Пролежав в постели почти всю ночь, Ли Жань так и не смог придумать хорошего способа быстро увеличить доход семьи. Тут он вспомнил романы, которые читал в прошлой жизни. В них главные герои-попаданцы были мастерами зарабатывания денег: продавали рецепты блюд, выкапывали женьшень и линчжи, а в худшем случае случайно спасали похищенных детей из богатых и влиятельных семей, и сотни, тысячи лянов серебра оказывались у них в руках за считанные минуты. Почему же ему так трудно придумать хоть один способ?
Неужели он действительно так глуп? Ли Жань покачал головой, решив больше не думать об этом глубоком вопросе.
Слушая дыхание Цзи Наня рядом, Ли Жань постепенно погрузился в сон.
Если не придумать способ заработать, жизнь все равно должна продолжаться.
Ли Жань утешал себя мыслью, что у них все равно оставалось около ста тридцати лянов серебра, которых хватит еще на некоторое время. Его мозг обязательно когда-нибудь перегреется и придумает выход.
Ли Жань купил у торговца двадцать стеблей сахарного тростника. Пять стеблей он оставил для Сяо Юаня, а остальные разрезал на куски по двадцать-тридцать сантиметров. Выкопав небольшую кучу песчаной земли, он положил ее во дворе, закопал в нее сахарный тростник, полил немного водой из пруда и оставил. Когда он сам прорастет и вылезет из земли, его можно будет пересаживать.
Что касается так называемых семян лотоса, на самом деле это были семена лотоса. Ли Жань не знал, купил ли он семена красного или белого лотоса, и просто бросил их в пруд.
Некоторое время назад шел дождь около десяти дней, и пруд был полон воды. Ли Жань опустил руку в пруд, позволяя воде из пространственного пруда влиться в него.
В небольшой реке, протекающей через их пять деревень, было много мальков. Ли Жань не хотел тратить деньги на покупку мальков, поэтому решил взять Цзи Наня и отправиться к реке, чтобы наловить их.
Решив так, на следующий день Ли Жань взял Цзи Наня и Сяо Юаня и отправился к реке у их арбузного поля, чтобы наловить мальков. Заодно он хотел проверить, как растет рассада арбузов, и снова полить ее водой из пространственного пруда.
Придя на арбузное поле, Цзи Нань с Сяо Юанем ловили мальков в реке, а Ли Жань сам, взяв ведро, поливал арбузные плети.
Ил действительно оказался плодородным. Всего за полмесяца рассада арбузов сильно выросла, плети достигли почти фута в длину. Глядя на эти радостно растущие арбузные плети, Ли Жань был очень рад и одновременно почувствовал облегчение. Ли Жань подумал, что как попаданец, он наконец-то обрел свой «золотой палец».
Ли Жань тут же подумал: неужели Небо послало его в Страну Дацин только для того, чтобы он развивал здесь выращивание арбузов?
Ли Жань испугался своей мысли, покачал головой и поспешил поливать быстрее.
Когда Ли Жань быстро закончил поливать, он посмотрел на отца и сына у реки. Они с увлечением ловили мальков. Сяо Юань стоял на берегу и непрерывно указывал на реку, говоря: — Отец, сзади, сзади рыба! Быстрее, она уплыла вперед...
Цзи Нань в реке крутился под его руководством, весь обрызганный грязной водой. У Сяо Юаня, стоявшего на берегу, на лице было несколько явных следов грязи, и он выглядел как маленький котенок.
Ли Жань подошел к ним, пощипал пухлую смеющуюся щечку Сяо Юаня и с улыбкой сказал: — Маленький котенок, иди сюда, мама тебя вытрет. Ты такой грязный, совсем некрасивый.
Сяо Юань послушно поднял голову, чтобы мама вытерла ему лицо.
Ли Жань вытер лицо Сяо Юаню, посмотрел на ведро с рыбой. Оно было почти наполовину полным. Мальки были небольшие, примерно четыре-пять сантиметров в длину. Такие маленькие, что даже нельзя было определить, что это за рыба.
Цзи Нань, увидев, что пришел его фулан, тоже остановился, вышел на берег и глупо улыбаясь сказал: — Сяо Жань, смотри, сколько рыбы! Мы потом выпустим ее в пруд.
На правильном лице Цзи Наня тоже было много следов грязи, он выглядел мило и смешно.
Ли Жань подошел и помог ему вытереть грязь с лица, притворяясь сердитым: — Посмотри на свое лицо, ты стал таким же маленьким котенком, как Сяо Юань.
Лицо Цзи Наня, вытертое Ли Жанем, покрылось подозрительным румянцем. Цзи Нань смиренно посмотрел на свою грязную одежду, и на его лице появилось жалкое выражение. Фулан, Сяо Жань, наверное, не будет презирать меня из-за того, что я грязный? Лицо Цзи Наня было полно обиды, он потянул Ли Жаня за рукав и сказал: — Сяо Жань, Сяо Жань, не сердись на меня, я больше так не буду. Раньше я всегда был чистым.
— Ладно, ладно, я пошутил. Какой же ты маленький дурачок, — Ли Жань ткнул Цзи Наня в лоб и с улыбкой сказал: — Пойдем скорее домой, помоемся и переоденемся, а то простудимся. Если заболеешь, придется пить горькое лекарство, а я тогда о тебе не позабочусь!
Хотя сейчас уже апрель и погода потеплела, долго ходить в мокрой одежде все равно легко простудиться.
Услышав, что Сяо Жань пошутил, Цзи Нань широко улыбнулся, радуясь про себя. Он думал, что Сяо Жань все еще любит его, и счастливо пошел домой со ведром мальков, следуя за своим фуланом.
Вернувшись домой, Ли Жань нагрел большой котел горячей воды, и вся семья из трех человек с удовольствием приняла горячую ванну.
После обеда Сяо Юаня позвал играть Гоу Шэн, а Ли Жань и Цзи Нань отправились выпускать рыбу из ведра в пруд.
Как только мальков выпустили в пруд, они тут же разбежались в разные стороны. Ли Жань подумал, что мальки еще такие маленькие, нужно чем-то их кормить, иначе к концу года, когда пруд осушат, они не вырастут большими.
Ли Жань вспомнил, как в прошлой жизни видел по телевизору крупных рыбоводов. Помимо корма для рыбы, они кормили ее отрубями и жмыхом, оставшимся после отжима масла, например, жмыхом от рапса или арахиса.
Рыба это любит.
Отрубей у них дома немного было, а вот жмыха не было. Ли Жань вспомнил о маслобойне в Заливе Чжан, там, наверное, можно было купить жмых. Все пять деревень в округе отжимали масло на этой маслобойне в Заливе Чжан, и жмых оставался у хозяина маслобойни. Ли Жань решил поехать на маслобойню и купить немного жмыха для кормления рыбы.
Однако покупка жмыха сейчас не была самым главным. Сахарный тростник, закопанный в землю, прорастал очень быстро. Всего за несколько дней появились маленькие ростки. Им нужно было поскорее подготовить пустошь у пруда.
Теперь, когда у них был бык, они заказали и бычий плуг, когда заказывали повозку. Запрягли быка в плуг, и три му пустоши вспахали чуть больше чем за день. Главное, что это было не так утомительно.
Эта пустошь находилась недалеко от пруда, и водоснабжение было очень хорошим. Деревня Цзи находилась в котловине, что защищало ее от холодного воздуха. Суточный перепад температур был довольно большим, что очень подходило для выращивания сахарного тростника. Выращенный сахарный тростник будет очень сладким.
Сахарная промышленность в Стране Дацин была очень отсталой. Белый сахар, продаваемый на улице, был очень дорогим и не очень чистым. О коричневом сахаре даже не слышали.
Ли Жань подумал, что когда посадит сахарный тростник, сможет варить коричневый сахар.
В прошлой жизни в родных местах Ли Жаня каждая семья выращивала сахарный тростник и варила коричневый сахар. Ли Жань тоже хорошо умел варить коричневый сахар.
После вспашки землю нужно было, как и арбузное поле, разделить на небольшие прямоугольные участки для посадки.
Однако сахарный тростник нужно было сажать реже, это способствовало его росту.
Когда земля для посадки сахарного тростника была готова, саженцы сахарного тростника тоже были готовы к посадке. Ли Жань выкопал сахарный тростник, закопанный в землю, разрезал его на части по узлам. При посадке каждый узел будет посажен в отдельную лунку.
Посадив сахарный тростник, Ли Жань решил заняться покупкой жмыха. Узнав у Ли Амы о маслобойне в Заливе Чжан, Цзи Нань и Ли Жань запрягли быка в повозку и приготовились отправиться в Залив Чжан.
Маслобойня в Заливе Чжан находилась у въезда в их деревню, довольно близко к деревне Цзи.
Когда Ли Жань и Цзи Нань прибыли, на маслобойне отжимали масло.
Эта маслобойня была единственной в округе из пяти деревень. Хозяин был неплохим человеком, и даже жители деревень за пределами котловины приезжали сюда отжимать масло, поэтому бизнес шел хорошо.
На маслобойне было двое рабочих. Увидев Ли Жаня и Цзи Наня, они поспешили их обслужить. Услышав, что Ли Жань ищет хозяина, они поспешили его позвать.
Хозяина звали Чжао У. Он был невысоким и полным, выглядел очень добродушным.
Услышав, зачем пришел Ли Жань, хозяин очень обрадовался. У него на маслобойне было много всего, но особенно много жмыха. Обычно он ни на что не годился, его использовали в основном как удобрение для овощных полей, но особого роста овощей от этого не наблюдалось. А теперь кто-то захотел купить этот жмых! Эти отходы можно было продать за деньги. Хотя цена была невысокой, это все равно лучше, чем ничего, поэтому Чжао У, конечно, обрадовался.
Договорившись с Чжао У, они установили цену: две медные монеты за пять цзиней. Цена была низкая, но жмых был тяжелым.
Договорившись с Чжао У, что он будет привозить жмых раз в полмесяца, по сто цзиней за раз, Ли Жань и Цзи Нань сегодня на бычьей повозке купили сначала сто цзиней, чтобы посмотреть, какой будет результат. Если сто цзиней окажется много, Чжао У будет привозить меньше, если мало — больше. Деньги будут выплачиваться раз в месяц.
(Нет комментариев)
|
|
|
|