Глава 3: Истинный Сын

Три года спустя.

Марвин был на руках у своей кормилицы. Он был одет в лучшую одежду — черную, похожую на костюм робу, украшенную золотыми пуговицами и аксессуарами. Его волосы были заплетены в прямые косички, к которым были прикреплены красивые заколки. Он выглядел так щеголевато, что можно было подумать, будто этот день посвящен ему. Но сегодня день не о нем.

Его кормилица стояла рядом с его матерью, Госпожой Веной. Они обе стояли вместе с множеством гостей, пришедших отпраздновать этот замечательный день для семьи Дайсон. Так что он был всего лишь гостем. И гостем невольным. Он пришел сюда не потому, что хотел. Он пришел, потому что должен был. Он ребенок, поэтому у него не было выбора в этом вопросе. Но теперь, когда он здесь, увиденное заставило его переосмыслить, насколько могущественна семья Дайсон.

Его крошечные глаза постоянно двигались, впитывая все, что он мог видеть, и переоценивая его понимание мира. Сейчас они находились в Зале церемоний. Это большое сооружение, построенное из тесаных камней и каменных колонн. Зал был спроектирован как древнегреческие храмы. Гостей было более двухсот человек. Он не мог быть уверен в точном числе, но был уверен, что все гости богаты или, по крайней мере, притворяются богатыми. Это суждение основывалось на их одежде. Они носили одежду не хуже его. Если они хоть немного похожи на его мать, которая заставила его так одеться, то они тоже, должно быть, старались выглядеть наилучшим образом по случаю.

Он также мог сказать, что некоторые из них превзошли Первое смертное кольцо. У них был такой же блеск в глазах, как у его отца, и их шаги всегда были громкими. Словно они великаны, притворяющиеся людьми. Тем не менее, эти богатые и могущественные люди нашли время в своем расписании, чтобы посетить семью Дайсон и отпраздновать это замечательное событие вместе с ними. Он не мог не думать, что семья Дайсон впечатляет.

Гости занимали стороны Зала церемоний. Они оставили большой проход в центре зала, чтобы люди могли пройти. Именно в этом проходе происходило все действие. Большинство гостей стояли сбоку и наблюдали за церемонией. Но время от времени гости проходили через проход к передней части зала, где находились истинные виновники торжества. Виновников торжества было трое. Он знал двоих из них. Один из них — светловолосый и красивый молодой человек. Марвин видел его всего дважды в жизни, но у него хорошая память, поэтому он помнил мужчину и узнал в нем своего отца.

Второй виновник торжества — жена его отца. Он видел ее много раз. Она часто бывала во Внешнем дворе, поэтому он случайно встречал ее, когда бегал. Впервые он увидел ее во время свадебной церемонии с его отцом два года назад. Это был также второй раз, когда он видел своего отца. Его заставили присутствовать на той свадебной церемонии, как и на этой. Только сегодняшняя церемония — это церемония наречения. Третьего виновника торжества он никогда не видел, потому что это новорожденный. Так что сегодня все было посвящено его сводному брату.

Гости, подходившие к трем виновникам торжества, говорили приятные слова младенцу и желали ему всего наилучшего. Затем они дарили младенцу хорошие вещи. В этом и заключалось все празднование. Гости буквально стояли вокруг и ждали, чтобы вручить свои подарки виновнику торжества. Некоторые из этих подарков были очень ценными. Он не знал этого наверняка, но догадался по тому, как гости восклицали в шоке и удивлении. Иногда он слышал интересные подробности, когда кто-то из них увлекался и громко говорил в своей беседе. Иногда ему не нужно было подслушивать, чтобы узнать, что подарок был очень ценным. Хорошим примером является случай, когда кто-то использовал драгоценный эликсир на младенце на глазах у всех. Все восклицали и говорили о том, насколько драгоценен эликсир. Но ему не нужны были комментарии, потому что даже его невежественное "я" могло сказать, что это драгоценно, потому что его разум просветлел, несмотря на то, что он находился на значительном расстоянии от капли зеленой жидкости. Капля зеленой жидкости была помещена в рот младенца, отчего крошечный сверток некоторое время светился.

Световое шоу застало Марвина врасплох. Но что шокировало его, так это то, что многие люди смотрели с тоской и откровенной завистью. Однако такие случаи были редкостью. Чаще всего ему нужно было слышать, как другие говорят о ценности чего-либо, прежде чем он мог это понять. К сожалению, это происходило все реже и реже вокруг него из-за его матери. Люди вокруг них становились все тише по мере продвижения церемонии.

Марвин коротко взглянул на ее лицо. Он мог сказать, что его мать была зла. Она все еще улыбалась и выглядела очаровательно. Но он видел боль в ее глазах. Возможно, другие заметили что-то в ее напряженной манере или в том, как она сохраняла одну и ту же улыбку на лице. В любом случае, они решили не сыпать соль на ее раны, открыто выражая восхищение подарками, которые получал младенец.

Он с жалостью подумал: "Может быть, ее тоже сюда заставили прийти". Он мог придумать множество причин, по которым его мать оказалась в ситуации, которая явно ей не нравилась. Но наиболее вероятной, на которую он мог поставить, было то, что ей пришлось присутствовать на церемонии, поскольку она была любовницей семьи. Она — нелюбимая любовница, вынужденная наблюдать то, чего никогда не сможет иметь. Но все стало еще хуже, потому что ей пришлось подойти, сказать приятные слова о младенце и тоже преподнести хороший подарок.

Но его мать, должно быть, более сильная личность, чем он думал, потому что она улыбалась, смеялась с парой и обменивалась шутками с женой. Госпожа Вена пожелала младенцу всего наилучшего и преподнесла свой подарок. Затем она вернулась на свое место с видом, который указывал на то, что для нее было честью присутствовать на таком событии.

На глазах у всех младенца назвали Тайсоном IV Дайсоном. Это было почетное имя, передававшееся в семье. Оно указывало на его статус истинного сына семьи Дайсон. Церемония закончилась, и виновники торжества вместе с другими основными членами семьи Дайсон проводили гостей. Затем они вернулись во Внутренний двор. Тем временем Марвин вернулся с матерью в их дом во Внешнем дворе. Они вернулись с его кормилицей и двумя служанками, которые ждали их в покоях прислуги.

Территория семьи Дайсон настолько велика, что на переход с одного края на другой уйдет час. Это скорее поместье с множеством отдельных домов на территории. Улица в городе из его прошлой жизни не могла быть такой большой. Поэтому им пришлось воспользоваться каретой, чтобы добраться из Зала церемоний до их дома. Это была конная карета, так как в мире Этеры не было электричества или передовых технологий. Это означало, что поездка была ухабистой и неудобной, но сейчас это не было его проблемой, потому что он сидел на коленях у своей кормилицы.

В карете было пять человек, но их могло бы и не быть вовсе из-за тишины. На самом деле, никто не двигался и не дышал слишком громко из страха разгневать Госпожу Вену. Только у Марвина была возможность оглядываться и задавать вопросы. Но его кормилица была не в настроении потакать ему. Она постоянно шикала на него и заставляла сидеть смирно.

В конце концов, Госпожа Вена нарушила молчание. Она сказала кормилице: "Гельтра, тебе не нужно заставлять его вести себя хорошо. На самом деле, тебе больше не нужно заставлять его посещать уроки. Пусть он делает все, что хочет, с этого момента".

Гельтра поклонилась и сказала: "Да, госпожа".

Марвин воспринял это не очень хорошо. Конечно, он был счастлив получить столько свободы, но он также был шокирован до глубины души, что его мать могла сказать такое. Он не был шокирован тем, что его мать не хотела кормить его грудью, и не был шокирован, когда мать большую часть времени пренебрегала им. Ему было все равно, что ни один из родителей не обращал на него внимания, потому что он видел родителей и похуже в прошлой жизни, и потому что он был взрослым мужчиной, который не нуждался в отцовской и материнской любви. Он был доволен хорошей едой, красивой одеждой и крышей над головой. На самом деле, это было хорошо, что его не будут ограничивать родители.

Но все изменилось, когда она начала обращать на него внимание, услышав, что он умен. Она стала строгой в его учебе с тех пор, как узнала, что он начал ходить и говорить раньше обычного. Он не удивился, что у нее внезапно появились большие ожидания от него. Это довольно распространено для родителей — возлагать большие надежды на своих детей. В течение двух лет с тех пор она заставляла его учиться и неоднократно говорила ему, что ему нужно усердно работать, чтобы чего-то добиться в жизни. Каждый раз, когда она это делала, он видел эту надежду и отчаяние в ее глазах.

Поэтому он был удивлен, когда она внезапно изменила свое мнение и решила, что ему больше не нужно посещать ежедневные 8-часовые занятия. Это заставило его посмотреть на нее с удивлением и спросить: "Почему?"

Он сказал немного, но она поняла, что он имел в виду. Она все еще смотрела вперед, отвечая: "Потому что это больше не имеет значения, Крейвен. Ничто не имеет значения. Тебе просто следует постараться жить счастливой жизнью с этого момента".

Как будто этого было недостаточно, чтобы донести мысль, она покачала головой и с горечью сказала: "Я не знаю, о чем я думала. Должно быть, я была наивна. Если семью Дайсон можно было победить, зачем бы я так усердно старалась присоединиться к ним?"

Затем в карете снова воцарилась тишина. На этот раз Марвин не шумел и не задавал вопросов. Это потому, что он был слишком занят своими мыслями, чтобы говорить. Он знал, о чем она думала, когда он начал уделять внимание своим тренировкам и урокам. Она надеялась, что он добьется чего-то, что заставит его отца пожалеть о том, что он их бросил. Она была бы довольна, если бы его отец просто обращал на них внимание. Но, похоже, она отказалась от этих целей сейчас.

Это означало, что она отказалась и от него. Она мило сказала, что ему следует постараться жить счастливой жизнью. Но все, что он услышал в ее тоне, это то, что не имеет значения, будет ли он посредственным или выдающимся. Пытаясь понять, почему она отказалась от него, он подумал о церемонии, на которой только что присутствовал. "Неужели эти подарки настолько значимы, что она отказалась от меня при виде их?"

Возможно, из-за его невежества он не понимал всех последствий того, что произошло сегодня. Это неудивительно, поскольку он даже не знал ценности денег. Даже если кто-то скажет, что конкретный подарок стоит 100 золотых монет, он может только сказать, что это много. Он не может сказать, насколько ценны 100 золотых монет.

Размышляя об этом, он вспомнил, что у него никогда не было такой церемонии, и он никогда не получал подарков. На самом деле, немногие люди знали о его существовании и его связи с семьей Дайсон. Поэтому он почувствовал некоторую потерю. "Если эти подарки так важны, то я, должно быть, многое упустил".

Его отец не заботится о нем и отказался признать его существование. Теперь и его мать отказалась от него. Но он не слишком расстроился. Это потому, что у него было на что положиться. Он посмотрел на экран перед собой, который видел только он, и подумал про себя: "Полагаю, теперь я могу рассчитывать только на тебя. Надеюсь, ты тоже меня не подведешь". Он не пытался убедить мать не отказываться от него, но тайно сжал свой крошечный кулачок и пообещал себе не стать посредственным.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение