Глава 18

Он судорожно вздохнул.

— Ты меня напугал! Стоишь там в кромешной тьме, что ты делаешь?

Вэнь Лэ приоткрыл дверь пошире. — Я слышал, как лифт приехал, но не слышал шагов. Решил, что мне показалось.

Лу Цзинхан смотрел на Вэнь Лэ, стоявшего в тёплом свете, и внезапно почувствовал что-то странное, словно после целого дня жажды он наконец увидел воду, словно после бессонной ночи он наконец увидел кровать.

— Я… хотел пойти к тебе, но боялся помешать, — Лу Цзинхан с трудом удержал свои ноги, которые так и рвались к Вэнь Лэ. Уголки его губ растянулись в улыбке, и он смущённо произнёс ничего не значащую вежливость.

— Что это ты вдруг стал таким вежливым? Да заходи.

С этими словами Вэнь Лэ распахнул дверь.

Комната была залита тёплым и ярким светом. Знакомый запах сосны из дома Вэнь Лэ выплыл из-за двери и легонько коснулся кончика носа Лу Цзинхана.

Услышав это «да заходи», Лу Цзинхан перестал церемониться и, повинуясь своему настроению, большими шагами направился к свету в комнате и к человеку в этом свете.

— Ты сегодня ездил к маме? — Лу Цзинхан вошёл в дом Вэнь Лэ, переобулся, рухнул на диван и замер. Вэнь Лэ пошёл на кухню, налил ему стакан воды и поставил его на журнальный столик.

— Угу, — промычал Лу Цзинхан.

— Сегодня наелся до отвала? Или тебя ещё покормить?

Лу Цзинхан фыркнул и усмехнулся: — Нет, не каждый же день только и делаю, что ем.

Вэнь Лэ сел рядом с Лу Цзинханом и посмотрел, как тот, запрокинув голову на спинку дивана, смотрит в потолок.

— У тебя слишком очевидно плохое настроение. Хочешь, чтобы я вернул тебе тот способ, которым ты меня утешал?

— Нет, то, как я тебя утешал, останется при тебе.

Лу Цзинхан улыбнулся. Ему показалось, что после пары бессвязных фраз, которыми они обменялись с Вэнь Лэ, комок ваты, застрявший в его сердце, немного уменьшился.

— Что всё-таки случилось? Почему ты такой подавленный? — спросил Вэнь Лэ.

— Эх… — Лу Цзинхан вздохнул. — Мама узнала, что я расстался с Цици.

Вэнь Лэ немного удивился: — Откуда твоя мама узнала?

— Цици ведь познакомила меня с маминой подругой, дочерью какой-то дальней родственницы их соседей. В итоге, пару дней назад эта мамина подруга что-то у кого-то выспросила, и всё вскрылось.

Лу Цзинхан вспомнил слова Лу-мамы, и улыбка тут же исчезла с его лица.

— Как и ожидалось, она рассердилась, огорчилась, сказала, что я её обманываю, что думаю только о работе и не забочусь о поиске девушки, отчитала меня на чём свет стоит.

— Но ты же так занят зарабатыванием денег, чтобы вылечить свою маму, — сказал Вэнь Лэ.

— Она считает, что её болезнь всё равно не вылечить, и нет необходимости тратить на неё столько денег, лучше бы я экономил время и силы, чтобы она поскорее понянчила внука. Эх… Я её понимаю, она столько лет болеет, видит, как её знакомые соседи по палате один за другим уходят, неудивительно, что у неё такой негативный настрой.
В общем… эх…

Лу Цзинхан повёл плечами, устроился поудобнее и вздохнул. — В общем, палка о двух концах.

Вэнь Лэ тоже откинулся на спинку дивана, и они оказались рядом, плечом к плечу.

Здесь нечего было советовать. Как он и говорил раньше, нужно стараться исполнить желание мамы, и болезнь нельзя не лечить. Это неразрешимая задача, можно только стараться найти баланс.

К тому же, в поиске девушки, даже если и стараться, разве так легко найти человека, который тебе нравится? А если просто найти кого-то, с кем можно сойтись, это будет безответственно по отношению ко всем.

— Но у меня тут, правда, нет ни одной девушки, с которой я мог бы тебя познакомить, — сказал Вэнь Лэ.

— Я просто так сказал, нет — и ладно. Я просто хотел с тобой поделиться, чтобы мне стало легче.

— Сейчас тебе легче? — Вэнь Лэ повернулся к нему и спросил.

— Угу, полегчало, — ответил Лу Цзинхан, тоже повернувшись. Их взгляды встретились, и они снова улыбнулись.

— Чего лыбишься?

Вэнь Лэ отвернулся, чтобы не смотреть на него, но улыбка всё ещё играла на его губах.

Лу Цзинхан всё ещё сидел, повернув голову, и его взгляд блуждал по профилю Вэнь Лэ, от шеи до подбородка, и, наконец, остановился на маленькой чёрной бусинке в мочке уха Вэнь Лэ.

— Эй, мне всегда было интересно, — немного помолчав, снова заговорил Лу Цзинхан.

— Что?

— Когда тебе прокалывали ухо, это, наверное, было очень больно?

— А? — Вэнь Лэ опешил. — У тебя какое-то скачущее мышление.

— Просто скачу туда-сюда, — хихикнул Лу Цзинхан. — Больно было?

— Когда прокалывали — не больно, когда заживало — немного, — Вэнь Лэ удовлетворил его любопытство. — За год заживёт, и вообще ничего не чувствуешь.

— Я помню, когда ты учился в университете, ты носил чёрный шестиугольник, как винтик. Кажется, ты всегда его носил, никогда не менял.

— Угу, — Вэнь Лэ приподнял уголки губ и через некоторое время сказал: — Фан Цзыяну нравилось.

— О, — случайно задев минное поле, Лу Цзинхан запнулся и не стал больше упоминать Фан Цзыяна, а просто похвалил: — Он действительно красивый, крутой, очень… сексуальный.

Не только этот шестиугольник, но и нынешняя маленькая чёрная бусинка… тоже.

— Неужели не только любящему всё кажется прекрасным? — улыбнулся Вэнь Лэ. — Он тоже так говорил.

Лу Цзинхан увидел, что настроение Вэнь Лэ, похоже, не ухудшилось из-за упоминания Фан Цзыяна, и немного ослабил бдительность.

— Ты раньше говорил… что твои родители не пускают тебя домой из-за каминг-аута, но сейчас ты же расстался, всё ещё нельзя?

Вэнь Лэ промычал в ответ, ничего не сказав, просто достал телефон, разблокировал его, несколько раз нажал и протянул его Лу Цзинхану.

Лу Цзинхан взял телефон и посмотрел. На экране отображался групповой чат в WeChat под названием «Здоровье и счастье», в котором было три участника.

— Это группа твоей семьи? — спросил Лу Цзинхан.

— Угу, — ответил Вэнь Лэ.

Лу Цзинхан посмотрел на содержание чата. Самое последнее и длинное сообщение было отправлено Вэнь Лэ в январе:

«Я не был дома уже несколько лет. Надеюсь, у вас всё хорошо со здоровьем. В этом году на Новый год я приеду навестить вас».

Ниже был ответ, неизвестно от его папы или мамы:

«Не нужно…»

Не нужно?!

Лу Цзинхан вытаращил глаза, посмотрел на Вэнь Лэ, потом снова на телефон и продолжил пролистывать вверх.

Выше были почти все сообщения, отправленные Вэнь Лэ: «Счастливого Нового года», «Счастливого праздника середины осени», «Счастливого праздника драконьих лодок», «Счастливого праздника фонарей».

Перед сообщением «Счастливого праздника фонарей» снова стояло «Не нужно» от неизвестно кого из родителей. Это был ответ на его просьбу вернуться домой на праздник Весны в позапрошлом году.

— Как твои родители могли… — Лу Цзинхан был очень удивлён и не знал, как оценить эти два чрезвычайно холодных «Не нужно».

Вэнь Лэ повернул голову и увидел ошеломлённое выражение лица Лу Цзинхана и слабо улыбнулся.

— Я тоже хочу с тобой поделиться. Хочешь послушать?

— Хочу, рассказывай.

Это были не пустые слова. Лу Цзинхан искренне хотел узнать больше о Вэнь Лэ.

— Мои родители — учителя старших классов. Мы живём в доме для преподавателей. Все соседи — коллеги моих родителей. Я, можно сказать, ребёнок преподавателей. Я учился в старшей школе, где работают мои родители.

Вэнь Лэ говорил ровным и спокойным тоном, но Лу Цзинхан вспомнил свои бурные школьные годы, когда его бесчисленное количество раз вызывали к директору, и почувствовал, что обстановка в старшей школе Вэнь Лэ была какой-то удушающей.

— В детстве я хорошо учился, даже перескакивал классы, а потом поступил в Пекин. В общем, был таким образцовым ребёнком, знаешь?

Вэнь Лэ улыбнулся, возможно, почувствовав, что хвалить себя немного неловко.

— Мои родители всегда очень гордились мной, всегда наслаждались завистью окружающих. Позже я совершил каминг-аут, скандала особого не было, но как-то это всё равно распространилось.

— Люди во дворе были слишком хорошо знакомы друг с другом, все друг друга знали. Мои родители из родителей образцового сына в одночасье превратились в родителей гея. Разница была слишком велика, они не могли этого принять.

— Как тогда сказала моя мама, ты устроил этот извращённый поступок, и теперь все тычут в нас пальцем за спиной, все над нами смеются. Как мы теперь можем работать, как мы можем жить в этом дворе, как мы можем показываться людям?

— Как твои родители могли так говорить… — Лу Цзинхан нахмурился, слушая.

— Да вот так. Поэтому они и не хотят, чтобы я приезжал домой. Может, когда меня нет, ещё ничего, но как только я появляюсь во дворе, это вызывает волну пересудов, и они не могут показываться людям.
Поэтому они просто не видят меня, не обращают на меня внимания.

Вэнь Лэ откинул голову на спинку дивана, замолчал на секунду, и его голос немного понизился.

— Просто… не хотят меня.

Лу Цзинхан, услышав эти несколько подавленные слова Вэнь Лэ о том, что он им не нужен, почувствовал внезапный прилив тоски.

…Почему этот ребёнок такой несчастный? Парень бросил его и женился, завёл детей, даже родители от него отказались. Каждый день он один в этом маленьком жилом комплексе в далёком пригороде, где почти никто не живёт, и молча рисует.

Его зовут Вэнь Лэ, но почему в его жизни так мало радости?

— Значит, все эти несколько лет… ты не был дома? — спросил Лу Цзинхан.

— Один раз приезжал. Меня не пустили, дверь закрыли.

— Неужели бывает и такое…

Лу Цзинхан посмотрел на худое лицо Вэнь Лэ, и в его сердце что-то дрогнуло. Он раскрыл объятия.

— Если твои родители не нужны, то ты нужен братцу Цзинхану. Давай, дай братцу Цзинхану тебя обнять.

— Что ты творишь?! — Вэнь Лэ вздрогнул, отстранился и уставился на Лу Цзинхана с испуганным видом. — Я по мальчикам, по мальчикам! Мы не должны прикасаться друг к другу.

— Просто пожалел своего кормильца.

Лу Цзинхан не обратил внимания на то, что Вэнь Лэ в шутку и всерьёз отверг его. Он убрал руки, обдумал слова Вэнь Лэ, и его голова снова нахально потянулась к Вэнь Лэ.

— Эй, ты сказал, что мы не должны прикасаться друг к другу. Значит, я сейчас в твоей зоне досягаемости?

— В какой зоне?

Вэнь Лэ не то чтобы действительно отталкивал его, просто, если бы они действительно обнялись, для него это было бы немного чересчур.

В конце концов, ни внутренние, ни внешние причины не позволяли Вэнь Лэ даже думать о каких-либо возможностях с Лу Цзинханом.

— Ты же только что думал о том, чтобы поскорее жениться и родить ребёнка. Зачем тебе без причины приходить в мою зону досягаемости? — сказал Вэнь Лэ.

— Просто хотел убедиться в своей привлекательности.

Лу Цзинхан съязвил, внимательно оглядел Вэнь Лэ и снова посмотрел в потолок.

— Эх… Если бы ты был девушкой, то

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение