Глава 8: Убита золотой шпилькой 8

— Мисс...

Две дворцовые служанки, Хуа Лу и Хуа Нонг, подаренные Императрицей, спрыгнули с паланкина и тихо позвали её снаружи. Си Юэ, страдающая от сильной боли, наконец открыла глаза и протянула руку, чтобы опереться на запястье Хуа Лу.

Каждый шаг был как удар ножом, причиняя невыносимую боль. На лбу снова выступили мелкие капли пота.

— Мисс, позвольте служанке позвать лекаря.

Хуа Нонг была более нетерпеливой. Увидев состояние мисс, она повернулась, чтобы уйти. Си Юэ осторожно потянула её за руку, благодарно улыбнулась, покачала головой и указала на поместье.

— Сначала доиграем следующий акт, а потом поговорим.

— В конце концов, это переселение души. Какими бы тяжёлыми ни были раны, она, вероятно, не умрёт. Так что... поговорим позже...

Хуа Лу кивнула. Вдвоём они помогли Си Юэ шаг за шагом подняться по ступеням Поместья Мужун. Хуа Нонг шагнула вперёд, собираясь постучать в дверь, но обнаружила, что ворота не были плотно закрыты. С трудом толкнув их, она открыла. Си Юэ жестом велела ей молчать. Группа вошла в Поместье Мужун и услышала издалека доносящийся очень довольный смех.

— Папа... Значит, у Жоу'эр есть шанс стать главной супругой Принца Цзина?

— Глупости!

Господин Мужун сердито отругал её, но в его тоне не было ни малейшего упрёка. Он ласково погладил дочь по голове и рассмеялся.

— Ни малейшей боли от потери дочери. Кроме секундного удивления, когда он услышал новость, у него не было никакой другой реакции.

— Дочь, хотя влияние Принца Цзина нельзя недооценивать, Наследный Принц тоже очень силён. Что касается того, станешь ли ты супругой Принца Цзина или Наследного Принца, подожди, пока папа всё прояснит, а потом примем решение.

Лицо Мужун Ваньжоу просияло от радости, она смущённо топнула ногой, подбежала к Главной жене, ласково обняла мать за руку и капризно сказала:

— Но дочь больше любит Принца Цзина. Принц Цзин выглядит величественно и внушительно. Не знаю, сколько дочерей знатных семей хотят выйти замуж за Принца Цзина. А Наследный Принц... Говорят, Наследный Принц жесток и кровожаден, и я его даже не видела. Дочь немного боится.

Хотя Главная жена не очень хорошо разбиралась в изменениях ситуации, но и Принц Цзин, и Наследный Принц были хорошими кандидатами на роль зятя. Поэтому, услышав капризы дочери, она ласково подыграла ей:

— Это естественно. Моя дочь так красива, что Принц Цзин, увидев её, непременно обрадуется. Если бы не Си Юэ, возможно, ты бы уже давно стала главной супругой Принца Цзина.

В голосе Главной жены Бай Юйшу звучала радость, и не было никакой боли от потери младшей дочери, наоборот, она была ещё счастливее. Си Юэ нахмурила брови, остановилась, подняла взгляд и тихо посмотрела на сад неподалёку, где Главная жена, господин Мужун и старшая мисс Мужун весело болтали...

— Не думала, что они будут так взволнованы.

Они даже не могли дождаться, чтобы пойти в главный зал и обсудить... Они беззаботно обсуждали кандидатуру зятя прямо в саду.

Разве... разве они не обе дочери Главной жены?

Неужели только потому, что у неё нет духовной силы, она ничтожество, позор семьи Мужун, она подвергается такому особому обращению?!

Взгляд был холодным, гнев в сердце нарастал. Сжав кулаки, Си Юэ оставалась неподвижной. Лёгкий ветерок обдувал её длинное платье...

Слегка поманив пальцем, Хуа Лу с некоторым недоумением быстро подошла к Си Юэ. Си Юэ тихо что-то сказала ей на ухо. Взгляд Хуа Лу блеснул, и она быстро повернулась, чтобы пойти к воротам поместья...

— Хм, дочь же говорила, что такое ничтожество, как Мужун Си Юэ, только позорит семью Мужун. Как она могла быть кандидатом на роль супруги Принца?

— Умерла, и хорошо. Не будет больше как камень преткновения, раздражая глаз.

— Муж, нужно ли забирать тело Си Юэ для похорон?

Главная жена нахмурилась и нетерпеливо спросила. Если забирать тело для похорон, это потребует расходов. Лучше сэкономить эти деньги и купить Жоу'эр побольше женьшеня и птичьих гнёзд, чтобы она лучше подготовилась к роли супруги Принца или Наследного Принца.

— Она уже умерла, зачем её возвращать? Я уже договорился с евнухом Хуаем из дворца, чтобы он распорядился выбросить её на кладбище для бедняков.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение