Глава 12. Я поеду в Пекин покупать квартиру (Часть 1)

Фэн Чуньшэн вернулся домой очень поздно. Дома его еще ждали.

— Почему так долго сегодня? Я открыла гранат, поешь.

Гранат был очень большой, один весил больше полукилограмма. Его кто-то принес. Бабушка Тянь жалела есть то, что было в доме, оставляла для других.

Он еще не успел сесть, как Бабушка Тянь уже чистила гранат. Он вымыл руки, сел и стал есть.

— Этот кусочек я оставила твоему брату. Как доешь, позови его.

Фэн Чуньшэн постучал в дверь. Старший брат тоже оказал ему честь, редко они сидели вместе на диване.

— В последнее время есть какие-нибудь экзамены?

У старшего брата немного болел нос, он простудился, был не в духе, немного похудел. Он тоже заботился о младшем брате.

— Сегодня вечером гулял в парке?

Фэн Чуньшэн немного поколебался.

— Кан Шуай вернулся и позвал меня, я как раз пошел к нему, в парк не ходил. Жена дяди принесла кое-что и сказала, что это оставила моя бабушка.

— Что за вещи?

— Просто украшения. Я теперь работаю, пригодятся, когда женюсь.

Иногда сказать правду или ложь имеет большое значение, зависит от того, с каким настроем ты это делаешь. Он не думал, что скрывая это, можно "спать спокойно без забот".

Закончив говорить, он посмотрел на Бабушку Тянь.

— И еще сказали, что завтра поедем оформлять свидетельство о собственности на старый дом, его будут сносить. Мы с дядей поделим пополам.

Хэ Дунлай ничего не сказал, просто подумал, что снос — это хорошо. Если снесут, будут деньги. В это время "переселенцы" могли получить деньги за снос дома.

— Это очень хорошо. Я вижу, цены на жилье сейчас растут. Ты можешь не брать квартиру здесь, а купить там, где работаешь. Все равно ты потом не вернешься, здесь квартира не имеет особого смысла.

Лучше все-таки покупать жилье в большом городе.

Потенциал роста стоимости и инвестиционная ценность безграничны. Здесь, на "18-м уровне", даже если цены вырастут, есть "потолок". Экономика очень чувствительна.

Фэн Чуньшэн еще не решил. Покупать ли жилье там, где он работает, и осесть?

Он еще не определился.

Бабушка Тянь была очень упряма, и сказала прямо.

— Ты видишь, как твой дядя и его жена поступили? Отдали тебе вещи только когда ты начал работать и получать зарплату. Боятся, что мы у тебя отберем?

— Когда твои дедушка и бабушка были живы, у нас были очень хорошие отношения. Твоя бабушка сказала, что оставит тебе вещи, и я не трону ни копейки.

Справедливо ли это?

Для Фэн Чуньшэна это было очень справедливо, но для Фэн Аньцзяня — не очень. Передать вещи сыну, минуя его, это было неожиданно. Старики из старого дома действительно "имели козырь в рукаве".

Поступили некрасиво. Кого они хотели унизить?

— Сегодня вечером подготовь документы, завтра поедешь с дядей оформлять. Эти деньги хорошо храни, не трать зря.

Она позвонила Фэн Аньцзяню.

— Ты знаешь об этом?

Фэн Аньцзянь знал, ему звонил старший брат. В конце концов, между родными братьями нет ничего, чего нельзя сказать.

— Мама, дело вот в чем: ребенка в детстве воспитывали дедушка и бабушка, это понятно. Жена старшего брата хранила это столько лет, пусть это будет как подарок от стариков, хотели добавить что-то к свадебному выкупу для ребенка.

— Аньцзянь, я не говорю, что тогда я знала, что родственники отдали все старшему брату и его жене, я ничего не сказала. Но ты ведь не отказывался от заботы о родителях, ты потом лежал в больнице, заботился о них, ты не бездействовал, тоже бегал туда-сюда. Почему поступили некрасиво? От кого это они защищались?

— Эти деньги останутся здесь, ни копейки не тронут, и все. Этих двоих детей я тоже с трудом вырастила. Нельзя сказать, что к одному хорошо, а к другому плохо. Старшему в последние годы не очень везет, я его больше жалею.

Фэн Аньцзянь уехал с начальником в другой город и не вернулся.

— Не ссорься с женой старшего брата. Ты же знаешь ее столько лет, она тоже натерпелась бедности. Теперь, когда они наконец-то получили городскую прописку и купили жилье, она слишком много всего принимает близко к сердцу.

Фэн Аньцзянь был очень спокойным человеком. Он больше работал, чтобы содержать семью, а остальными делами занимался мало. Он старался помирить обе стороны. В конце концов, они ведь не перестанут общаться. Если родные братья перестанут общаться, об этом узнают, и будет стыдно. Не нужно "принимать близко к сердцу" все, как будто "застряли колючки".

Нет смысла "быть щепетильным". В конце концов, кому бы ни досталось, это все равно одна семья.

— Твой отец — просто "добродушный человек", у него нет характера, — сказала Бабушка Тянь, повесив трубку. У зятя хороший характер, как бы ты ни злился и ни был недоволен, на зятя не злишься. Нашла хорошего зятя.

Но эти деньги нельзя просто так распределить.

— Сколько примерно составит выплата за снос?

— Я не спрашивал, завтра посмотрю.

— Хорошо, должно быть немало. Я спрошу и посмотрю, как бы вас не обманули. Жена дяди может "быть одурачена".

Она позвонила, у нее было много родственников, и как раз кто-то из них тоже сталкивался со сносом. Она узнала, по какому стандарту платят за квадратный метр, как считают количество людей.

Она думала всю ночь, очень сообразительная старуха. Она считала, что еще есть о чем поговорить, каждая лишняя копейка важна. Снос — это не то, что случается с каждым, один раз в жизни — это уже большая удача.

Связи дяди и его жены в конце концов были ограничены.

— Ты иди оформляй, а остальным займусь я с твоим дядей. Цену еще можно обсуждать, мы найдем связи.

Жена дяди тоже была "без характера" (не могла возразить), не хотела, чтобы она вмешивалась, но у нее действительно были способности, она могла найти связи, и тоже хотела получить больше денег.

Фэн Кан Шуай вел машину, поглядывая на троих сзади, и тоже считал, что Чуньшэну тяжело находиться между ними.

— На самом деле, купить квартиру для инвестиций тоже очень хорошо. Посмотри на Третье кольцо Пекина, где я живу. Цены там потом точно будут заоблачными. Если ты там будешь работать, одна только аренда может быть равна половине месячной зарплаты здесь. За несколько лет цены вырастут на миллион-полтора. Я, можно сказать, разбогател.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Я поеду в Пекин покупать квартиру (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение