Глава 1. Шок (Часть 2)

— Ох, эта женщина! Ей жизнь спасли, а она все цепляется к таким мелочам! Даже его хороший нрав не выдержал, и он сердито сказал:

— Я переодевал, и что? Думаешь, тебе следовало остаться в мокрой одежде?

— Ты, ты, уходи! — Ее лицо покраснело до самых ушей, и она закричала пронзительным голосом, словно не в силах больше терпеть.

Он замер на несколько секунд, затем быстро шагнул к двери и вышел, хлопнув ею...

Тук-тук, тук-тук, тук-тук. Неизвестно, сколько прошло времени, но снаружи раздался четкий, размеренный стук в дверь, словно демонстрируя неторопливость хозяина.

Затем донесся сладкий, соблазнительный голос: «Яо-гэгэ, почему ты так долго открываешь? Я так хотела тебя видеть!» Этот голос резанул мне по нервам, он был слишком знаком. Я бы узнала его даже из пепла.

Это был голос Чжу Мусюэ, моей бывшей хорошей подруги, так называемой сестры.

Как она здесь оказалась? Почему она рассталась с тем мужчиной? Я думала, она уже рассталась с Мужуном.

— Мусюэ, ты что-то хотела?

— Яо-гэгэ, разве ты не обещал пойти со мной в кино?

Раздался немного нетерпеливый голос мужчины:

— Сюэ’эр, в последнее время я очень устал, и сейчас мне нужно срочно кое-что уладить. Ты иди домой, хорошо? В другой раз?

Этот магнетический голос, казалось, спрашивал разрешения, но на самом деле звучал непререкаемо.

Конечно, как он мог при подруге дать ей узнать, что в комнате на кровати лежит красивая женщина?

Похоже, этот мужчина не так уж глуп.

— Хорошо, — Чжу Мусюэ очень неохотно ушла.

Затем шаги мужчины направились в комнату. Он подошел к кровати и мягко сказал:

— Ты хорошо отдыхай, а я пойду за продуктами.

Честно говоря, этот мужчина не был плохим по отношению ко мне. Если бы не он, я бы не знала, где сейчас моя душа.

Бедняга, его девушка уже принадлежит другому, а он все еще в неведении?

— Подожди, — окликнула я его в тот момент, когда он собирался выйти.

Он обернулся, в его глубоких глазах читался вопрос.

Я притворилась непринужденной и сказала:

— Будь поласковее со своей девушкой, чтобы она не изменила.

На его губах появилась игривая улыбка:

— Сеешь раздор? Ха-ха, но все равно спасибо.

Затем он ушел, не оглядываясь.

Вскоре снаружи раздался звук открывающейся двери.

Так быстро вернулся? Я прислонилась к кровати, подняла голову и... Бах! Чашка в моей руке упала на пол, разбившись на несколько осколков, чай разлился.

Наши взгляды встретились. Удивление и гнев одновременно отразились на лицах обоих.

— Ха, не ожидала, что это ты, моя дорогая сестренка!

— Чжу Мусюэ, ты ошибаешься.

— Ошибаюсь? — Чжу Мусюэ окинула взглядом грязную одежду снаружи и насмешливо сказала: — В пижаме, лежа в мужской постели... Как невинно!

— И что с того? В любом случае, это лучше, чем сидеть на двух стульях.

Глядя на ее высокомерный, презрительный вид, я невольно вспылила.

— Ты! Я разорву тебе рот!

Чжу Мусюэ, как волчица, набросилась на меня.

Две женщины, обезумев, сцепились в драке, вымещая друг на друге свою обиду и гнев.

— Стой! — С громким криком пара сильных рук быстро разняла нас.

Мои волосы были растрепаны, все тело болело. Чжу Мусюэ, стоявшая напротив, выглядела не лучше.

— Яо-гэгэ, ты не пустил меня, чтобы быть с ней, верно? — Хм, вот уж лиса! Первая нападает, а потом жалуется. Это просто слишком!

— Мусюэ, я не хотел, чтобы ты ее видела, потому что боялся, что ты неправильно поймешь. К тому же, она плохо себя чувствует, врач сказал, что ей нужен хороший отдых, понимаешь? И еще, как ты могла поднять руку?

— Я не понимаю! Она тоже ударила меня! Почему ты всегда ее защищаешь? Хм, кто знает, что вы тут вдвоем делали в комнате, да еще и она на твоей кровати!

— Чжу Мусюэ, если ты мне не доверяешь, тогда уходи. — В глазах Мужун Яо вспыхнул сильный гнев, словно море, готовое вот-вот выплеснуться и затопить всех вокруг.

— Мужун Яо, ты, ты выгоняешь меня из-за этой женщины! Ты пожалеешь об этом!

Чжу Мусюэ выбежала за дверь.

Холодный взгляд Мужуна был как лед.

Глядя на эту драматическую сцену, я застыла как вкопанная. Как так получилось?

Спустя долгое время я пробормотала:

— Прости, Мужун Яо. Ты все-таки иди за ней. Она же девушка, снаружи может быть...

— Она не будет. Ее сердце уже не полностью здесь.

— Ты?

— Ха-ха, сидит на двух стульях, значит.

— Мужун, ты все слышал? Почему ты поверил?

— Думаешь, у нас, мужчин, нет мозгов? Совсем глупые? Ха-ха, знай, мы вчетвером были звездами кампуса. Ты, Си Ханьлин, красавица и талант кампуса; Оуян, талантливый красавец кампуса; Чжу Мусюэ, любимая дочь директора, красивая и соблазнительная; Мужун Яо, мое имя в кампусе тоже было неплохим. Этих звезд кампуса знали все. Подумай, из-за чего две красавицы, близкие как сестры, могли так поссориться? И ты, Си Ханьлин, не могла просто так попасть под мою машину, будучи при этом изможденной.

Не знаю, то ли из-за его насмешливого и саркастического тона, то ли из-за боли от того, что он напомнил о прошлом, то ли из-за слабости тела, я без чувств повалилась назад.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение