Глава 2. Искусная в тигрином языке (Часть 1)

◎Госпожа Бессмертный Тигр в короткой юбке из тигровой шкуры◎

После того как ее затянуло в Лопань, Хэ Ци падала сверху вниз, проносясь сквозь облака, скрывающие фиолетовые молнии и гром. Свист ветра в ушах был подобен грому.

Прорвавшись сквозь облака, перед глазами Хэ Ци предстали горы и реки.

Это был не современный вид с высоты птичьего полета, а горы и великие реки, пронизанные жилами, связанные Ци и кровью — Таньлан, Цзюмэнь, Луцунь, Вэньцюй, Ляньчжэнь... Это было именно то, что описывалось в «Книге Сотрясания Дракона», написанной древними. Драконьи вены чудесным образом развернулись перед Хэ Ци, словно свиток.

Горы и реки были великолепны, величественное творение самой природы.

Хэ Ци смотрела, завороженная. В следующее мгновение она упала в уголок густого горного леса.

В землях горцев Цзюнань.

Женщина-Глава Горы из Рода Линбэй, Шань Юнь, вела горцев своего рода в Пещеру Бессмертного Тигра, чтобы усердно молиться Бессмертному Тигру.

В пещере было темно. Шань Юнь, стоявшая во главе, была тридцати пяти лет, но выглядела скорее на сорок или пятьдесят.

Лицо ее было бледным, губы синеватые, она выглядела явно изможденной и уставшей.

Ее грубая одежда, обнажавшая руки, была помята, как сушеная квашеная капуста, штанины в грязи, а на волосах виднелась пыль.

Как Глава Горы, Шань Юнь обычно не была такой потрепанной. Это было чисто от беспокойства.

В последнее время количество дичи в горах внезапно резко сократилось. Хотя горцы и выращивали немного зерна, охота была основой их существования.

Нехватка дичи привела к тому, что многие горцы даже с трудом находили пропитание.

Вчера брат Шань Юнь, Шань Юн, рискнул отправиться в дальние глубины гор в одиночку на охоту и столкнулся с гигантским тигром, едва не погибнув в его пасти.

К тому же, этот гигантский тигр был необычным, в два раза больше обычного!

Род Линбэй поклонялся Бессмертному Тигру. Горцы посчитали это дурным предзнаменованием, и тут же поползли слухи, что Шань Юнь, будучи женщиной, недостойна быть Главой Горы и разгневала Бессмертного Тигра, который послал Духовного Тигра, чтобы наказать горцев.

Но Шань Юнь спрашивала себя, разве она не была более ответственной и преданной делу, чем Главы Горы других родов?

В это время за спиной Шань Юнь лежал ее брат Шань Юн.

Лицо Шань Юна было покрыто корками крови, уголок глаза распух, сломанная нога перевязана тканью, а тело источало смесь запаха трав и крови, выглядя как злой дух.

Когда все закончили читать древнюю молитву, передающуюся из поколения в поколение горцев, Шань Юнь встала и своими грубыми руками почтительно поднесла к статуе Господина Бессмертного Тигра чашу с кровью, накрытую красной тканью.

Также перед статуей лежали куриные, кроличьи и бараньи головы, вызывавшие у горцев слюнотечение.

Шань Юнь поднесла подношения и снова благоговейно опустилась на колени перед статуей свирепого тигра.

Ее глаза были налиты кровью, выражение лица было печальным и недоуменным: — О, Господин Бессмертный Тигр!

Молю, укажи нам путь! Почему в последнее время Духовный Тигр бесчинствует в горах и даже пытается съесть людей?

Хэ Ци, сидевшая прямо на статуе свирепого тигра и наблюдавшая за всем происходящим, одной рукой держала Лопань, а другой ощупывала свою короткую юбку из тигровой шкуры. Она почувствовала, что что-то не так.

Этот Бессмертный Тигр, разве он не слишком... модный?!

!

Закончив говорить, Шань Юнь зажгла желтую талисманную бумагу с помощью трута, затем сняла красную ткань с чаши с кровью и опустила в нее талисман, пылающий оранжево-желтым пламенем.

Шань Юнь и все горцы пристально смотрели на чашу с кровью.

Как ожидалось, наставление Бессмертного Тигра должно было появиться в чаше с кровью в виде знамения.

Но на этот раз в чаше с кровью ничего не произошло. Однако Шань Юнь почувствовала, как перед ее глазами разливается легкое золотистое сияние.

Шань Юнь подняла голову и, как и все горцы позади нее, широко раскрыла глаза, глядя на пространство над статуей.

— Господин Бессмертный Тигр!

— Господин Бессмертный Тигр явился!

В глазах Шань Юнь выступили горячие слезы. Она склонилась и прижалась лбом к земле. Горцы позади нее были еще более взволнованы, они бились головой об землю, раздавая громкие стуки.

Хэ Ци: ...

Хэ Ци инстинктивно выдавила из себя неловкую улыбку.

Стук был действительно пугающим. Хэ Ци оцепенела на мгновение, прежде чем прийти в себя.

Хэ Ци выровняла появившийся из ниоткуда Лопань на ладони и, подражая величественной осанке статуи Владычицы-Матери из своего храма, громко произнесла: — Встаньте.

Увидев золотистое сияние и Хэ Ци, чья чистота и красота подчеркивались свирепостью статуи тигра, а также учитывая, что Пещера Бессмертного Тигра всегда считалась довольно эффективной, горцы уже поверили, что Хэ Ци и есть их Господин Бессмертный Тигр.

Услышав это, они радостно поклонились еще дважды, желая, чтобы Господин Бессмертный Тигр узнал об их искренности и поскорее прогнал Духовного Тигра!

Шань Юн тоже поднялся. Таща свою сломанную ногу, он вместе с другими горцами начал кланяться, так низко, что его лица не было видно.

Шань Юнь оставалась самой спокойной.

Услышав слова Хэ Ци, она встала и послушно велела остальным горцам слушаться Господина Бессмертного Тигра, чтобы не вызвать недовольства Хэ Ци.

Но на лице Шань Юнь также было трудно скрыть волнение.

Она призвала Господина Бессмертного Тигра!

К тому же, Господин Бессмертный Тигр был так добр! Кто теперь посмеет сказать, что из-за нее Духовный Тигр бесчинствует и доставляет неприятности горцам?!

!

Хэ Ци посмотрела на взволнованную Шань Юнь и спросила: — Зачем вы призвали этого Бессмертного?

Расскажите мне подробно.

Шань Юнь снова рассказала о том, что в глубине гор бесчинствует Духовный Тигр, из-за чего резко сократилось количество дичи, что привело горцев к трудностям с пропитанием.

Она не упустила даже того, как вчера Шань Юн едва не был съеден Духовным Тигром и чудом спасся, упав со склона горы.

Шань Юнь говорила с болью в сердце и снова опустилась на колени: — Совершил ли кто-то из горцев великую непочтительность?

Прошу, Господин Бессмертный Тигр, укажи нам, и мы обязательно послушаемся!

За спиной Шань Юнь снова ровно опустилась на колени целая толпа, словно они репетировали.

Независимо от пола и возраста, лица этих людей были грубыми, и все они были желтоватыми и худыми — зрелище, совершенно незнакомое Хэ Ци.

Но их глаза, полные слез, ярко сияли, словно они ухватились за надежду.

Тонкие струйки золотистой силы веры исходили от них и вливались в Хэ Ци.

Золотистое сияние кружилось вокруг Хэ Ци полный цикл, а затем было поглощено Лопанем.

Хэ Ци также увидела в толпе Шань Юна, покрытого ранами и выглядевшего особенно жалко.

Этим людям было слишком трудно просто выжить.

Хэ Ци почувствовала сострадание и решила пока притвориться этим Бессмертным Тигром.

Голос Хэ Ци был мягким: — Вы не совершали никаких проступков, иначе как бы этот Бессмертный явился?

Раз уж это бесчинствует Духовный Тигр, этот Бессмертный отправится посмотреть, и тогда все станет ясно.

— Благодарим, Господин Бессмертный Тигр!

— Благодарим за вашу доброту, Господин!

Под слезные слова благодарности эти люди снова не удержались и опустились на колени, кланяясь, словно только так могли выразить свое волнение.

Затем она сказала: — Вы идите первыми, — и под предлогом того, что она может видеть то, что видит Шань Юнь, намекнула, что когда они найдут Духовного Тигра, Хэ Ци явится и разберется с ним.

Таким образом, Хэ Ци, этот фальшивый бессмертный, наконец-то смогла сначала разобраться в своей собственной ситуации.

Перемещение определенно произошло.

Но где она сейчас?

Сможет ли она вернуться домой на экзамен?!

!

Хэ Ци посмотрела на странно появившийся в ее руке Лопань.

По опыту Хэ Ци, первое правило перемещения: Лопань определенно был ключевой причиной того, что она упала в эту пещеру и превратилась в модного Бессмертного Тигра.

Внимательно рассмотрев Лопань, покрытый трещинами, Хэ Ци почувствовала, что у нее чешутся руки.

Она подняла его и прицелилась в каменную стену пещеры: — Может, стукнуть пару раз?

Как только слова слетели с ее губ, Лопань дважды дернулся.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Искусная в тигрином языке (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение