Глава 13: Этот мужчина думал о ней во всем

Обнимая живых родителей, Сун Фанге не могла произнести ни слова. Тоска, вина, самобичевание — все это в момент объятий превратилось в слезы.

Увидев, как сильно плачет Сун Фанге, Сун Ешен и Бай Лу переглянулись, почувствовав, что что-то не так.

За столько лет дочь впервые плакала так горько.

— Неужели... вы с Боцаном не ладите? — осторожно спросила Бай Лу.

Сун Ешен тоже подумал об этом. В конце концов, их дочь, которую семья Сун лелеяла как зеницу ока, имела все, что хотела. Единственным, что вызывало недовольство, был ее брак.

Брак Сун Фанге и Цюань Боцана был устроен дедушкой. Сун Фанге была единственной девочкой в третьем поколении семьи Сун. При жизни старый господин любил ее больше всех, готов был подарить ей звезды и луну.

Но именно в этом вопросе он был непреклонен, никого не слушал и, несмотря на все протесты Сун Фанге, настоял на ее замужестве.

Сун Фанге не была покорной натурой и ни за что не хотела выходить замуж. Позже, когда старый господин был при смерти, он позвал Сун Фанге к себе и изо всех сил уговаривал ее согласиться на этот брак.

Только тогда Сун Фанге неохотно согласилась.

После свадьбы начались бесконечные скандалы.

— Цици, папа придумает, как решить эту проблему, но дай папе время, хорошо? — утешал дочь Сун Ешен.

Хотя семьям Сун и Цюань не стоило ссориться, он очень не хотел, чтобы его дочь страдала так сильно. Видя, как дочь каждый раз устраивает скандалы из-за развода, они, хоть и выражали недовольство, в глубине души очень жалели ее.

— Нет, — Сун Фанге вытерла слезы, ее глаза были сильно покрасневшими. — Я просто очень соскучилась по вам.

— Ты правда не ссорилась с Боцаном? — с сомнением спросил Сун Ешен.

— Нет, — Сун Фанге покачала головой. — Папа, мама, я больше не буду думать о разводе. Я люблю Ацана, я не оставлю его, не волнуйтесь.

Супруги были настроены скептически. Хотя Боцан был достаточно выдающимся и во всех отношениях был лучшей партией для их дочери, всего несколько дней назад она устроила очередной скандал, и такая быстрая перемена была действительно непонятной.

— Глупое дитя, — Бай Лу погладила дочь по голове и сама вытерла слезы. — Если соскучилась по папе и маме, просто приходи домой. Ты так плачешь, что у мамы сердце разрывается.

— Я не буду плакать, — услышав это, Сун Фанге тут же вытерла слезы, серьезно показала свои белоснежные зубы и улыбнулась. — Мама, я красиво улыбаюсь?

— Красиво, красиво, — Сун Ешен принес влажное полотенце, чтобы вытереть лицо дочери. — Моя дочь — второй по красоте человек на свете, очень красивая.

Слова отца рассмешили Сун Фанге. Она озорно спросила: — А кто самый красивый?

— Разве нужно спрашивать? — Сун Ешен указал на Бай Лу, с некоторой гордостью. — Твоя мама, конечно, моя жена.

Сун Фанге смотрела на любящих родителей, и на сердце стало тепло.

Как хорошо.

Еще не поздно.

С тех пор как Сун Фанге вышла замуж, каждый раз, когда она возвращалась, Сун Ешен и Бай Лу лично готовили для нее еду.

Еда была подана, и вся семья собралась за столом.

Сун Фанге сидела рядом с Цюань Боцаном, глядя на ароматные блюда на столе. В ней проснулся любитель поесть.

Цюань Боцан заметил это, и на его бровях появилась улыбка. Сун Фанге почувствовала его взгляд и немного смутилась.

Внезапно на ее тарелку положили очищенную креветку. Рука, державшая креветку, была красивой, с выразительными суставами. Сун Фанге подняла глаза и посмотрела на Цюань Боцана.

— Мои очищенные креветки вкуснее, чем те, что чистят они? — Цюань Боцан понизил голос и прошептал ей на ухо.

Под "они" он подразумевал слуг, которые специально прислуживали за едой.

Сун Фанге тихо рассмеялась, взяла очищенную им креветку, попробовала и подняла большой палец. — Вкусно.

Хотя обычно она не была такой капризной, но он так хорошо к ней относился, что ей захотелось немного покапризничать.

Они обменивались нежными взглядами, атмосфера была гармоничной. Остальные смотрели друг на друга, все были в шоке.

Цюань Боцан всегда баловал и лелеял ее. Услышав, что ей вкусно, он тут же захотел очистить все креветки и положить их перед ней.

На самом деле, он так и сделал.

Глядя на все большее количество креветок на тарелке, Сун Фанге моргнула. Чувство счастья переполняло ее!

— Хорошо, ты тоже скорее ешь, — он даже не притронулся к палочкам. Она не могла позволить ему так утруждаться.

Цюань Боцан улыбнулся и налил ей еще немного супа. Он прекрасно знал ее предпочтения в еде и выбирал только те блюда, которые она любила.

Сун Фанге действительно ненавидела себя за то, что в прошлой жизни была так слепа. Если бы она хоть немного внимательнее относилась к нему, она бы знала, что этот мужчина думал о ней во всем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Этот мужчина думал о ней во всем

Настройки


Сообщение