Ань Июэ тихо рассмеялась, глядя, как он убегает, словно сгорая заживо. Найдя камень, она смахнула с него пыль и села, совершенно не замечая, что на ней все еще надет игровой костюм.
Бледно-розовое роскошное одеяние облегало ее тело, поверх которого была накинута белая вуаль, открывая изящные изгибы шеи и четко очерченные ключицы. Складки юбки струились по земле, словно лунный свет на снегу, волочась более чем на три фута, делая ее походку еще более грациозной и мягкой. Три тысячи прядей черных волос были собраны лентой, в прическу воткнута заколка-бабочка, одна прядь спадала на грудь. Легкий макияж лишь подчеркивал ее красоту. Едва заметный румянец на щеках создавал ощущение нежной, как лепестки цветов, кожи. Вся она походила на бабочку, порхающую на ветру, или на чистый, прозрачный лед и снег.
Ань Июэ слушала писклявые команды маленького лиса и шумную возню животных.
На ее губах появилась едва заметная улыбка, словно рябь на воде, быстро пробежавшая по лицу, а затем собравшаяся в две искорки в глазах, мгновенно исчезнувшие в их глубине.
Она легонько погладила неповрежденные пальцы и нечаянно коснулась чего-то холодного и твердого.
Она опустила голову и посмотрела, на ее лице появилось одновременно удивление и радость.
Разве это не ее Пространственное кольцо?
Неожиданно оно тоже переселилось, чтобы сопровождать ее.
Она поспешно исследовала его духовной силой и была еще больше поражена, невольно громко рассмеявшись. Все ее вещи были там, все ее имущество! Она думала, что давно его потеряла, но не ожидала, что оно переселится вместе с ней. Это было просто замечательно.
Этот громкий смех Ань Июэ заставил животных дрожать от страха.
Маленький лис же "шух" — и оказался рядом с ней. Животные видели лишь вспышку красного света, и их предводитель уже был возле той женщины.
— Хозяин, что случилось? — обеспокоенный голос маленького лиса раздался у ее уха.
Ань Июэ подняла руку, поднесла кольцо к его глазам и со смехом сказала: — Смотри, даже Пространственное кольцо переселилось! Мое имущество! Я так переживала за него, но не думала, что оно вернется ко мне.
В ее голосе звучала неудержимая радость.
— Отлично, отлично! — маленький лис тоже радостно забегал, говоря это.
Всего за полдня дом был готов. Перед ее глазами предстал изысканный Бамбуковый дом, окруженный снаружи изумрудно-зелеными бамбуковыми зарослями.
Перед домом расцвело целое море ярких цветов разных видов, высаженных аккуратными рядами.
Вдоль небольшой дорожки из гальки, мимо бамбукового столика с шахматной доской, она медленно вошла в прохладный дом.
Внутри дом был обставлен очень просто, но со вкусом. Все было сделано из бамбука, и при входе сразу чувствовался аромат бамбука. Внутри стояли бамбуковый стол и несколько бамбуковых стульев.
Выйдя из дома, она увидела слева изумрудно-зеленую лестницу, ведущую на второй этаж. Стоя наверху, она увидела позади дома чистый ручей. Рыбы время от времени высовывали головы, чтобы подышать, а крабы нагло сновали туда-сюда. Вдали, казалось, слышался шум, и она предположила, что там водопад!
Ань Июэ удовлетворенно кивнула. Бамбуковые столы и стулья, конечно же, сделал маленький лис. Иначе могли бы эти неразумные животные справиться?
Достав большой деревянный поднос, она велела маленькому лису принести полный поднос чистой воды из-за дома, взяла Хрустальный флакон и налила несколько капель изумрудно-зеленой жидкости. Весь поднос с водой словно наполнился жизнью, медленно становясь бледно-зеленым.
Используя скорость ветра, весь поднос с водой медленно поднялся. Легким взмахом руки вся вода рассеялась, падая повсюду и питая каждую живую сущность.
Словно после весеннего дождя, бамбуковая роща впитывала питательную росу, порождая множество "пухлых малышей". Они высунули свои желтоватые головки, демонстрируя земле свою бурную жизненную силу.
Ань Июэ удовлетворенно наблюдала за всем этим, кивнула и сказала маленькому лису:
— Скажи им всем уйти! Ты готовь еду и расставляй мебель. Отныне это наш дом. А я пойду установлю Массив Путаницы, чтобы никто не мог сюда ворваться.
Сказав это, она взмахнула рукой, и куча мебели появилась в комнате. Сама же она ушла.
Установив Массив Путаницы, она немного подумала и установила еще один Магический Круг — Запирающий массив.
Двойная защита. Кто знает, вдруг кто-то сможет прорваться через Массив Путаницы? Массив Путаницы относится к искусству Ци Мэнь Дунь Цзя, которое существовало еще в древности. На всякий случай она добавила еще один Магический Круг. Что поделать, если все, что она устанавливала, было Запирающими массивами.
Ань Июэ удовлетворенно отряхнула пыль с рук и повернулась.
Перед ней была пышная бамбуковая роща и Бамбуковый дом, над которым вился дымок, — похоже, маленький лис уже готовил еду, и она почти готова. Ее живот заурчал. С веселым шагом она направилась внутрь.
Маленький лис увидел, что его хозяйка снова пришла точно к обеду, но все равно был очень рад. Что поделать, он ведь всесторонне развитый питомец, умеющий и драться, и готовить — все ему по плечу.
— Еда готова, не забудь помыть руки, — маленький лис все так же весело поприветствовал ее.
Ань Июэ кивнула, пошла помыть руки и села на стул, быстро поедая. Маленький лис делал то же самое, словно это давно стало привычкой.
Поев, она вздохнула и сказала: — Очень вкусно, все равно маленький лис готовит лучше всех.
Сказав это, она словно что-то вспомнила и добавила: — Завтра утром мы выйдем и спросим, что это за место.
Маленький лис тоже кивнул, его мордочка выражала ожидание.
Поев, человек и лис сидели рядом, пили послеобеденный чай и, вдыхая свежий воздух снаружи, невольно делали несколько глубоких вдохов, восклицая: — Воздух здесь действительно хорош. В лесу воздух не такой хороший, небо давно загрязнено, и уже не видно того голубого неба.
Она внезапно встала, протянула руку, подняла маленького лиса и сказала: — Пошли, посадим лекарственные травы. Потом приготовим несколько видов лекарств, а потом выйдем. Думаю, они везде нужны.
Ань Июэ быстро нашла место, медленно посадила свои лекарственные травы, полила их водой, чтобы они лучше росли, а затем установила массив, чтобы сохранить их лечебные свойства.
Пока сажала, она разговаривала с маленьким лисом.
— Хозяин, когда вас мгновенно убила та Цзин Цзин, весь мир начал медленно рушиться, я чуть не умер от страха, — невольно сказал маленький лис, словно вспоминая ту пугающую картину.
— После того, как меня убили, весь мир начал медленно рушиться? — Ань Июэ ухватилась за этот момент, потянула маленького лиса и посмотрела ему в глаза.
Маленький лис, словно испугавшись, сказал: — Да! А потом луч красного света вонзился вам в межбровье и засосал меня внутрь, а потом... потом мы оказались в этом незнакомом месте. Иначе зачем бы я говорил, что это не Мир Сакая?
Маленький лис невольно закатил глаза.
Услышав его слова, она снова задумалась и поняла, что у нее появился "золотой палец".
Как ни думай, ничего не поделаешь, и она просто перестала об этом думать.
— Пошли, посмотрим, какие лекарственные травы здесь можно посадить.
Сказав это, она унеслась, как ветер.
По пути она собрала немало лекарственных трав, обычных в современном мире. Хорошо, что у нее было Пространственное кольцо, иначе носить их было бы хлопотно.
Внезапно, случайным взглядом, она увидела на противоположной скале фиолетовый цветок. Она быстро подбежала, и, убедившись, что это действительно Цветок Пурпурного Сердца, немедленно приказала маленькому лису сорвать его.
Взяв его в руки и почувствовав силу фиолетового цветка, она не могла сдержать радости. Это действительно был Цветок Пурпурного Сердца! В игре она платила людям, чтобы они его собирали, но у нее было всего три цветка, и те три цветка она уже превратила в лекарство. С тех пор прошло много времени, и сейчас у нее осталось всего три флакона. Остальные она либо продала, либо использовала.
Внезапно из глубины долины раздался крик о помощи.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|