Наступил Национальный день 1976 года.
Для простых людей это был день семейного воссоединения, выпивки и еды; для офицеров и солдат это было время боевой готовности, чтобы быть начеку перед лицом врага. Госпиталь дивизии не был исключением: во время праздников все отпуска для посещения родственников были отменены, а выезд персонала ограничен.
Отпуск Айбин для посещения родственников был одобрен только после Национального дня.
В этот день, придя на работу, Айбин получила хорошую новость от старшей медсестры Се: ее заявление на отпуск было одобрено.
Старшая медсестра Се уже изменила график дежурств, назначив Айбин отправиться домой на следующий день.
Узнав хорошую новость, Айбин не вскочила от радости, как надеялась старшая медсестра Се.
Старшая медсестра Се с недоумением спросила: — Что случилось?
Пришли "старые друзья"?
Она знала, что у Айбин были болезненные менструации, и в те дни, когда "старые друзья" приходили к ней, она выглядела хмурой и даже страдала от невыносимой боли.
Айбин покачала головой, вытащила из-под стекла измененный «График дежурств медсестер» и рассеянно смотрела на него.
С тех пор как она вернулась из Тоннеля Куйсянь, Айбин постоянно беспокоилась о здоровье Ло Пинъаня. При мысли о его изможденном виде ей хотелось плакать от боли.
Его выписал доктор Чжао из-за нее, и он еще не выздоровел, она чувствовала себя виноватой.
Айбин дважды тайком звонила начальнику медпункта Лю, торопя его сообщить Ло Пинъаню, чтобы он лег в госпиталь.
Но начальник Лю ответил, что раньше Ло Пинъань часто приходил в медпункт за лекарствами, а теперь его не видно. Возможно, он занят строительными работами.
Однако начальник Лю пообещал, что как только увидит Ло Пинъаня, он уговорит его лечь в госпиталь, даже если придется нести его на носилках.
Айбин почти каждый день тайком пробиралась к посту медсестры терапевтического отделения, чтобы проверить, есть ли имя Ло Пинъаня в «Списке стационарных больных», но каждый раз ее ждало разочарование.
Теперь, когда старшая медсестра Се торопила ее в отпуск, она невольно забеспокоилась: что, если Ло Пинъань приедет в госпиталь именно сейчас, и они не встретятся?
Или, что, если доктор Чжао снова будет создавать ему трудности? Что тогда?
Эх!
Вернувшись после работы в общежитие, Айбин начала суетливо собирать вещи.
Еще за два месяца до этого она тщательно готовилась к этой поездке домой. Она купила все местные продукты Синьцзяна, которые можно было купить в Алагоу, и даже, воспользовавшись возможностью отвезти пациента в Урумчи, купила уйгурскую тюбетейку.
Солдатки были очень хорошо информированы. Узнав, что Айбин едет домой, они толпами нахлынули в ее общежитие. Кто-то хотел купить крем "Яшуан", кто-то — молочные конфеты "Большой белый кролик", кто-то — рубашку из полиэстера, кто-то — бюстгальтер-топ... Айбин не успевала записывать все запросы в свой маленький блокнот.
У солдаток была хорошая традиция: кто бы ни ехал домой в отпуск, он обязательно брал на себя роль закупщика, готовый привезти в Алагоу все товары из универмагов внутренних районов.
На следующее утро после завтрака Ван Цянь проводила Айбин.
Они, неся большие и маленькие сумки, стояли у моста госпиталя дивизии, ловя машину.
Военные машины с иероглифом Хай, ездившие по Алагоу, всегда останавливались, как только солдатка махала рукой. Водители всегда радовались, когда рядом с ними оказывалась красивая, как цветок, солдатка.
Ван Цянь быстро остановила джип 22-го полка. Джип был намного комфортнее грузовика.
Но, спросив, выяснилось, что джип едет только до штаба дивизии.
Айбин еще колебалась, но Ван Цянь открыла дверь машины и забросила ее багаж: — Садись, пока есть машина, лучше раньше, чем позже. Проедешь сколько сможешь, считай это эстафетой.
Ван Цянь подтолкнула Айбин в джип, похлопала по двери и наказала: — Не забудь привезти что-нибудь вкусненькое.
Айбин очень повезло. После того как джип довез ее до штаба дивизии, она быстро нашла большой грузовик, который ехал в Турфан за зимними овощами. Водитель согласился сначала довезти Айбин до железнодорожной станции Дахэянь.
Приближалась зима, и в каждой части были вырыты погреба для хранения зимних овощей, в основном картофеля и китайской капусты, которых хватало с этой зимы до следующего лета.
Солдатки шутили, что если есть картофель и капусту каждый день, то не превратиться в кроликов было бы странно.
Грузовик выехал из ущелья Алагоу и прибыл в Юйэргоу. Перед ними простиралась Гоби с камнями размером с ведро.
Рядом с Юйэргоу находилась зона сильных ветров, где две трети года дули сильные ветры, достигавшие 14 баллов. Ветер мог унести все, кроме камней.
Айбин уже знала, что такое сильный ветер в Юйэргоу.
Летом 1974 года, когда она только приехала в Синьцзян, строительство госпиталя дивизии еще не было завершено, и ей с частью персонала пришлось разбить лагерь в Юйэргоу.
Однажды ночью внезапно налетел ураган.
Со звуком «хлоп» их военная палатка лопнула, как воздушный шар, ее обрывки кружились в ураганном ветре; ящик с документами тоже открылся от ветра, и различные бумаги разлетелись, как снежинки; стальной каркас, которым крепили палатку, скрутило, как веревку, а бензиновые бочки укатились за пять километров; маленьких сычуаньских свиней, которых привезли с собой железнодорожные солдаты, тоже перевернуло на спину, и они крутились по земле; персонал, будь то мужчины или женщины, старые или молодые, крепко держал тяжелые ящики с медицинским оборудованием весом в тысячу цзиней, не смея отпустить, и только две ноги стояли крепче, чем четыре.
Грузовик въехал в зону сильных ветров. На горизонте виднелись волны жары, похожие на бурлящее море.
— Слава Богу, не попали в сильный ветер, — пробормотала Айбин, сидя в кабине.
Водитель молчал, с безразличным лицом, даже не взглянув на Айбин.
Айбин было ужасно скучно.
Раньше, когда она ездила с водителями, они были более разговорчивы, чем она сама.
Этот водитель был очень застенчивым, всю дорогу молчал, даже ни разу не улыбнулся.
Ну и ладно, уши отдыхают, лучше закрыть глаза и вздремнуть.
Грузовик трясся, Айбин качалась, как в колыбели, и вскоре заснула.
Была уже полдень, солнце палило.
Волны горячего ветра проникали в кабину через все щели.
Температура в кабине становилась все выше, душно, как в пароварке, и Айбин вскоре проснулась от жары.
Она почувствовала запах кислого пота.
Она искоса взглянула на водителя, и увидела, что его военная форма покрыта пятнами соли, похожими на карту.
В Гоби, как бы жарко ни было, не потеешь, сухой климат быстро испаряет пот.
Айбин открыла окно и высунула голову, чтобы избавиться от запаха пота.
— Фух!
Военная фуражка на голове слетела.
— Стоп!
громко крикнула Айбин.
Водитель резко нажал на тормоз, грузовик остановился, но инерция была слишком велика, и Айбин свалилась с сиденья.
— Моя фуражка слетела, я пойду ее подберу, — Айбин, не обращая внимания на ушибленный зад, открыла дверь и выпрыгнула из машины.
Военная фуражка, словно легкий опавший лист, уносилась ветром все дальше и дальше.
Как зеленый воздушный змей, то поднимаясь, то опускаясь, то быстро, то медленно, Айбин бежала за ней, но никак не могла догнать.
— Эй!
Не нужна фуражка, быстрее в машину, сильный ветер идет!
— послышался крик водителя сзади.
Айбин обернулась и, Боже мой!
На горизонте, словно огромная стена желтого песка, надвигалась на них, как цунами, неудержимая.
Айбин от страха забыла про фуражку, тут же побежала назад и забралась в кабину.
Водитель плотно закрыл двери и окна, включил две большие фары и медленно поехал вперед, не боясь пыльной бури, надвигающейся прямо на них.
Видимо, у водителя был опыт вождения в ветреную погоду. Он не ехал быстро и не останавливался, только медленное движение позволяло минимизировать сопротивление ветра.
Бескрайний песок, желтый до неба.
Пыльная буря закрыла небо и солнце, бушуя, небо и земля мгновенно стали грязно-желтыми, охватил удушающий страх.
Бесчисленные песчинки летели со всех сторон, ударяясь о кабину с треском. Грузовик раскачивался, как легкая лодка в море, в любой момент грозя перевернуться.
Айбин от напряжения не могла говорить, ее тело качалось вместе с машиной, она хваталась за что попало, но не могла удержаться на месте, время от времени натыкаясь на водителя, но тут же отскакивала, как от удара током.
Более двух часов спустя грузовик наконец прорвался сквозь ужасную песчаную стену. Ветер постепенно ослаб, но грузовик проехал всего меньше километра.
Солнце снова показалось, грязно-желтое, грязное, словно его давно не мыли.
Водитель остановил машину и сказал: — Передохнем, чуть не задохнулся.
Только тогда Айбин заметила, что водитель с головы до ног покрыт толстым слоем песка, словно его похоронили заживо.
В то время кабины грузовиков были очень плохо герметизированы, со всех сторон дуло.
Айбин подняла тяжелые ноги и обнаружила, что ее обувь полна песка.
Она потрогала голову, волосы тоже были полны песка, уши и ноздри тоже.
Оказалось, что заживо похоронили не только водителя.
Айбин выпрыгнула из машины, отряхнула с себя песок.
Затем помогла водителю немного почистить кабину.
Военная фуражка бесследно исчезла, и Айбин пришлось оторвать две красные петлицы с военной формы.
Она подумала: "Лучше уж быть гражданской, все равно в дороге, никто не будет проверять военную форму и дисциплину".
Грузовик продолжил путь.
За окном, в Гоби, появились ряды землянок. Сразу было видно, что это дома железнодорожных солдат.
Кроме железнодорожных солдат, никто не осмеливался селиться в этой запретной для жизни зоне, даже дьявол.
На низкой стене белой известью была написана строка больших иероглифов: «Не боюсь дикого песка Гоби, осмелюсь сразиться с Укуном».
— Укун?
…Почему сражаться с Укуном?
— Айбин снова заговорила сама с собой.
Пустынная Гоби угнетала ее, только этот лозунг заставил ее глаза загореться.
— Вы смотрели «Путешествие на Запад»? — наконец заговорил водитель.
— Смотрела фильмы «Король обезьян: бунт в небесах» и «Король обезьян 3: битва с белой костяной демоницей», они очень хорошие, — Айбин выпрямилась, повернулась к водителю и взволнованно сказала.
Если водитель снова не будет с ней разговаривать, она снова станет немой.
— Слышали историю о том, как Сунь Укун одолжил веер из бананового листа у Принцессы Железный Веер? — снова спросил водитель.
Айбин кивнула: — Слышала, — она слышала, как дедушка Сунь Цзинсю рассказывал эту историю по маленькому радио.
— Сунь Укун следовал за монахом Тан на Запад за сутрами и проходил через Горы Огня. Знаете, где находятся Горы Огня? — снова спросил водитель, его речь наконец стала более оживленной.
Айбин покачала головой: — Не знаю, — на самом деле она уже слышала, что Горы Огня находятся в Турфанской котловине, но намеренно притворилась незнающей, надеясь, что водитель будет больше говорить, иначе она снова заснет.
— Горы Огня находятся недалеко. Я проезжал там, и горы там действительно темно-красные, — продолжил водитель: — Сунь Укун, одолжив веер из бананового листа у Принцессы Железный Веер, быстро потушил огонь в Горах Огня.
Но кто знал, что этот обезьяний царь применил слишком много силы и поднял сильный ветер. С тех пор здесь круглый год дуют сильные ветры, которые даже метеорологи не могут предсказать.
Айбин прыснула со смеху: — Вы это придумали?
Но водитель с серьезным лицом сказал: — Если бы Сунь Укун дожил до наших дней, он бы точно не справился с нами, старыми железнодорожниками.
— Точно, — с гордостью сказала Айбин: — Если бы монах Тан отправился на Запад за сутрами, ему бы не пришлось ехать на лошади, он мог бы поехать по Южно-Синьцзянской железной дороге, которую мы построили.
— Верно, — водитель повернул голову, взглянул на Айбин и растянул губы в улыбке.
Это была первая улыбка, которую Айбин увидела у водителя, такая искренняя, такая приятная.
(Нет комментариев)
|
|
|
|