Глава 3. Я должна стать богачкой (Часть 2)

— Завтра пойдешь на работу, хорошо ладь с коллегами, если есть какая-то работа, берись за нее, будь прилежной и проворной, это всем нравится, — Лю Юэ говорила по телефону, думая, чему бы научить дочь, но поняла, что ничему уже не может научить.

Люйцзю отвечала «угу» и «ага», понимая, что имеет в виду мать. Она хотела выразить это лучше, но ее мать никогда в жизни не работала, не ходила на настоящую работу, и не знала, как там в офисных зданиях.

Лю Юэ чувствовала себя ужасно обделенной. Такая хорошая девушка, закончила престижный университет, такая разумная, послушная, умная, с детства не доставляла хлопот. Она должна была пойти по первоначальному плану: поступить в магистратуру, затем в аспирантуру, закончить и найти очень хорошую, достойную работу, а потом выйти замуж за хорошего человека, чтобы ни в чем не нуждаться.

А в итоге, когда пришло время поступать в магистратуру, дочь не пошла, а схватила сумку и уехала в другой город. — Если бы не твой отец...

— Мама, не говори так, это не имеет отношения к папе. Я сама не захотела учиться дальше, устала за эти годы, просто захотела работать, — Люйцзю лежала на кровати. Она пролежала с полудня до вечера, чувствуя себя очень, очень уставшей, словно запасаясь энергией, и не хотела двигаться.

Она услышала, что тон матери неправильный, и села на кровати. — Не говорите об этом папе, даже не упоминайте. Ему и так тяжело. Вы с ним прошли через ветер и дождь. Сейчас не время его недолюбливать. Вы его благодетель, разве нет? У нас в семье ничего другого нет, только много людей. Много людей — это удача.

Она была разумной, она понимала, о чем думает мать. Она говорила слова, которые ложились на сердце Лю Юэ, утешая ее. Лю Юэ чувствовала себя одновременно горько и распухшей от эмоций.

Когда старый Чжэн вошел с тарелкой, она тоже подбодрила себя. Этот дом сейчас держится на том, что она постоянно "накачивает" его позитивом, говоря себе быть активной. — Старый Чжэн, дочка сказала, там очень хорошо, намного богаче, чем у нас. И организация хорошая, офисное здание такое представительное, табличка на двери прямо сияет...

Чжэн Цзяшань ел овощи палочками, палочка за палочкой. Он стал очень немногословным, до жалости немногословным. Через долгое время он выдавил: — Если денег не хватит, скажи ей, у нас дома еще есть, пусть не экономит.

— Она знает. Сегодня сказала, что пошла есть "большой обед", маленькую жареную курицу. Она очень острая. Надо было сказать ей, чтобы меньше ела острого, у нее желудок слабый, — Лю Юэ редко брала себе еду. Она сама ела кашу. Сварить немного жидкой каши, съесть блинчик или маньтоу — ей этого хватало, она не была привередливой. Что приготовишь, то и ест.

Сама она ела кое-как, но о детях заботилась безупречно. Посмотрите, какая у Люйцзю белая кожа. Она считала, что это потому, что она хорошо ее кормила. Эта девочка с детства не ела ничего острого. Можно сказать, до поступления в университет она дома не ела острого.

Всю еду для нее готовили без перца. Соевого соуса, куриного бульона, глутамата натрия дома не было. Если другие дети ели старые ледяные леденцы за один-два мао, она покупала ей "маленького иностранца" за пять мао.

Супруги ели без вкуса, их сердца были постоянно тревожны. Воспитание дочери, наверное, в этом и заключалась трудность: всегда боялись, что ее обидят. Рано легли спать. Даже если не спалось, просто лежали. А что еще делать?

Чжэн Лиян вернулся домой только после девяти вечера. Он бросил сумку с инструментами во двор. — Младшенькая звонила?

— Все хорошо. Ты поел? — Лю Юэ вышла из дома в тапочках, услышав, как заглох двигатель мотоцикла.

— Нет. Я купил куриный каркас, разогрей маньтоу, и хватит, — Чжэн Лиян тоже не был привередлив. Он не собирался возвращаться так поздно, но в нынешней ситуации дома, когда младшенькая уехала, ему нужно было вернуться и посмотреть.

Он ел маньтоу большими кусками, куриный каркас за десять юаней, мяса там было мало, просто чтобы почувствовать вкус. — Скажи младшенькой, пусть гуляет там, смотрит по сторонам, заводит побольше друзей, а по выходным пусть отдыхает.

— Ты лучше о своей жизни позаботься. Младшенькая меньше хлопот доставляет, чем ты. Как у тебя сейчас с работой?

— Все по-старому. Я думаю работать самостоятельно. Работать на кого-то — это всю жизнь получать фиксированную зарплату. Такой зарплаты не хватает, чтобы содержать семью. Чтобы иметь деньги, нужно работать на себя, быть своим собственным начальником, сколько заработаешь, все твое.

Сейчас он занимается металлическими изделиями, устанавливает решетки на окна. Он ездит по разным местам и уже набрал немного клиентов. У него есть мастерство, не хватает только связей.

Чтобы заниматься этим, нужно иметь работу. Есть работа — есть деньги. Сейчас у него работы немного. Если он будет работать сам по себе, кто узнает, кто ты такой? Кто найдет тебя, чтобы ты сделал работу?

Чжэн Лиян уехал в шесть утра. У него ждала работа. Жена была недовольна, что он не возвращался ночевать. — Какой смысл постоянно возвращаться? Ты так устаешь от этих поездок.

— Купи младшенькой немного сладостей и отправь ей, — Чжэн Лиян вернулся домой за инструментами. У него было очень много инструментов, несколько ящиков. Иногда, когда он уезжал, брал не все, приходилось возвращаться за ними. Он тоже хотел купить небольшой грузовик.

Гао Цянь тут же изменилась в лице. — У меня нет денег. Она уже такая взрослая, какие сладости? Почему она не покупает сладости мне? Вы что, только втроем семья?

Разве ты не знаешь, есть ли у нас деньги дома? Купить сладости — это сразу двести юаней. Только у тебя есть сестра, что ли?

— Я тебе говорю, Чжэн Лиян, в этом месяце осталось всего пятьсот юаней. Мы что, должны затянуть пояса и умереть с голоду? Заплатишь за аренду, и посмотри, что останется.

Чжэн Лиян с мрачным лицом взял ящик и вышел. Гао Цянь тоже с мрачным лицом пошла за ним. Ей приходилось помогать. Когда он не справлялся, ей приходилось идти, подавать инструменты, подсобить.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Я должна стать богачкой (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение