Глава восемнадцатая. Что ты делаешь?

Значит, в его глазах она всего лишь собака?

— Тун Хуар, о чём ты думаешь? — вдруг раздался голос Цзун Бэйли напротив.

Тун Хуар слегка моргнула, подняла голову, посмотрела на него и сказала: — Ни о чём.

Она думала о том, что сказал ей сегодня Е Шэнь. Неужели Цзун Бэйли действительно ею интересуется? Если это так, то когда он отпустит ее? Это чувство нетерпеливого желания уйти отсюда снова возникло. Тун Хуар вдруг почувствовала, что потеряла аппетит. Она положила ложку, взяла салфетку и вытерла губы.

— Наелась? — Цзун Бэйли, подняв бровь, посмотрел на нее.

— Угу, — Тун Хуар тихонько кивнула.

— Подойди, — приказал он.

Тун Хуар посмотрела на него, встала и подошла. Цзун Бэйли резко притянул ее к себе, и она упала ему на колени.

Сильная аура мужчины окружила ее. Тун Хуар, чувствуя себя неловко, опустила голову, но большая рука снова подняла ее изящный подбородок. Глубокий взгляд остановился на нежной коже ее маленького личика.

— Раз уж ты наелась, как насчет того, чтобы теперь сделать кое-что?

Его холодное дыхание коснулось ее кожи, вызвав дрожь. Глаза Тун Хуар дрогнули: — Ты... ты сегодня уже...

Она поняла, что имеет в виду Цзун Бэйли, но проблема в том, что они сегодня днем уже... Неужели у этого мужчины столько сил?

— Сомневаешься в моих силах? Мм? — Большая рука Цзун Бэйли, державшая ее за подбородок, сжалась сильнее, заставив Тун Хуар болезненно нахмуриться. Он с удовольствием изогнул губы, его низкий голос был полон жестокости: — Похоже, мне необходимо доказать себя.

Сказав это, он отпустил ее подбородок.

Боль в подбородке только что исчезла, она не успела даже перевести дыхание, как тут же почувствовала холод. Она опустила голову и тут же ахнула.

Ее одежда не выдержала натиска Цзун Бэйли и быстро разорвалась в клочья.

— Цзун Бэйли... — Голос Тун Хуар дрожал: — Это же гостиная...

Даже если это должно произойти, она не хотела, чтобы это было здесь. Это слишком стыдно!

— А что с гостиной? Все равно никто тебя не видит. Расстегни мне ремень!

Его интерес полностью разгорелся. Как мужчина, привыкший к высокому положению, он не собирался учитывать ее чувства. Чем сильнее она боялась и плакала, тем больше он возбуждался. Он изводил ее безжалостно, заставляя ее чувствовать себя униженной, и требовал, чтобы она говорила...

Бесконечные мучения всю ночь.

Когда небо начало светлеть, Тун Хуар подняли наверх. Волосы, мокрые от пота, прилипли к ее раскрасневшемуся личику. Длинные ресницы слегка дрожали, а опухшие от поцелуев губы шептали: — Хватит... пожалуйста, хватит...

Цзун Бэйли, направлявшийся вниз, остановился, опустил голову, взглянул на нее и продолжил подниматься наверх.

Он был в хорошем настроении, поэтому, что было для него необычно, отнес ее в ванную, чтобы вместе принять ванну, затем вынес ее и положил на кровать. За весь процесс она ничего не заметила. Ее маленькое личико потерлось о подушку, и она погрузилась в глубокий сон.

Цзун Бэйли некоторое время смотрел на персиковые цветы на ее плече, вдруг что-то вспомнив. Он протянул руку, открыл ящик прикроватной тумбочки и достал тюбик мази.

Ночью он немного переусердствовал и поранил ее. Оставить ее заживать самой было невозможно. Он не был уверен, что сможет обойтись без нее целую неделю, поэтому снизошел до того, чтобы нанести ей мазь.

Он делал это для женщины впервые. Нанеся мазь, Цзун Бэйли перевернул спящую и страстно поцеловал ее, словно выплескивая что-то!

На следующее утро.

Тун Хуар проснулась от ломоты. Она болезненно нахмурилась и открыла глаза. В ее затуманенном взгляде вдруг появились несколько темных силуэтов, что тут же ее напугало.

— А-а-а!

Она в ужасе села, и тут же снова болезненно нахмурилась.

Так больно!

Ее тело словно ей не принадлежало!

— Мисс Тун, вы проснулись? Ванна уже наполнена водой для вас. Пожалуйста, примите ванну.

Стояли у кровати две горничные. В руках они держали платья и почтительно смотрели на Тун Хуар, неизвестно, как долго они здесь ждали.

Тун Хуар на мгновение замерла. Когда это горничные так хорошо к ней относились? Неужели это связано с наказанием Цзун Бэйли прошлой ночью? Эти горничные теперь не смеют пренебрегать ею?

Они не просто не смели пренебрегать, их взгляды на нее можно было назвать почтительными.

— Не нужно, я хочу еще немного поспать, — Тун Хуар опустила голову и сказала.

Горничные не осмелились задавать лишних вопросов. Они почтительно поклонились ей и ушли.

Дверь спальни закрылась снаружи. Тун Хуар снова легла на кровать, немного раздраженно поджала губы. Краем глаза она вдруг увидела тюбик мази у подушки. Она с любопытством взяла его.

Через пять минут, поняв содержимое мази, она выбросила ее, словно обжегшись. Ее маленькое личико, спрятанное под одеялом, сильно покраснело.

Она проснулась в половине одиннадцатого утра. Тун Хуар позвонила однокурснице, с которой у нее были хорошие отношения, и попросила ее взять ей больничный, а затем спокойно отдыхала.

Днем, после обеда, она попыталась попросить у управляющего компьютер. Вскоре управляющий прислал ей ноутбук.

Тун Хуар села на диван, открыла компьютер, вошла в мессенджер и отправила длинное сообщение на аккаунт Сюй Доудоу.

Надеясь, что Доудоу сможет простить и понять ее, Тун Хуар, глядя на сообщение, глубоко вздохнула, закрыла окно и открыла браузер, зайдя на местный сайт поиска работы.

Ей нужна была работа, но найти ее было непросто. Она не боялась трудностей и усталости, но ее время было трудно согласовать. Помимо работы, ей нужно было ходить на занятия, и одного этого было достаточно, чтобы многие работодатели ей отказали.

Послеобеденное солнце светило снаружи, тепло разливаясь по комнате, но в комнате работал кондиционер, было прохладно, и не чувствовалось духоты.

Тун Хуар листала страницы, просматривая их одну за другой. Встречая подходящие вакансии, она записывала контактную информацию.

— Что ты смотришь? — в тихой комнате вдруг раздался низкий голос мужчины.

Тун Хуар, сосредоточенно смотревшая на страницу, вздрогнула от испуга. Она подняла голову и изумленно посмотрела на Цзун Бэйли.

— Как ты вернулся? — Он же ушел на работу?

— Почему я не могу вернуться? — Цзун Бэйли взглянул на нее, сел на диван рядом, протянул руку и обнял ее, низким голосом равнодушно сказав: — Из моей компании я могу уйти, когда захочу. Кто посмеет мне что-то сказать! Что ты делаешь, ищешь работу?

Сегодня на работе он, сам не зная почему, постоянно видел перед глазами образ Тун Хуар.

Раньше он почти никогда не отвлекался на женщин. Услышав от Е Шэня, что она сегодня не пошла на занятия, он решил вернуться и посмотреть, что она делает.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава восемнадцатая. Что ты делаешь?

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение