В беседке Западного Флигеля даос Цзюйдэн и внезапно появившаяся маленькая девочка в жёлтом стояли друг напротив друга.
— Дерзкий демон! — громко крикнул даос Цзюйдэн, сложив пальцы в заклинание и приготовившись к действию.
Маленькая девочка, которая до этого стояла к нему спиной, услышав крик, сначала вздрогнула от испуга, а затем медленно повернула голову.
Это было юное лицо, с не до конца исчезнувшей детской наивностью в глазах и на бровях. На левой щеке даже остались две золотистые чешуйки, которые еще не полностью отпали.
Из-за удара о пол у нее на лбу остался красный след, глаза слезились от боли, а белоснежные зубки слегка прикусывали нижнюю губу. Она выглядела совершенно жалко и вызывала сострадание.
Чжоу Чунсяо, который вбежал в сад сразу за даосом Цзюйдэном, тоже увидел эту сцену.
Он с удивлением спросил: — Эта маленькая девочка действительно демон?
Даос Цзюйдэн прекрасно понимал, о чем он сейчас думает, и холодно сказал: — Господин, не дайте себя обмануть внешностью демона. Они лучше всего умеют использовать сострадание людей.
Он вытащил из рукава два талисмана, движением пальца поджег их концы золотистым пламенем.
— А! — Маленький рыбий демон, который до этого плакал из-за удара головой, увидев горящие талисманы, вскрикнул и хотел прыгнуть в воду.
Однако даос Цзюйдэн действовал быстрее. Два талисмана быстро вылетели из его рук и приклеились к двум столбам беседки, после чего из них вырвались две молнии, которые, несколько раз изогнувшись, образовали сеть, перекрывшую путь рыбьему демону.
Маленький рыбий демон приложил руку к электрической сети, вскрикнул от боли, плюхнулся обратно и, перевернув ладонь, увидел на ней черный след от ожога.
— Ух... — Она дрожащей рукой вытирала слезы, которые лились ручьем, и, обернувшись к Чжоу Чунсяо, выглядела особенно жалко и трогательно.
Чжоу Чунсяо был напуган ее слезящимися глазами. Он почувствовал боль за нее и невольно захотел заступиться.
Но он вспомнил предупреждение даоса и решительно подавил этот порыв.
В тот момент, когда даос Цзюйдэн встряхнул веником, готовясь нанести смертельный удар, госпожа Чжоу наконец прибыла в сопровождении Ли Ханьюй и множества слуг.
Она бросилась вперед и как раз увидела, как маленький рыбий демон дрожит от страха под натиском даоса.
— Лянь'эр! — Госпожа Чжоу оттолкнула стоявшего перед ней Чжоу Чунсяо, ворвалась в беседку и крепко обняла маленького рыбьего демона.
— Госпожа, пожалуйста, отойдите! Это демон! — Даос Цзюйдэн не ожидал, что госпожа Чжоу в этот момент ворвется. Его веник замер в воздухе, он не мог ни ударить, ни убрать его.
Госпожа Чжоу совершенно не слышала его слов. Она лишь подняла лицо маленького рыбьего демона, внимательно рассмотрела его, а затем дрожащим голосом спросила: — Лянь'эр, это действительно ты?
Маленький рыбий демон был слишком напуган и только всхлипывал, не в силах произнести ни слова.
— Мама, скорее отойдите от этого демона! — Чжоу Чунсяо осторожно подошел, пытаясь оттащить мать.
Однако госпожа Чжоу обернулась и злобно крикнула: — Замолчи!
Как ты можешь так говорить о своем младшем дяде?
Как только она это сказала, все присутствующие были поражены.
Как эта маленькая девочка, которую даос Цзюйдэн назвал демоном, в глазах госпожи Чжоу превратилась в младшего дядю Чжоу Чунсяо?
— Мама, посмотрите внимательно! Это женщина-демон, как вы могли...
Услышав это, госпожа Чжоу лишь крепче обняла маленького рыбьего демона, говоря со слезами в голосе: — Даже если это демон, это твой младший дядя, который переродился в теле демона.
Как я могу забыть его лицо...
Под натиском госпожи Чжоу даос Цзюйдэн вынужден был убрать веник, вздохнул и сказал: — Действительно, это предначертано судьбой.
Я хотел избавиться от этого демона до того, как госпожа встретится с ним, но теперь, увы!
Он снова и снова качал головой, долго вздыхал, наконец убрал талисманы со столбов и повернулся, чтобы уйти.
В Восточном Флигеле заднего двора поместья Чжоу госпожа Чжоу ласково расспрашивала маленького рыбьего демона, который спрятался в самой глубине кровати.
— Лянь'эр, иди сюда, к сестре.
Дай сестре намазать тебе рану.
Нежно зовя ее, госпожа Чжоу смотрела на нее с полной заботой, искренне считая этого новорожденного демона своим младшим братом, который умер в юности.
К сожалению, маленький рыбий демон был слишком напуган всеми присутствующими, в ее глазах было полно настороженности, и она никак не хотела сдвинуться ни на шаг вперед, лишь продолжала плакать.
Наконец, госпожа Чжоу поняла, что не сможет ее уговорить, и вынуждена была временно отойти от кровати.
Что касается Чжоу Чунсяо, то о нем и говорить нечего.
Он с самого начала видел, как даос Цзюйдэн напал на маленького рыбьего демона, из-за чего теперь маленький рыбий демон, увидев его, начинал испуганно кричать. Госпожа Чжоу уже выгнала его из комнаты.
— Тетушка, может, Ханьюй попробует?
— Хорошо, попробуй.
Получив разрешение госпожи Чжоу, Ли Ханьюй грациозно подошла, присела у кровати и тихо сказала: — Маленькая девочка, не плачь.
Смотри, у тебя рука кровоточит.
Дай сест... дай мне посмотреть!
Она хотела назвать себя "сестрой", но вдруг вспомнила, что госпожа Чжоу уже назвала себя "сестрой". Если бы она тоже так сказала, разве это не означало бы, что она равна госпоже? Поэтому она тут же изменила обращение.
Маленький рыбий демон все еще не двигался, лишь смотрел на нее слезящимися глазами.
Ли Ханьюй медленно протянула руку, раскрыла ладонь вверх и положила ее на одеяло, показывая, что у нее в руке нет ничего опасного, а затем медленно протянула руку к месту, где находился маленький рыбий демон.
Маленький рыбий демон увидел это и отшатнулся назад.
Ли Ханьюй тут же остановилась и, дождавшись, пока маленький рыбий демон снова успокоится, медленно двинулась вперед.
Наконец, когда ее ноги онемели от сидения на корточках, она наконец взяла руки маленького рыбьего демона в свои.
— А! — Маленький рыбий демон сначала испуганно сопротивлялся. Ли Ханьюй неподвижно смотрела на нее. Постепенно она наконец поняла, что человек перед ней не причиняет ей вреда, и медленно успокоилась, широко открыв глаза и глядя на улыбающуюся Ли Ханьюй.
— Милая, скажи мне, как тебя зовут?
Откуда ты пришла и как попала к нам?
Ли Ханьюй осторожно перевернула руку маленького рыбьего демона и обнаружила, что рана на ее ладони довольно серьезная. Если ее вовремя не обработать, рана может воспалиться, и эта рука может быть полностью изуродована.
Успокаивая маленького рыбьего демона словами, она осторожно наносила на рану мазь, которую оставил даос Цзюйдэн перед уходом.
Маленький рыбий демон, вероятно, почувствовала ауру даоса в мази и сначала сильно сопротивлялась.
Однако, когда Ли Ханьюй наконец нанесла мазь, она почувствовала прохладу и облегчение, поняла, что это не вредно для нее, и перестала сопротивляться.
Слушая нежные слова Ли Ханьюй, маленький рыбий демон наконец перестал плакать и тихо сказал: — Шуй...
Она сказала это так тихо, что Ли Ханьюй, находившаяся совсем рядом, не сразу расслышала: — Что?
Ты хочешь пить?
Госпожа Чжоу тоже подошла ближе и собиралась позвать служанку, чтобы та принесла воды, когда маленький рыбий демон снова заговорил.
— Шуй Лянь, — она указала на себя неповрежденной рукой и повторила: — Шуй Лянь.
— Ты говоришь, тебя зовут Шуй Лянь? — Госпожа Чжоу так разволновалась, что рука, сжимавшая платок, дрожала без остановки.
Маленький рыбий демон тихонько кивнул.
Госпожа Чжоу подняла глаза к небу, закрыла их и мысленно сказала: "Даже имя такое же. Разве это не доказательство того, что мой младший брат переродился?"
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|