Глава 14. Городок на воде (Часть 1)

После страстной ночи с Мужуном наши сердца, казалось, стали еще ближе.

Только когда я узнала, что он на полтора года младше меня, мне стало очень не по себе.

Я знала, что это психологическое. На самом деле, Мужун был таким глубоким, заботливым и внимательным, словно старший брат.

Дни проходили так беззаботно, и мы с Мужуном наслаждались ими!

В мгновение ока приближался выпуск.

Однокурсники ускорили поиски работы.

Мужун взял несколько дней отпуска и решил посмотреть несколько больших городов на Юге.

Я нашла место в школе. Я не поехала с ним, чтобы он не отвлекался, заботясь обо мне.

Но я тоже взяла отгул и приехала в городок на воде в Цзяннане.

Этот городок с трех сторон окружен водой, опирается на зеленые горы, реки пересекают его, а над ними повсюду маленькие мосты.

Дома в городке старые. Прогуливаясь по длинным тихим улочкам, казалось, что время повернуло вспять.

Жители городка приветливы и просты.

Находясь в этом водном городке, словно попадаешь в картину. Все источает древнее очарование.

Я остановилась в маленьком крестьянском дворике. Хозяин уехал по делам, и дома была только старушка.

Обстановка была тихой, элегантной и очень мне нравилась.

Сегодня погода была очень приятной, солнечной, но не слепящей. Отличный день для прогулки.

Итак, позавтракав, я поплыла на маленькой лодке к тому пруду.

Было начало лета. Листья лотоса в пруду были как навесы, пышные и сочные.

Плыть на маленькой лодке среди них было особенным ощущением.

Устав, я сидела в лодке, позволяя ей плыть по ветру.

Время от времени мимо лодки проплывали игривые рыбки, некоторые даже выпрыгивали, их можно было достать рукой.

Легкий ветерок колыхал листья зелеными волнами, отражаясь в узорах воды, дополняя друг друга.

Мое сердце было спокойным и нежным. Я закрыла глаза и удобно лежала.

Я небрежно взяла лист и прикрыла им лицо.

Незаметно я уснула.

— Спасите! Спасите!.. — Пронзительные крики звучали с ужасом.

Я тут же проснулась и села.

Поспешно поплыла на маленькой лодке к источнику звука.

Не проплыв далеко, я увидела впереди широкую открытую водную гладь.

На воде была маленькая лодка, а в ней полуприсев сидела девушка лет семнадцати-восемнадцати, плача от испуга.

Наверное, это она кричала о помощи.

— Сестра, скорее спасите брата!

Увидев, что кто-то приближается, девушка, словно ухватившись за спасительную соломинку, указала на воду и поспешно сказала мне.

Я не колебалась и быстро прыгнула в воду.

В моем родном городе была маленькая речка, где мы с друзьями любили играть летом.

Ловили рыбу, ловили креветок, плавали... Так что я хорошо плавала. Иначе я бы не осмелилась выпендриваться и изображать красавицу, спасающую героя.

Хе-хе, если бы я не смогла спасти человека и еще и сама рисковала, это было бы невыгодно.

Я нырнула под воду, огляделась и подумала: «Эй, куда он делся?»

Я немного проплыла вперед и смутно увидела фигуру под листьями лотоса там.

Без малейшего колебания я подплыла, схватила его за руку, вытащила на поверхность и поплыла к маленькой лодке.

С помощью девушки мы с трудом забрались в лодку.

Я увидела, что лицо мальчика было бледным. Он лежал на бортике лодки, выплевывая несколько глотков воды.

Мальчик и девушка были примерно одного возраста, наверное, студенческая пара.

— Брат Мужун, прости, я не специально, — сказала девушка плачущим голосом.

(Я замерла. Его фамилия тоже Мужун. Какое совпадение.)

Оказалось, что они играли, потом поссорились, и своевольная девушка, воспользовавшись невнимательностью мальчика, одной рукой толкнула его в воду.

— Брат, почему ты только сейчас выплыл?

Несмотря на то, что брат ее игнорировал, девушка все равно настойчиво спрашивала.

