Глава девятнадцатая: Сделка завершена

После обеда служанка отвела ее отдохнуть. Ань Июэ проснулась после дневного сна. Солнце уже померкло, и палящие лучи больше не слепили.

Медленно, медленно, закатное сияние окрасило полнеба в красный цвет.

Облака уже не были такими белоснежными, как нефрит, словно их раскрасили шаловливые дети яркими цветами: красными, зелеными, фиолетовыми, и даже такими, каких она никогда не видела. Это было настоящее пиршество для глаз.

Одна из служанок, увидев, что Ань Июэ проснулась, быстро подбежала к ней, чтобы прислуживать. Другая служанка вышла и вернулась, ведя за собой мужчину средних лет — это был управляющий резиденции Городского Лорда.

Управляющий широким шагом подошел к Ань Июэ, поклонился и почтительно сказал: — Госпожа Ань, растения и лекарственные травы, которые вы просили, готовы и находятся во дворе.

Сердце Ань Июэ наполнилось радостью, и она глубоко вздохнула. Люди, облеченные властью, действительно отличаются. С удовлетворением она сказала: — Заносите все!

Управляющий повернулся и велел служанке позвать людей, чтобы занесли. Служанка вышла и вернулась, ведя за собой нескольких крепких мужчин, которые несли на спинах большие мешки.

Спустя полчаса комната была заполнена товарами. Ань Июэ открыла несколько мешков, чтобы проверить, и убедилась, что это именно то, что ей нужно. Она дала каждому мужчине немного серебра и отпустила их. Вскоре в огромной комнате осталась только Ань Июэ.

Маленький лис, увидев это, тоже обрадовался. Шеф давно сказала ему, что эти вещи можно обменять на предметы из других миров. Он весело пищал и прыгал по вершинам куч.

Ань Июэ легким взмахом руки убрала все эти предметы в Пространственное кольцо. Маленький лис весело прыгал, но вдруг все вещи на полу исчезли, и он упал на спину. Ань Июэ весело рассмеялась, а маленький лис жалобно посмотрел на нее.

Ань Июэ с нежностью подхватила его на руки и с заботой спросила: — Больно? — Хотя она знала, что он не ушибся, его жалкий вид вызывал у нее сильное сочувствие.

Маленький лис выпрыгнул из ее объятий, запрыгнул на стол, налил себе чаю и с притворной важностью сказал: — Красавица, живо прислуживай своему юному господину.

Ань Июэ подошла, притворившись рассерженной. Маленький лис снова подпрыгнул, и они вдвоем, человек и лис, начали играть в прятки.

Проснувшись утром, Ань Июэ услышала звук "динь".

— Динь! Торговец f159147 запрашивает соединение.

Ань Июэ нажала "принять", и облик Торговца Оружия тут же появился перед ней.

Сегодня Торговец Оружия выглядел очень довольным, и Ань Июэ тоже немного волновалась. В конце концов, это была ее первая сделка. Торговец Оружия сначала радостно рассмеялся и с энтузиазмом сказал: — Торговец f159258, думаю, встреча с вами сделает мой день очень приятным.

На губах Ань Июэ появилась легкая улыбка, явно показывая, что она тоже в хорошем настроении. Она сказала: — Торговец f159147, я подготовила то, что вы просили. Как мы будем совершать сделку? В конце концов, это моя первая сделка.

Услышав это, Торговец Оружия, чье лицо было немного полноватым, расплылся в улыбке, похожей на хризантему, и с еще большим энтузиазмом сказал: — Вам просто нужно принести вещи, мысленно произнести "сделка", и тогда появится черная дыра. Вам просто нужно положить туда вещи.

В этот момент Ань Июэ заметила, что за ним тоже лежат какие-то оружия. Ань Июэ взмахнула рукой, и растения с лекарственными травами заполнили все пространство. Она мысленно произнесла, и перед ней появилась черная дыра. Она положила туда все вещи. В этот момент она также заметила, что Торговец Оружия делает то же самое.

Торговец Оружия смотрел на Пространственное кольцо Ань Июэ, его глаза были полны зависти. К сожалению, перед Ань Июэ появилась лишь проекция. Если бы это было физическое тело, он бы давно попытался его отобрать.

— Сделка успешно завершена, — снова раздался холодный голос. Черная дыра выплюнула оружия, которые ему дал собеседник.

Ань Июэ пересчитала и мысленно проверила. Только что она узнала, что у системы есть немало функций. Проверка позволяла убедиться, что предметы собеседника подлинные и соответствуют условиям сделки. — Подтверждение завершено, предметы верны.

Ань Июэ протянула руку и нежно погладила оружия, чувствуя, словно в них есть легкая душа. Она чувствовала, что эти оружия действительно хороши.

— Ну как, довольны? — Торговец Оружия, получив предметы, тоже был очень доволен. Видя, как она ласково гладит оружия, он понял, что она очень довольна. Он был очень уверен в качестве своих изделий.

— Неплохо, — равнодушно сказала Ань Июэ эту фразу, заставив Торговца Оружия проглотить все, что он хотел сказать.

"Какой странный торговец", — пробормотал про себя Торговец Оружия. Он тоже был очень доволен завершением этой сделки. Он сказал: — Тогда эта сделка окончена. У меня есть другие дела, я пойду. — Как только он закончил говорить, облик Торговца Оружия мелькнул и исчез.

Ань Июэ открыла глаза и увидела, как маленький лис с любопытством смотрит на нее. Она слегка улыбнулась, встала и взмахнула рукой. Оружия, полученные в результате сделки, тут же появились на полу, издав звонкий звук.

Глаза маленького лиса загорелись, и он, сверкнув ими, сказал: — Шеф, эти оружия отличные.

Ань Июэ кивнула, взяла несколько высокоуровневых оружий и вписала в них немного магии. Затем она попросила маленького лиса вложить в них магию. Ничего не поделаешь, ведь ее магия была запрещена. К тому времени, как она закончила, было уже за полдень.

Ань Июэ взяла готовые изделия, внимательно рассматривая их снова и снова. Она взяла их и надела на себя. Она также вписала и вложила магию в одно среднеуровневое оружие. Только после этого она с удовлетворением вышла за дверь.

Как только Ань Июэ открыла дверь, она увидела Фан Ханя, стоящего снаружи. Увидев ее, он почтительно сказал: — Госпожа, вы голодны? Я велю приготовить что-нибудь поесть.

Ань Июэ долго смотрела на него, прежде чем сказать: — Не нужно. Пойдем лучше поедим где-нибудь. Не стоит больше беспокоить Городского Лорда.

Сказав это, она бросила ему оружие и сказала: — Этот длинный меч для тебя. Хотя я не знаю, каким оружием ты пользуешься, мне кажется, с мечом ты выглядишь лучше всего.

Услышав это, лицо Фан Ханя слегка покраснело. Он сказал: — Спасибо, госпожа. Я хорошо владею длинным мечом.

Ань Июэ кивнула и повернулась, направляясь в сторону резиденции Городского Лорда. Уходя, нужно было попрощаться! Жаль только, что Городской Лорд не согласился позволить ей взять Юйэр в ученицы.

Фан Хань следовал за ней. Только сейчас он внимательно осмотрел оружие, которое она ему подарила. Чем больше он смотрел, тем сильнее поражался. Этот длинный меч был исключительным оружием. Он не ожидал, что она так просто подарит ему такой меч, и это его тронуло.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава девятнадцатая: Сделка завершена

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение