Глава 3. Клевета (Часть 1)

Вернувшись в школу, где проходила практика, я снова погрузилась в напряженную, но упорядоченную стажировку.

В этот период Мужун очень заботился обо мне.

Хотя при мысли о том человеке в сердце смутно болело, но кто я такая, Си Ханьлин? Я не собиралась вешаться на кривом дереве. Даже если бы и собиралась, то нашла бы другое.

Так дни пролетали в суете. Незаметно наступили очередные выходные. В школе должен был состояться вечерний концерт, на который приглашались все ученики и учителя.

Я была взволнована и немного нервничала.

Проведя в школе так долго, наконец-то появилась возможность увидеть результаты своей практики, сравнить себя с другими и двигаться вперед.

Нервничала потому, что все-таки впервые работала учительницей, и не знала, правильны ли мои педагогические принципы.

Я очень серьезно отнеслась к этому вечеру и начала готовиться к нему с учениками за несколько дней.

В наших ожиданиях вечерний концерт официально открылся.

На высокой сцене: вот один, чей мелодичный голос все еще звучал в ушах; вот другой, чьи грациозные танцевальные движения уже предстали перед глазами; вот еще один, чье виртуозное акробатическое выступление потрясло всех... Каждое выступление сменяло другое, и каждое было великолепным.

Наконец, настала моя очередь. Я плавно поднялась на сцену.

Сегодня я была очень красива: белый деловой костюм с юбкой, заколка, собравшая длинные волосы. Вся я выглядела элегантно, просто, собранно, но в то же время легко и живо.

Я осторожно взяла микрофон, и мой нежный голос поплыл по воздуху, вызывая волны в сердцах каждого, создавая рябь.

После песни долго, очень долго не смолкали громоподобные аплодисменты.

Я была опьянена, опьянена волной аплодисментов; опьянена восторженными взглядами людей.

— Учительница, еще раз!

— Учительница, еще раз! — Не знаю кто, но кто-то громко крикнул снизу, затем второй, третий голос, и вот уже целая волна, почти весь зал.

После нескольких песен, пока публика была в восторге, я приготовилась спуститься со сцены.

— Подождите, учительница, — грубый голос резко прозвучал в этот момент тишины.

Мой вопросительный взгляд скользнул к источнику звука. Там была сплошная чернота.

— Учительница, вы так хорошо поете, но почему вы сидите на двух стульях? Почему, имея парня, вы еще и держитесь за чужого?

Ах, я на мгновение застыла на сцене, ошеломленная этой неожиданностью.

Учителя и ученики в зале, замолчав на несколько секунд, одни смотрели на меня с вопросом; другие склоняли головы друг к другу; третьи собирались в кружок... Смутно слышалось: «Такая красивая, как это возможно?» «Нельзя так говорить, внешность обманчива.» «Ну вот, теперь ей достанется.» «Расплата!»

Никто не слышал, что я говорила. Я могла только молча терпеть.

Я стояла там, опозоренная, и очень хотела провалиться сквозь землю; если я уйду, это будет равносильно признанию, что я та самая лиса.

— Все успокойтесь, успокойтесь! — раздался властный голос, спокойный, но с ноткой гнева!

С безграничной благодарностью я посмотрела на человека рядом. Это был директор этой школы.

Я увидела его с микрофоном в руке, в черном костюме, стоящего прямо. В его черных волосах пробивалась седина, в его суровости сквозила доброта.

— Уважаемые учителя, уважаемые ученики, учительница Сяо Си — хороший учитель, она преуспевает как в учебе, так и в поведении, это очень перспективный молодой человек.

Мы не можем отрицать человека из-за одного необоснованного слова.

Мы должны верить ей, мы должны поблагодарить учительницу Си за прекрасное выступление.

Внизу раздались аплодисменты, громоподобные, долго-долго...

Я не помнила, как спустилась со сцены, и тем более, как вернулась в университетское общежитие.

К счастью, соседки по комнате разошлись по своим делам. Слава Богу, что я могла спокойно лежать одна на кровати, ни о чем не думать, или думать обо всем. В этом, наверное, и прелесть «одиночества»?

Тук-тук-тук, тук-тук-тук-тук. Резкий стук в дверь разбудил меня, погруженную в дремоту.

Мне было лень обращать на него внимание.

Тук-тук-тук-тук, тук-тук-тук-тук-тук-тук. Стук в дверь становился все настойчивее.

Я раздраженно распахнула дверь и замерла:

— Как, это ты?

— Ты в порядке? — Он действительно испугался. Если бы эта женщина не открыла дверь, он бы ее выломал.

О ее деле он уже слышал от другого практиканта из школы.

Непонятно почему, но с тех пор, как он связался с этой женщиной, он постоянно беспокоился о ней. Раньше он никогда так ни о ком не заботился.

— Не в порядке!

— А? — Он снова посмотрел на нее с недоумением, более внимательно, не упуская ни одной детали.

— Ты меня достал! Неужели ты не можешь оставить меня в покое на некоторое время? — Мой тон был крайне нетерпеливым.

В его глубоких глазах мелькнула нотка гнева, которая тут же сменилась радостью.

Он волновался за нее, а она, неблагодарная, так с ним обращается.

Этот счет он пока запишет, а потом рассчитается!

Радовало то, что она еще способна раздражаться на других, это означало, что ее психологические проблемы невелики, иначе у нее не было бы времени обращать внимание на других.

— Пойдем поедим? — предложил он.

— Хорошо, — Только после его предложения я вспомнила, что мой желудок почти сутки ничего не ел, из-за подготовки к вечернему концерту, из-за скандала на нем.

Глядя на то, как я жадно ела, не заботясь о приличиях, он все время мягко улыбался.

Хм, я, учительница, и так достаточно настрадалась, зачем еще и себя обделять?

Это только пойдет на пользу некоторым людям!

— На самом деле, мне не следовало с тобой выходить, — внезапно сказала я.

— Но ты все-таки вышла, — Он был спокоен, как всегда.

— Чистый останется чистым, мутный останется мутным, — Так сказала я вслух, но в душе подумала: я ничего не делала, а меня все равно оклеветали. Может, стоило сделать, чтобы не было так обидно.

К тому же, Мужун — красивый и талантливый мужчина, и он довольно заботлив ко мне.

Если бы я действительно стала его девушкой, не знаю, как бы он меня баловал!

Проводив меня до двери общежития, он остановился и, глядя на меня, твердо сказал:

— Ханьлин, не волнуйся, я помогу тебе разобраться в этом деле!

— Спасибо, — мое сердце наполнилось благодарностью. Я посмотрела на Мужуна, сладко улыбнулась и тихо сказала:

— Будь моим парнем.

Затем, не оглядываясь, быстро побежала в общежитие.

В то же самое время в кабинете директора городской ключевой средней школы царила торжественная тишина.

Директор сидел там, не говоря ни слова.

Напротив него сидели двое: завуч по воспитательной работе и классный руководитель класса 3 (2).

Они просто сидели молча, и воздух был наполнен напряжением.

— Учитель Гао, что, черт возьми, происходит? — Директор первым нарушил молчание, бросив укоризненный взгляд на классного руководителя класса 3 (2).

Оказалось, директор был крайне разгневан. После инцидента он приказал провести расследование и нашел на полу возле сцены миниатюрный диктофон.

Необычный звук на вечернем концерте исходил именно оттуда.

А это место находилось как раз там, где сидел класс 3 (2).

— Директор, я действительно не знаю, что произошло. Позвольте мне разобраться, хорошо? — серьезно сказал учитель Гао.

— Хорошо, будьте очень осторожны, это дело имеет большое значение, — Произошедшее сильно повлияло не только на учительницу Сяо Си, но и на репутацию обеих школ. Он, как директор, не мог избежать ответственности.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение