Глава 9

Внезапный отказ лампочки заставил мужчину на кане наконец остановиться. Он пьяно прорычал:

— Оглохла, что ли?! Почему, черт возьми, свет не зажигаешь?!

— Сейчас зажгу… — раздался в комнате тонкий, легкий, словно из ада, голос, достигший ушей мужчины и женщины.

Мужчина на кане вздрогнул, почувствовав жуткий холод. Оглядевшись, он понял, что в комнате нет ни единого луча света. Посмотрев в окно, он тоже не увидел ни проблеска. Дом, в котором он прожил больше двадцати лет, вдруг стал совершенно чужим.

Страх поднял голову, а затем хлынул наружу. Охваченный ужасом, он снова крикнул женщине, которая только что была на полу:

— Зажги свет!

— Ты, блядь!

Как только он это сказал, он услышал, как кто-то словно шепчет ему на ухо:

— Смотри, разве не зажгла?

Голос был зловещим, словно ледяная вода суровой зимы, просочившаяся в обувь — не только холодная, но и мрачная.

Мужчина повернул голову и увидел синеватое пламя, парящее в воздухе, освещающее синюшное лицо. Лицо было таким знакомым, на лбу даже виднелся синяк, оставшийся после того, как он ее толкнул. Но в глазах не было белков, только чернота с красными прожилками, и даже слеза крови на уголке глаза вот-вот должна была упасть. Мужчина в ужасе завопил. Нога, которая обычно плохо слушалась, словно от испуга стала подвижнее, и он поспешно отпрянул назад.

Мужчина был в панике, страх распространялся по всему телу. Ему казалось, что сердце вот-вот остановится от ужаса. Он заметил, что с тех пор, как погас свет, женщина словно исчезла из комнаты, беззвучно. Синеватый огонек и это лицо плыли к нему, и синюшное личико девочки медленно улыбалось.

Улыбка становилась все шире, уголки губ растянулись до ушей, черная, с гнилостным запахом кровь стекала по ранам, слеза крови с уголка глаза тоже упала. Лицо было изуродовано, и она говорила:

— Дядя, смотри, я зажгла свечу. Ты любишь меня, правда? Не бей меня больше.

Мужчина отступал назад, его лицо было мертвенно-бледным:

— Я… я… я больше никогда тебя не ударю. Уходи, уходи!

Мужчина чувствовал, что это определенно не его дом, где он прожил более двадцати лет. Он все время отступал, волоча свою больную ногу, но даже не коснулся стены. Его мозг, разъеденный алкоголем, был в тумане. Он хотел выбраться, позвать на помощь, но в чернильной темноте он даже не мог найти дверь.

— А-а-а-а-а… — Лицо за призрачным огнем то приближалось, то удалялось, то сгущалось, то рассеивалось. Пронзительный, зловещий детский голос в темноте звучал особенно жутко.

— Дядя, мне так больно, так больно… Покажи мне, как тебе больно, хорошо?

Мужчина чувствовал себя совершенно измотанным, но не мог найти выхода, не мог найти дверь. В ушах у него стучало только собственное сердце. Голос девочки то приближался, то удалялся, но его разум был уже заторможен. Лишь спустя долгое время он понял смысл слов девочки.

Он смотрел на руку, протянутую к нему, сухую, как хворост, с которой капала липкая, вонючая кровь. Ногти внезапно выросли на несколько футов и тут же потянулись к его носу. Он даже почувствовал запах гнили, как от мертвой крысы в норе, которую невозможно убрать, и которая через несколько дней начинает отвратительно пахнуть.

Чтобы увернуться от этой руки, он отшатнулся в сторону и упал на пол. Не обращая внимания на боль от падения, он полз к тому месту, где, по его памяти, находилась дверь. Пронзительный смех раздавался за спиной. Он пожалел. Он испугался. Он не должен был случайно убить эту девчонку.

Он полз неизвестно сколько времени. Ему казалось, что эта комната бесконечно огромна, и он никак не может выбраться. Силы покинули его. В этот момент он словно нащупал порог двери и с радостью открыл ее.

Знакомое синюшное лицо было прямо перед ним. Он почувствовал холод и боль в груди. Опустив взгляд, он увидел, что его сердце схвачено сухой, бледной маленькой рукой. Ногти вонзились прямо в грудь. Боль нахлынула, всепоглощающая…

На следующий день в отдел уголовного розыска снова поступило сообщение об убийстве. На этот раз в пригороде. Команду снова возглавила та самая красавица-полицейский. Прибыв на место, они обнаружили, что погибшим оказался отчим маленькой девочки, жертвы вчерашнего дня.

Женщина с большим животом в сопровождении двух полицейских давала показания. У нее был слабый, трагический вид, словно мир рухнул.

Прибыв на место преступления, женщина-полицейский по привычке сначала осмотрела тело погибшего. Погибший лежал лицом вниз у входа в комнату, в позе ползущего, одна рука вытянута вперед, лицо синюшное, словно он пытался открыть дверь.

— Судмедэксперт Ян, причина смерти установлена?

Женщина-полицейский спросила судмедэксперта, осматривавшего тело на месте.

— Предварительно установлено, что смерть наступила от инфаркта миокарда. Для установления точной причины требуется дальнейшее вскрытие.

Молодой судмедэксперт встал и ответил.

— Хорошо, тогда, пожалуйста, сообщите мне результаты вскрытия как можно скорее.

— Без проблем, Капитан Дэн.

В полицейском участке Капитан Дэн (это та самая красавица-полицейский) ела хлеб и просматривала материалы с места преступления. В это время кто-то постучал ей по столу.

— Капитан Дэн, это отчет о вскрытии той маленькой девочки, жертвы.

Молодой и красивый полицейский передал ей отчет, который принес из отдела судмедэкспертизы.

— Хорошо.

Отложив хлеб, Капитан Дэн взяла отчет о вскрытии и стала его изучать.

— Рваные раны в области половых органов?

Брови Капитана Дэн сильно нахмурились. — Судмедэксперт извлек биологический материал?

— Да, извлекли. Сделали сравнение, ДНК совпало с ДНК отчима, которого сегодня привезли.

Молодой полицейский отвечал, то смотря на Капитана Дэн, то отводя взгляд.

— Настоящий зверь.

Капитан Дэн гневно выругалась. Как мог кто-то поднять руку на пяти-шестилетнюю девочку?! К тому же, в отчете о вскрытии было обнаружено не менее двадцати ран, не считая уже заживших шрамов.

— Однако судмедэксперт извлек небольшое количество волокон из-под ногтей девочки. Предварительно установлено, что они с одежды, но не совпадают с одеждой погибшего сегодня.

Молодой полицейский продолжил.

— Сообщите им, сейчас совещание в конференц-зале.

Капитан Дэн взяла все материалы со стола и первой направилась к конференц-залу.

— Эй, Капитан.

Молодой полицейский окликнул ее сзади.

Капитан Дэн обернулась:

— Что случилось?

Лицо молодого и красивого полицейского покраснело, и он заикаясь сказал:

— Капитан, Капитан, вы сначала пообедайте. Вы же даже не завтракали.

— Уже сколько времени, какой обед! Сначала обсудим обстоятельства дела!

Капитан Дэн нахмурилась, излучая ауру сильной женщины. Молодой полицейский тут же замолчал.

Глядя на Капитана Дэн, которая повернулась и вошла в конференц-зал, молодой полицейский остался безмолвным. Затем его похлопали по плечу. Обернувшись, он увидел коллегу, с которым обычно хорошо общался.

Коллега усмехнулся:

— Ладно, хватит смотреть. Наш Капитан уже зашла. Если будешь смотреть дальше, глаза выпадут.

— Ха-ха.

Вокруг раздался тихий смех. Поведение молодого полицейского ничуть не укрылось от опытных глаз полицейских, проработавших много лет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение