Глава 7

…уже стемнело.

Вэнь Лэ отвёл глаза от экрана и размял плечи.

— Я включу свет? — Вэнь Лэ нащупал выключатель в гостиной.

Лу Цзинхан быстро печатал, медленно кивнул и сказал: — Хорошо.

— Что будем есть на ужин? — совершенно естественно спросил Вэнь Лэ, открывая холодильник.

Лу Цзинхан снова замешкался, а потом понял, что, раз он сидит у Вэнь Лэ до сих пор, то, похоже, собирается снова остаться на ужин.

— Эм… На ужин? Давай куда-нибудь сходим, — предложил Лу Цзинхан.

Несмотря на то, что ему не хотелось идти куда-то есть, и несмотря на то, что ему очень хотелось попробовать еду Вэнь Лэ, он уже пообедал у него сегодня, и остаться на ужин было бы совсем бесстыдно.

Вэнь Лэ обернулся и улыбнулся ему.

Эта улыбка была спокойной и невозмутимой, и Лу Цзинхану показалось, что Вэнь Лэ насквозь видит все его мысли.

Он слегка кашлянул, скрывая лёгкое смущение, закрыл ноутбук и встал: — Что хочешь поесть? Я угощу.

Вэнь Лэ закрыл холодильник и поднял глаза, встречаясь с его взглядом.

— На улице слишком холодно, не очень хочется выходить, — он немного помолчал и добавил.

Лу Цзинхан потерял дар речи.

Если бы Вэнь Лэ назвал причину, связанную с его самочувствием, он мог бы сказать «ничего страшного», но Вэнь Лэ сказал, что сам не хочет выходить, и Лу Цзинхан не знал, стоит ли продолжать настаивать.

Вэнь Лэ снова повернулся к холодильнику, достал пакет бэби-капусты и потряс им перед ним.

— Холодно, мне хочется тушёного блюда. Хочешь? — спросил Вэнь Лэ.

Глядя на вопросительный взгляд Вэнь Лэ, Лу Цзинхан почему-то, словно по наитию, кивнул.

Вэнь Лэ слегка улыбнулся, снова заглянул в холодильник, бормоча про картошку, вешенки, тофу-шарики, и достал несколько ингредиентов, выкладывая их на обеденный стол.

Почему он сегодня целый день такой растерянный рядом с Вэнь Лэ?

Лу Цзинхан уныло подумал, глядя вслед Вэнь Лэ, уходящему на кухню.

Может, это всё ещё вчерашнее похмелье?

Он быстро шагнул следом за Вэнь Лэ на кухню, чувствуя, что даже если не умеет готовить, то должен хотя бы проявить желание помочь.

Вэнь Лэ не стал с ним церемониться, дал ему вешенки и велел перебрать и помыть их.

— Умеешь? — Вэнь Лэ указал на грибы.

— Я… попробую, — Лу Цзинхан возился с большой кучей мягких вешенок, не зная, с чего начать.

Он не преувеличивал, говоря, что не умеет готовить.

Он был единственным сыном в семье, родители его баловали. Не говоря уже о готовке, когда он ещё жил дома, он даже не знал, куда открывается дверь на кухню.

После того, как он стал жить один, он наконец узнал, куда открывается дверь, но это касалось только мытья чашек или кипячения воды. Настоящее предназначение кухни для него было лишь декорацией.

Вэнь Лэ заметил, как он беспомощно держит грибы, ему стало смешно, и он всё же подошёл, чтобы показать ему.

— Отрывай, отрезай ножку, мой, отрывай на кусочки поменьше, — Вэнь Лэ говорил и делал одновременно, помыв один кусочек, он стряхнул воду с рук. — Понял?

— Понял, доверь это мне! — Лу Цзинхан закатал рукава, полный энтузиазма, словно с каждым оторванным кусочком гриба его право пообедать здесь становилось немного более законным.

— Ты, наверное, давно живёшь один, — вдруг сказал Лу Цзинхан, пока они мыли овощи.

Это был обычный вопрос, но он заставил Вэнь Лэ невольно остановиться.

— Почему ты так спрашиваешь? — он постарался ответить как можно естественнее.

— Ну, ты так вкусно готовишь, и дома у тебя всё в порядке, чисто и аккуратно. А я не такой, я всегда жил с родителями, меня обслуживали, а моя комната по сравнению с твоей — просто собачья конура, — Лу Цзинхан помыл один кусочек гриба и положил его в маленькую миску.

Оказывается, он имел в виду это.

Вэнь Лэ вздохнул с облегчением и ответил Лу Цзинхану: — Моя семья не в Пекине. Если говорить о том, что я живу один, то, наверное, с университета.

— О, неудивительно.

— Угу. Сначала я тоже не умел готовить, но постоянно есть вне дома надоело, и если хотелось чего-то, приходилось готовить самому. Учился, практиковался, вот и научился.

— Круто.

Лу Цзинхан невольно вспомнил, как Вэнь Лэ выглядел в университете.

Дерзкая причёска, броская серьга, крутой и артистичный человек, который надевает фартук и готовит на кухне — эта картина… довольно странная.

Вэнь Лэ сам по себе не выглядел резким.

Светлая кожа, нежные черты лица, уголки глаз слегка опущены, а когда он улыбался, он выглядел очень нежным.

Без этих ярких украшений его характер на самом деле очень спокойный.

Движения при мытье и нарезке овощей были уверенными и естественными, он не только не выглядел чужеродно среди кастрюль и сковородок на кухне, но и в тёплом жёлтом свете кухни он излучал какое-то уютное, домашнее ощущение.

Это необъяснимо успокаивало.

Когда Лу Цзинхан наконец кое-как помыл все грибы, Вэнь Лэ уже закончил с остальными ингредиентами.

Он поставил воду на огонь и достал из холодильника маленький пакет с кубиками льда, бросив их в кастрюлю.

— Что это? — Лу Цзинхан с любопытством спросил.

— Домашние бульонные кубики, — Вэнь Лэ выбросил пустой пакет в мусорное ведро, помешал воду в кастрюле. Лёд медленно таял, и вода начала становиться немного мутной.

— Я замораживаю бульон из рёбрышек в формочках для льда, а потом добавляю его, когда тушу овощи. Блюдо получается очень вкусным.

— Ты так здорово придумал, — восхитился Лу Цзинхан.

— Это в интернете научили, — Вэнь Лэ накрыл кастрюлю крышкой и стал ждать, пока вода закипит. — Готово, остальное просто варится. Иди отдохни, жди ужина.

Авторское примечание:

Если готовишь для одного, то сварить много мяса, разделить на порции и заморозить, а потом постепенно есть — это действительно хороший способ.

6. Кормление

За окном сгущалась ночь, время от времени налетал холодный ветер, и сквозь окно доносился глухой стон.

Комната была наполнена ароматом тушёного блюда, который, касаясь стекла, тихо превращался в мелкую водяную дымку.

Над кастрюлей с тушёным блюдом вился едва заметный белый пар. Они сидели у горячей кастрюли, каждый со своей миской, и ели.

Картошка была мягкой, грибы — сочными, пропитанными ароматным бульоном из рёбрышек. Лу Цзинхан съел две миски и всё ещё не насытился.

Сколько же времени он не ел досыта?

Вэнь Лэ, видя, как Лу Цзинхан заглядывает в кастрюлю, невольно улыбнулся.

— Если не хватит, ешь ещё, не оставляй. Я наелся, — он отложил палочки, достал салфетку и вытер рот.

— Тогда я всё доем? — спросил Лу Цзинхан. Увидев, что Вэнь Лэ кивнул, он высыпал остатки из кастрюли в свою миску.

— Вэнь Лэ.

— Угу?

— Может… — Лу Цзинхан ел последнюю миску, с некоторой нерешительностью начал он. — Может, ты будешь меня кормить?

— Угу? — Вэнь Лэ опешил.

— Я просто подумал… — Лу Цзинхан потёр нос, неловко улыбнулся. — Я думаю, мы оба одиноки, и есть поодиночке как-то скучно. Я не умею готовить, а ты готовишь так вкусно. Может, ты будешь меня кормить, а я буду ежемесячно платить тебе за еду? В будущем, когда буду возвращаться из командировок и не буду ехать к маме, буду приходить к тебе. Согласен?

Согласен?

Вэнь Лэ на мгновение не знал, что ответить.

Первая реакция — страх.

Отношения между людьми подобны липкой ленте: приклеить легко, но когда отрываешь, больно.

Человек — социальное животное, и каждый, естественно, связан различными отношениями, и большинство отношений не обрываются насильно.

Возможно, если бы соседом Лу Цзинхана был другой холостяк, он бы без колебаний с радостью согласился на такое предложение.

Но Вэнь Лэ уже раз за разом испытывал эту боль, и у него выработался условный рефлекс.

— Если неудобно, то забудь. Я просто так сказал, — Лу Цзинхан, видя, что Вэнь Лэ молчит, поспешил услужливо подставить ему лестницу.

Вэнь Лэ пришёл в себя, уголки его губ дрогнули, но он не ответил прямо.

— Моя еда такая вкусная?

— Разве это не вкусно? — Лу Цзинхан приподнял бровь, залпом выпил остатки бульона из миски. — Я так наелся, что даже желудок перестал болеть.

Слова Лу Цзинхана заставили Вэнь Лэ невольно улыбнуться.

Быть его соседом на самом деле довольно хорошо.

Достаточно тихо, но не настолько тихо, чтобы чувствовать себя изолированным от мира.

Когда живёшь один день за днём, так или иначе, чувствуешь себя одиноким.

А общение с Лу Цзинханом похоже на лекарство от одиночества. Вовремя добавить каплю, чтобы нейтрализовать накопившиеся эмоции, и тогда можно расслабиться и продолжать спокойно жить на своём необитаемом острове.

В конечном счёте, это всё равно страх одиночества.

К счастью, его одиночество не такое сильное, и этой бутылки лекарства от Лу Цзинхана как раз хватает.

— Хорошо.

Вэнь Лэ кивнул, соглашаясь на предложение Лу Цзинхана.

— Но плата за питание не нужна, ты всё равно приезжаешь всего на несколько дней в месяц.

— Нет, так не пойдёт, плата за питание должна быть, — Лу Цзинхан говорил и одновременно достал телефон, что-то нажимая. Вэнь Лэ услышал, как его телефон звякнул. Он открыл его и увидел уведомление в WeChat: друг Лу Цзинхан перевёл 5000 юаней.

Вэнь Лэ отвёл взгляд от экрана телефона и беспомощно посмотрел на Лу Цзинхана: — Ты приезжаешь всего на несколько дней, ты что, собираешься есть золото или полный маньчжуро-ханьский банкет?

— Слишком много… Тогда пусть будет за два месяца, — Лу Цзинхан явно не имел представления о стоимости питания.

— Я сказал, что деньги не нужны, верни их, — Вэнь Лэ открыл сообщение и нажал «немедленно вернуть».

— Так не годится, я не могу постоянно без стеснения приходить к тебе на халяву, — Лу Цзинхан посмотрел на сообщение о возврате, хотел перевести снова, но боялся, что такой неотвратимый перевод денег расстроит Вэнь Лэ.

— Просто приходи без стеснения, — Вэнь Лэ встал, чтобы убрать посуду.

— Эй-эй, я сам, я сам, — Лу Цзинхан, увидев, что он убирает, поспешил помочь, взял у Вэнь Лэ миски и продолжил разговор. — Нет, так не пойдёт, мне неловко.

— Если платишь, еды нет. Таковы правила нашей семьи Вэнь, — рука Вэнь Лэ на секунду замерла, но он всё же отдал ему миски, чтобы тот помыл.

— Как это появилось ещё одно правило? И оно тоже только что установлено?

Лу Цзинхан рассмеялся, ставя миски в раковину.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение