Глава 5. Встреча на узкой тропе

Вечером, когда заходящее солнце пробивалось сквозь деревья, заливая светом поляну в лесу, птицы в кронах неустанно щебетали. Да, они трудились весь день, а теперь вернулись домой, встретились со своими семьями. Как же им не чувствовать себя близкими, как не общаться и не ласкаться?

Вода в пруду, отражая закат, мерцала, казалась такой мягкой.

Рыбы резвились в воде, безмерно счастливые.

Однако радость была их, а у меня не было ничего.

Я сидела одна на стуле у пруда, тихо погрузившись в раздумья.

Почему в последнее время все так неладно?

Предательство парня, друга детства, удар в спину от подруги, с которой мы были как сестры, опасность попасть под машину в момент душевного смятения, унижение на вечернем концерте... Все это... Можно было бы не думать, но как только вспоминаешь, чувствуешь невыносимую боль.

Счастье можно разделить, а боль приходится переносить в одиночку!

— Ой, кто это тут? Оказывается, наша красавица Си.

Чжу Мусюэ притворилась удивленной.

На самом деле, она давно увидела Си Ханьлин.

Видя, как та сидит одна, погруженная в печаль, ее сердце необъяснимо радовалось.

Если раньше, соблазняя чужого парня, она испытывала хоть какую-то вину, то теперь, видя, как ее парень Мужун Яо игнорирует ее из-за Си Ханьлин, ее сердце наполнилось ненавистью к этой проклятой женщине, которая «отняла» ее парня.

Чжу Мусюэ всегда считала себя красивой, обворожительной и соблазнительной.

Будучи дочерью директора школы, обладая властью и влиянием, когда она сталкивалась с таким поражением?

Она могла отнимать чужое, но чтобы кто-то отнял у нее — это было абсолютно недопустимо, потому что она — Чжу Мусюэ!

Теперь, видя страдания Си Ханьлин, она чувствовала, что все, что она сделала, стоило того. Она решила посыпать еще соли на рану соперницы, чтобы та прочувствовала всю горечь.

— Я говорю, сестренка Ханьлин, почему не развлекаешься с Мужун Яо?

Она остановилась передо мной и сказала:

— Мужун и правда... Неужели он тебя бросил?

Глядя на ее самодовольное, отвратительное лицо, я с отвращением отвернулась, не желая с ней разговаривать.

— Я угадала!

Видя, что я молчу, она стала еще наглее:

— Наверное, твои интимные навыки подкачали, раз даже мужчину не можешь удержать.

Похоже, он все еще не может меня забыть.

— В этой школе, наверное, не найти более бесстыжей, чем ты. Твое умение соблазнять на высоте, настолько, что ты готова забраться в постель к любому мужчине!

Я больше не могла терпеть и ответила колкостью.

— Ты!

Чжу Мусюэ рассмеялась от гнева:

— Перехваливаешь. По сравнению с твоей громкой славой после концерта, я просто меркну.

— Признайся честно, это ты устроила все за моей спиной?

Мой взгляд стал холодным. Я вспомнила ту женщину в баре.

Я смутно подозревала, что это она, и мне оставалось только убедиться!

— Не надо обвинять невинных. Я в это время как раз миловалась с Оуяном, — самодовольно сказала она. — Не веришь, спроси у него.

Черт бы поверил! Хотя несколько человек в университете знали о ситуации, но так точно и так искаженно представить факты могла только она.

Подумав об этом, я посмотрела на нее с презрением и намеренно спровоцировала:

— Сомневаюсь, что у тебя хватит на это способностей. Даже если бы тебе дали еще несколько смелостей, ты бы не осмелилась!

— Правда?

С твоим-то интеллектом! Могу и рассказать.

Она громко рассмеялась, выглядя так, будто ей все нипочем:

— Я всего лишь применила маленькую хитрость.

Даже если ты расскажешь другим, никто тебе не поверит. Не только я знаю о твоих делах, к тому же меня там не было.

Хлоп! Хлоп! Я бросилась вперед и дала ей пощечину. Видя, как она злорадствует, я больше не могла сдерживаться.

— Ты посмела меня ударить?

Она замерла на мгновение, затем недоверчиво посмотрела на меня.

— И что с того, что я тебя ударила!

Я сказала это в гневе, вспоминая, как она меня обидела.

Особенно в прошлый раз, когда она ударила меня, когда я была ранена. Если бы не Мужун, который вовремя пришел, я бы пострадала гораздо сильнее.

Она резко бросилась на меня и ударила меня по лицу. Но я была готова и быстро схватила ее руку.

Однако другой рукой она схватила меня за волосы... Так две женщины сцепились, вымещая друг на друге новые обиды и старую ненависть.

Спустя долгое время, устав от драки, они разошлись.

Обе злобно смотрели друг на друга, сидя на земле и тяжело дыша.

Мои волосы были растрепаны, в руке я держала клочки ее одежды, а в ее руке все еще были зажаты несколько моих длинных волос. На ее лице были царапины.

— Почему ты так со мной поступаешь?

Я никак не могла понять. Я относилась к Чжу Мусюэ как к сестре.

Даже если я оказалась с Мужуном, это она меня вынудила.

— Ты сама знаешь, зачем спрашивать меня!

Чжу Мусюэ сказала с ненавистью.

Нужно знать, что Оуян Чжуйфэн и Мужун Яо — оба выдающиеся мужчины, объекты желания многих девушек.

Разница в том, что Оуян — солнечный, красивый, элегантный; Мужун — глубокий, холодный, утонченный. Это два совершенно разных типа красоты. Скажите, какая женщина не хотела бы обладать ими?

Чжу Мусюэ была счастлива, добившись Мужун Яо, но она была и жадной, она хотела и Оуяна.

Видя Си Ханьлин и Оуяна вместе, ее сердце разрывалось, и она не знала покоя!

Поэтому она действовала, используя свое соблазнительное тело, свою красоту, свою власть. Наконец, Оуян стал ее добычей.

Однако, когда она торжествовала, ее путь преградила Си Ханьлин. Она никак не ожидала, что Си Ханьлин окажется в постели Мужуна. Независимо от причины, она не могла этого принять!

Поэтому она подстроила сцену на вечернем концерте.

Она любила Мужуна, любила и Оуяна, и она хотела обладать ими. Ей было наплевать на мораль.

С детства ее все баловали, давали все, что она хотела. Все уступали ей, некоторые из страха.

Теперь, когда она выросла, должно быть так же!

Иначе, кто бы это ни был, она его уничтожит.

Теперь на пути любви они с Си Ханьлин столкнулись на узкой тропе. Си Ханьлин должна уступить, иначе какая разница, что было раньше между ними?

Когда соперники встречаются на узкой тропе, либо ты умрешь, либо я!

Наступила ночь. В тихом лесу послышались шаги и голоса. Казалось, кто-то идет сюда.

Чжу Мусюэ и я одновременно посмотрели в сторону звука. В лунном свете было видно, как несколько человек идут по извилистой лесной тропинке к пруду.

В этот момент Чжу Мусюэ резко встала, бросилась к пруду и с максимальной скоростью, с плеском, прыгнула в воду.

— Спасите! Спасите!.. — Испуганные, отчаянные крики разнеслись над водой, уносясь вглубь леса...

Я остолбенела, и тут же поняла всю злобу Чжу Мусюэ.

Хм, я тоже не мягкая хурма, чтобы меня мог мять кто угодно!

Хочешь меня подставить? Не дождешься.

Я холодно усмехнулась и тоже быстро прыгнула в воду, вторя Чжу Мусюэ, крича «Спасите», очень правдоподобно.

В то же время мои руки не бездействовали. Я схватила Чжу Мусюэ за волосы и резко толкнула ее голову под воду.

Грязная и вонючая вода хлынула в рот этой женщины. Она захлебнулась и потеряла сознание. Я тоже вовремя потеряла сознание.

До того, как люди из леса подоспели, поверхность воды снова стала относительно спокойной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение