пришла! Но ты помнишь меня? Я твоя лиса, та самая Лисичка, которая тебе нравилась.

Семицветное сияние вспыхнуло в Пещере Семицветного Духовного Камня. Она нежно погладила покрытый царапинами Семицветный Духовный Камень. — Камень, это я, Лисичка. Я вернулась. Давно не виделись. Ты все такой же. Но я уже не та Лисичка, которая только и делала, что плакала и царапала тебя. Камень, знаешь, зачем я вернулась? Я хочу увидеть его, побыть с ним. Учитель дал мне три года. Как думаешь, трех лет хватит? Хватит. Наверное, хватит. Даже если он не любит меня, не помнит меня, я просто хочу быть рядом с ним.

— Камень, я ухожу. Пойду искать его. Даже не знаю, кем он стал сейчас. Камень, надеюсь, когда я вернусь в следующий раз, ты изменишься, — Любовная Лиса медленно вышла из пещеры. Она не знала, что это ее последнее посещение Пещеры Семицветного Духовного Камня, что это ее последняя встреча с Семицветным Метеоритом.

Спустя много веков, когда она будет страдать от неразделенной любви, этот метеорит расколется, и его больше не будет… (Хе-хе! Что же это за камень? Скажу вам по секрету: спустя много веков из этого камня родится обезьяна, та самая, которую называют Великим Мудрецом, Равным Небу, Сунь Укуном! Ха-ха-ха! Хо-хо-хо! Надеюсь, когда-нибудь я напишу историю любви Сунь Укуна!)

Из скромной хижины доносилось громкое чтение. Голос был таким же нежным, как в ее воспоминаниях, с легким налетом учености, словно весенний ветер, ласкающий ее сердце. Любовная Лиса, став невидимой, вошла в дом. В скромной комнате был только старый обшарпанный стол, а рядом с ним — несколько стульев, которые, казалось, развалятся, если на них сесть. Но каллиграфические работы на столе были новыми. Было видно, что хозяин очень дорожит ими.

За столом сидел мужчина в простой одежде. Именно он читал вслух. Две густые брови, глубокие глаза, сосредоточенные на свитке, прямой нос, тонкие губы, чувственные и манящие, четко очерченное лицо, излучающее интеллект.

Любовная Лиса слегка улыбнулась. Он был все таким же красивым, но аура учености отличала его от того мальчика с жаждой убийства в глазах. Прошли века. Он был человеком, и он изменился. Изменилась и его внешность, и его душа. Она не знала, как он отреагирует, увидев ее.

Она протянула руку и погладила его по щеке, зная, что он не может ее почувствовать. Но и она не могла по-настоящему ощутить его ауру.

— Цзюнь Хуаньфэн! — прошептала Любовная Лиса. Хорошее имя, звучное. Она верила, что однажды он станет выдающимся человеком.

— Хуаньфэн, выходи скорее, выходи! — соседка громко постучала в дверь. Старая деревянная дверь заскрипела от резких ударов.

Цзюнь Хуаньфэн открыл дверь и спокойно посмотрел на соседку. — Тетя, что случилось? Вам нужна помощь?

Женщина улыбнулась. — Хуаньфэн, не сердись на меня за то, что я вмешиваюсь, но ты уже взрослый. Тебе пора найти хорошую девушку, жениться, родить детей и продолжить род Цзюнь.

Цзюнь Хуаньфэн вежливо улыбнулся. — Вы шутите, тетя. Удел мужчины — странствия по свету. К тому же, я еще молод, женитьба — дело не терпящее спешки.

— Какая еще спешка?! — громко воскликнула женщина. — Вы, ученые, разве не говорите, что «три вещи считаются проявлением неуважения к родителям, и самая серьезная из них — отсутствие потомства»? Хуаньфэн, ты уже не мальчик. Твоих родителей больше нет, и тебе нужна женщина, которая будет о тебе заботиться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Спуск в мир смертных в поисках любви

Настройки


Сообщение