Она просто пошутила, чтобы выпустить пар.

Она думала, что он, умея плавать, сам выплывет через минуту.

Но кто знал, что она ждала и ждала наверху, а его все не было видно. Только тогда она испугалась.

Даже если брат Мужун шутит, это не должно занимать так много времени.

— У меня свело ногу, — сказал мальчик, немного рассердившись.

Это он сам ее так избаловал, что она стала такой высокомерной и своевольной, чуть не лишив его жизни.

Воспользовавшись тем, что никто не обращает внимания, я тихонько отплыла на лодке.

Вернувшись к месту проживания, я поспешно переоделась.

Я ведь не хотела простудиться.

Однако, вопреки моим желаниям, я чихнула несколько раз подряд.

Укрывшись одеялом, я проспала всю ночь.

На рассвете голова все еще была тяжелой и кружилась, мне было лень пошевелиться.

Выпив имбирный чай, который заварила старушка, я продолжила спать.

Звук голосов в полдень разбудил меня. Старушка жила одна, с кем же она разговаривала?

Как говорится, не имей злого умысла против других, но и не теряй бдительности.

Хотя местные обычаи здесь просты и честны, все же лучше быть осторожной.

Я подошла к двери и посмотрела наружу через приоткрытую щель. Я не могла не удивиться. Как он нашел это место?

Оказалось, что мальчик, которого я спасла вчера, разговаривал со старушкой.

Мое сердце успокоилось.

В душе снова возникло сомнение. Я помнила, что ушла, не попрощавшись, и не сказала ему своего адреса.

Пока я размышляла, увидела, как мальчик идет к двери моей комнаты.

Испугавшись, я поспешно отдернула голову и быстро убежала обратно в постель.

Если бы меня застали за подслушиванием, я бы покраснела!

Тук-тук, раздался легкий стук в дверь.

— Кто там?

— спросила я нарочно.

— Это я, — голос был очень тихим, с ноткой колебания. — Можно войти?

— Пожалуйста, входите, — равнодушно сказала я.

— Ах, как, это ты?

— притворилась я удивленной, словно только что проснулась.

Хе-хе, неплохо играю, да?

Мальчик, казалось, был очень рад.

В тот момент он был так занят ссорой с той девчонкой, что даже не заметил, когда ушла его спасительница. Кто-то рисковал жизнью, чтобы спасти его, а он даже самого простого «спасибо» не сказал.

Это было просто возмутительно.

Из-за этого ему пришлось целый день расспрашивать и с большим трудом найти ее. Его радость была понятна.

Услышав от старушки, что я простудилась, его сердце наполнилось сильным чувством вины.

Я увидела, что ее лицо покраснело, волосы были немного растрепаны, она лежала на кровати, выглядя вялой и уставшей.

Даже больная, она все равно была так прекрасна.

— Можно называть тебя сестрой?

— виновато спросил он.

Она была всего на несколько лет старше него, но спасла его. Ему казалось, что называть ее сестрой будет более близко.

— Конечно, можно, — рассмеялась я про себя. Я единственный ребенок, так что иметь красивого младшего брата тоже неплохо.

Мальчик был ярким, как солнце, даря людям ощущение радости. Когда он встретится с моими папой и мамой в будущем, они будут так счастливы.

— Тогда спасибо, сестра, что спасли меня, — мальчик был искренен.

— Разве сестра спасает брата из вежливости?

— прервала я его, притворившись недовольной, и рассмеялась.

— Меня зовут Мужун Цин, — он тоже улыбнулся и естественно спросил: — А вы, сестра?

— Си Ханьлин.

Он сказал, что он старшеклассник, приехал отдохнуть в перерыве между учебой. Я сказала, что я тоже студентка, скоро выпускаюсь из университета, и приехала, чтобы получить жизненный опыт.

У нас оказалась большая связь, и мы очень хорошо пообщались.

Мне очень понравился Мужун Цин, за его прямоту, за его юмор, а также за то легкое чувство знакомства, которое он вызывал.

Смех переплетался и непрерывно доносился из домика...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение