Глава 7. Борьба с вредителями

После раздела имущества семья Ли Жаня не спешила переезжать, глинобитный дом с соломенной крышей нуждался в капитальном ремонте.

Ли Жань пригласил дядю Цзи по отцовской линии, Цзи Дуна и еще двух ханьцзы помочь с ремонтом.

Ли Жань платил каждому по сорок медных монет в день, но поскольку Ли Жань не мог обеспечить обед, он давал каждому по десять медных монет в качестве компенсации за питание.

Брезент был куплен еще в прошлый раз, когда они ездили в город Пинъян менять регистрацию. Солому дала семья Цзи Амы. Желтой глины и тростника было в изобилии на задней горе. Пять человек, включая Цзи Наня, работали пять дней и отремонтировали дом с соломенной крышей.

После ремонта Ли Жань с Цзи Нанем тщательно убрали весь дом, открыли все двери и окна. Ли Жань хотел, чтобы дом просох, прежде чем они переедут через несколько дней.

После раздела имущества Чжан Дафэн то и дело устраивал скандалы, был недоволен и ругал иносказательно, намекая на Ли Жаня.

Но Ли Жань просто не хотел ссориться с таким человеком, как Чжан Дафэн, и притворялся, что не видит и не слышит.

В этот день Ли Жань вернулся после стирки. Еще не войдя во двор, он издалека услышал плач Сяо Юаня и пронзительные крики Цзи Хуна.

Ли Жань быстро вошел во двор и увидел Сяо Юаня, стоявшего во дворе и плакавшего, потирая глаза. На его левой щеке был отчетливый след от пальцев.

Ли Жань поставил деревянный таз, присел, обнял Сяо Юаня, погладил его по голове и мягко спросил: — Сяо Юань, скажи маме, кто тебя ударил!

Сказав это, Ли Жань взглянул на Цзи Хуна, сидевшего в главной зале, и на Цзи Дабао рядом с ним.

Сяо Юань взглянул на Цзи Хуна и всхлипывая сказал: — Когда отец уходил, он дал мне конфету и выпечку. Я сидел во дворе и ел. Брат Дабао захотел, а я не дал, и он отобрал у меня конфету и выпечку, еще и толкнул на землю. А дядя отругал меня и ударил по щеке.

Выслушав Сяо Юаня, Ли Жань погладил его по голове, встал и, гневно глядя на Цзи Хуна, холодно спросил: — Это ты ударил Сяо Юаня?

Глядя на такого Ли Жаня и вспоминая его поступки в последние дни, Цзи Хун все еще немного боялся, но не хотел показывать свой страх. Он надул губы и уверенно сказал: — Я ударил. И что? Он, обуза, не уважает старших. Я, как старший, проучил его. Что тут такого?

Ли Жань, несмотря ни на что, подошел и ударил его по лицу, которое было полно уверенности в своей правоте. В последние дни Чжан Дафэн и Цзи Хун придирались к нему, устраивали скандалы, и Ли Жань мог притвориться, что не видит и не слышит, но если они обижали Сяо Юаня, Ли Жань был первым, кто не соглашался.

Чжу Инхуа, подглядывавший сбоку, увидев, что Ли Жань осмелился ударить даже Цзи Хуна, испугался, что Ли Жань ударит и его сына, и поспешно выбежал, чтобы защитить своего сына. Гневно глядя на Ли Жаня, он сказал: — Я говорю, Сяо Юань, есть можно что попало, но говорить что попало нельзя. Ты говоришь, что кто-то отобрал у тебя выпечку и конфету? Разве ты не клевещешь на моего сына, не портишь его репутацию?

В таком юном возрасте у него уже такое злое сердце, кто захочет выйти за него замуж, когда он вырастет? Я говорю, Ли Жань, хотя ты и мачеха, но ты должен присматривать за ним, не позволяй ему вредить людям.

Ли Жань был в ярости. Указывая на Цзи Дабао, он сказал: — Ты смеешь поклясться, что твой сын не отбирал у Сяо Юаня конфету и выпечку? Откуда тогда крошки выпечки у него на губах? Я не помню, чтобы кто-то из вас покупал выпечку.

Хм, ваш сын в таком юном возрасте уже не учится хорошему, а учится отбирать выпечку у младшего брата. Когда вырастет, он будет воровать и грабить, вредить людям и станет позором нашей деревни Цзи. Я думаю, такого ребенка лучше поскорее посадить в тюрьму, чтобы он потом не обременял семью.

Чжу Инхуа услышал, как этот несчастливец так злобно проклинает его сына, и в ярости бросился на Ли Жаня, чтобы драться насмерть.

Хотя Чжу Инхуа был мелочным, любил поживиться за чужой счет и устраивать скандалы, Цзи Дабао был его первым и единственным ребенком. Это было его основание в семье Цзи, и он дорожил им больше собственной жизни.

Цзи Хун, ошеломленный ударом, тоже пришел в себя и бросился на Ли Жаня, чтобы драться насмерть.

К счастью, в этот момент вышел Цзи Хай. Цзи Хаю было шестнадцать лет, и он привык к полевым работам, поэтому у него было много сил. Он схватил Цзи Хуна и Чжу Инхуа по одному и оттащил их, строго сказав: — Ладно, ладно, хватит шуметь. Я слышал все, что было. Сяо Хун, ты старший, как ты можешь придираться к Сяо Юаню и еще бить его? И ты, старший брат...

Чжу Инхуа был старшим братом, и Цзи Хай не хотел говорить много, лишь намекнул.

Цзи Хай снова обратился к Ли Жаню: — Второй брат, Сяо Хун еще неразумен, пожалуйста, будь снисходителен.

Цзи Хай обычно был молчалив, но его слова в этот момент все же усмирили Цзи Хуна и Чжу Инхуа.

Ли Жань почувствовал облегчение. Если бы эти двое напали вместе, он один наверняка пострадал бы.

Ли Жань не ответил Цзи Хаю, лишь сказал: — Спасибо.

Ли Жань мало знал о Цзи Хае. В воспоминаниях прежнего Ли Жаня не было много информации о Цзи Хае, он знал только, что тот обычно мало говорил и был молчалив.

Но сегодня, видя его поступки и слова, Ли Жань подумал, что он очень разумен, и его впечатление о нем немного улучшилось.

В полдень Цзи Нань вернулся с двумя кроликами. Наступила весна, и после зимней спячки животные оживились. Цзи Нань вернулся к своему старому занятию — охоте. Эти два кролика попали в ловушки, которые Цзи Нань поставил несколько дней назад.

Цзи Нань снял шкурки с кроликов и разделал их. Ли Жань сохранил шкурки, чтобы потом, когда их накопится много, сшить Сяо Юаню кроличью шубку.

В полдень Ли Жань потушил одного кролика, а другого засолил. Сейчас погода еще не жаркая, поэтому его можно хранить несколько дней.

Приготовив блюда и сварив рис, Ли Жань попросил Сяо Юаня позвать Цзи Хая к ним на обед, чтобы поблагодарить его за утреннюю помощь, но Цзи Хай отказался.

После раздела имущества Ли Жань получил половину зерна и временно построил земляную печь, чтобы готовить самому.

После обеда Ли Жань сказал Цзи Наню: — Цзи Нань, давай переедем сегодня днем.

После того, как сегодня избили Сяо Юаня, Ли Жань действительно не хотел больше здесь оставаться.

На правильном лице Цзи Наня все еще висела глупая улыбка. В его простодушном уме он, конечно, хотел переехать отсюда и жить со своим фуланом и гээром. Ему здесь не нравилось.

Решив так, Ли Жань пошел к Цзи Шугуну, чтобы одолжить бычью повозку для переезда. Цзи Ама даже попросила дядю Цзи Дуна помочь им с переездом.

Но Ли Жань поблагодарил и отказался. У них было немного вещей, только крупная мебель из комнаты и зерно, плюс кастрюли, миски и тому подобное. С бычьей повозкой они могли перевезти все за два-три рейса.

Ли Жань и Цзи Нань сначала перевезли зерно и мелкие вещи, такие как кастрюли и миски, в глинобитный дом с соломенной крышей, а затем вернулись за крупной мебелью из комнаты.

Цзи Нань разобрал кровать, на которой они спали, и погрузил ее на бычью повозку. Ли Жань закрыл дверь комнаты и стал копать на месте, где раньше стояла кровать.

Их серебро было спрятано здесь. Выкопав несколько дюймов земли, Ли Жань увидел перед собой маленький мешочек из грубой ткани. Ли Жань взял его, открыл — там было двадцать лянов серебра. Ли Жань отложил его в сторону и продолжил копать. Выкопав еще дюйм, он увидел маленькую деревянную доску. Ли Жань убрал доску, под ней был маленький мешочек из ткани. Открыв его, он обнаружил тридцать лянов серебра. Ли Жань продолжил копать, появилась еще одна доска, но на этот раз под доской не было мешочка. Ли Жань продолжил копать, пока не появилась четвертая доска. Ли Жань убрал доску, и там оказался мешочек побольше. Открыв его, он обнаружил сто пятьдесят лянов серебра.

Двести лянов серебра — это были все их сбережения.

Из них сто двадцать лянов — это серебро, которое ама Ли Жаня перед смертью велел ему спрятать, а восемьдесят лянов — это то, что Цзи Нань накопил, продавая добычу с пятнадцати лет.

Ли Жань собрал все серебро в один мешочек из грубой ткани. Двести лянов серебра, держа в руке, были действительно тяжелыми. Ли Жань передал его Цзи Наню и попросил спрятать у себя за пазухой.

Ли Жань отряхнул руки от грязи и встал. Он был очень недоволен таким способом хранения серебра, но другого выхода не было.

Чжан Дафэн, этот бесстыдник, часто, пользуясь отсутствием Цзи Наня, взламывал замок и обыскивал комнату Цзи Наня. Несколько раз Цзи Нань заставал его за этим, и тогда Цзи Нань придумал этот способ.

Цзи Нань думал так: если кто-то действительно найдет, то, возможно, обрадуется, найдя двадцать лянов серебра, и не будет копать дальше. Или, заметив что-то подозрительное, продолжит копать и найдет еще тридцать лянов. Но дважды повезет, трижды — нет, тем более что третье место пустое.

Таким образом, сто пятьдесят лянов в самом низу можно было сохранить.

Перевезли вещи на бычьей повозке за три рейса. Пока Ли Жань обустраивался дома, Цзи Нань поехал на бычьей повозке, чтобы вернуть ее Цзи Шугуну.

Цзи Шугун отвел быка в стойло, а Цзи Ама спросила Цзи Наня: — Цзи Нань, все вещи перевезли?

— Дом обустроили?

— Да, все перевезли. Сяо Жань еще дома обустраивается. Послезавтра мы будем готовить, Сяо Жань сказал, чтобы вся семья Амы пришла к нам на обед.

В деревне Цзи, когда кто-то переезжает в новый дом, принято приглашать родственников и друзей на обед, это называется новоселье.

— Хорошо, хорошо, обязательно придем, — с улыбкой сказала Цзи Ама. Она была искренне рада, что двое детей избавились от Чжан Дафэн и теперь будут жить лучше. Она верила, что их отец и ама на том свете тоже будут довольны.

— Тогда, Ама, я пойду. Нужно еще помочь Сяо Жаню обустраиваться дома.

Хотя Цзи Нань вел себя глуповато перед Ли Жанем, с посторонними он держался хорошо, и обычно при первой встрече трудно было заметить, что у него проблемы.

Цзи Ама смотрела на быстро удаляющуюся фигуру Цзи Наня и сказала Цзи Шугуну, который закончил с быком: — Этот Цзи Нань, хоть и повредил голову при падении, но стал мягче, чем раньше.

Цзи Шугун помыл руки и сказал: — Ладно, ладно, иди скорее готовить. Дети должны скоро вернуться с полей.

Сейчас уже начало марта, и трудолюбивые жители деревни уже начали полевые работы.

На следующий день Ли Жань с Цзи Нанем поехали в город Пинъян, купили продукты и пригласили родственников и друзей на обед. Большинство жителей деревни, независимо от близости отношений, пришли поздравить. А вот родной отец Цзи Наня, Цзи Ванцай, и его семья не пришли.

Жители деревни и так были любопытны по поводу раздела имущества в семье Цзи, а теперь, когда семья Цзи Ванцая не пришла, они стали активно обсуждать.

Некоторые считали, что раздел Цзи Наня с Цзи Ванцаем — это хорошо, ведь с такой мачехой, как Чжан Дафэн, хорошей жизни не будет. Другие считали Ли Жаня глупцом, раз он просто так отказался от стольких полей и дома... В общем, говорили всякое. Эти разговоры прекратились только с началом полевых работ.

Обустроив и приведя в порядок новый дом, девятого марта, еще до рассвета, Ли Жань отнес спящего Сяо Юаня к Цзи Аме, попросил ее присмотреть за Сяо Юанем сегодня, а сам одолжил бычью повозку у Цзи Шугуна, чтобы поехать в провинцию Цинъюнь.

Деревня Цзи находилась не очень далеко от провинции Цинъюнь. Пешком идти три часа, но тогда они не успели бы вернуться сегодня.

На бычьей повозке можно было добраться за полтора часа. Если выехать пораньше, можно успеть вернуться домой к ужину.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение