Потом, когда А-Чжу выросла и уехала учиться, она каждый день звонила домой.
Когда начала работать, каждый месяц отправляла деньги.
Только… вместе с нашей семьей она слишком много горя хлебнула… — К концу рассказа бабушка не смогла сдержать слез.
А-Чжу вытерла ей слезы платком, стараясь подавить собственную печаль. Ей не хотелось говорить об этом, не хотелось, чтобы другие об этом говорили.
Но бабушка делала это из лучших побуждений.
После этих слов все замолчали.
Сваха быстро взяла себя в руки: — Секретарь У, такую хорошую девушку днем с огнем не сыщешь!
— Бабушка, не волнуйтесь, — серьезно сказал секретарь У. — А-Чжу — девушка добрая и отзывчивая, это большая редкость. Если она станет частью нашей семьи, мы не дадим ее в обиду.
Его жена добавила: — Да, когда А-Чжу выйдет замуж за нашего сына, мы будем заботиться о ней, как о родной дочери. И Юйсинь будет к ней хорошо относиться.
Услышав это, бабушка перестала плакать и, наконец, успокоилась: — Спасибо вам. Встретить вас — большая удача для моей внучки. Теперь я, старушка, могу быть спокойна.
Чтобы разрядить обстановку, отец предложил секретарю У сигарету.
Они вышли покурить на улицу.
Вскоре у дома послышался звук подъезжающей машины, и в дом вошел мужчина.
— Юйсинь, познакомьтесь, — сваха, быстрее всех отреагировав, подвела его к А-Чжу.
— Здравствуйте, я Люй Чжэньчжу, — искренне сказала А-Чжу, вставая.
— Здравствуйте, У Юйсинь, — ответил он и сел на свободное место.
А-Чжу не могла понять его выражения лица.
Старшие еще немного поговорили, а затем начали расходиться.
Перед уходом У Юйсинь спросил ее номер телефона. Записав его, он не стал сразу перезванивать, и А-Чжу не стала настаивать.
Она немного устала после получасового общения с таким количеством людей.
Проводив сваху, У Юйсинь, как и всегда, отказался от этого брака.
— Юйсинь, умоляю тебя! Раньше я всегда шла тебе навстречу, но за эти годы мы с отцом очень устали. Ты знаешь, сколько нам лет?
Он не мог ответить.
— Мы знаем, что тебе больно, но прошлое уже прошло. Неприятные события — это урок. Кого жизнь не кусала? Но если ты не отпустишь прошлое, то и мы не сможем его отпустить, и наша семья всегда будет зависеть от других. Разве это хорошо?
— Мы с матерью многого не просим. Просто хорошо подумай. Попробуй пообщаться с девушкой. Если все будет хорошо, то поскорее назначьте дату свадьбы. Они там тоже ждут.
Машина подъехала к дому, и родители У Юйсиня вышли.
Он развернулся и поехал в участок. По дороге он кому-то позвонил.
Как и раньше, он набирал номер снова и снова, и снова и снова слышал один и тот же ответ: «Номер не существует».
Наконец, он отправил сообщение: «Я женюсь».
Затем, с решительным выражением лица, он набрал номер другой девушки.
Когда А-Чжу услышала на другом конце провода «Алло», она догадалась, кто это, и просто спросила: — Что-то случилось?
Разговор был очень коротким.
— Я согласен на брак. Будьте готовы, — сказал он.
— Спасибо, — ответила А-Чжу.
— Но…
«Но что?» — подумала А-Чжу. Он не договорил и повесил трубку.
А-Чжу подумала, что он, наверное, передумал.
Но ее это уже не волновало.
Свадьба состоялась быстрее, чем ожидалось. Обручение и свадьба прошли в один день.
Бабушка была немного недовольна, ей казалось, что семья жениха проявила неуважение, но она ничего не сказала. У всех свои трудности.
Видя, что бабушка снова начинает расстраиваться и винить себя, А-Чжу поспешно сказала: — Бабушка, это именно та свадьба, о которой я мечтала! Ты рядом, родные рядом, нет лишней суеты. Мне не нужно никого развлекать, тебе не нужно хлопотать. Мы все вместе, счастливые, и искренне желаем друг другу добра. Разве это не прекрасно?
Бабушка и сердилась, и в то же время не могла ничего поделать: — Если ты так решила, то пусть будет так. Все равно мне тебя не переспорить.
Отец, увидев это, подшутил над матерью: — Мам, сегодня радостный день для нашей внучки, а ты плачешь. Что люди подумают?
Бабушка тут же вытерла оставшиеся слезы.
А-Чжу сказала еще несколько утешительных слов, и старушка наконец успокоилась.
В день свадьбы А-Чжу была одета в красное традиционное свадебное платье, с легким макияжем, изысканным и элегантным. У Юйсинь был в черном костюме в китайском стиле. Он выглядел высоким и спокойным, с ясным взглядом.
Бабушка, держа их за руки, повернулась к жениху: — Моя А-Чжу теперь в твоих руках. Бабушка желает вам долгой и счастливой совместной жизни! — Сказав это, она сложила их руки вместе.
Улыбка А-Чжу невольно смешалась со слезами. Она с трудом сдерживалась, чтобы не испортить макияж.
Их руки на мгновение соприкоснулись, а затем неловко разъединились.
А-Чжу помогла бабушке сесть в машину, которая должна была отвезти их в ресторан. Родственники с обеих сторон уже начали собираться. Набралось шесть столов.
По местному обычаю, свадебный банкет устраивали в полдень. Так как гостей было немного, все прошло быстро и без лишней суеты.
В час дня банкет закончился, и А-Чжу, теперь уже замужняя женщина, отправилась в свой новый «дом».
«Вот как это, оказывается, выходить замуж», — подумала А-Чжу. Она чувствовала себя скорее сторонним наблюдателем, нежели участницей этой свадьбы, словно играла в какую-то забавную игру.
Наверное, ей просто не хотелось признавать, что она потеряла свободу.
На третий день после свадьбы молодожены поехали навестить бабушку.
Увидев ее, А-Чжу переполнили эмоции, и она не могла говорить.
— Свекровь с тестем хорошо к тебе относятся? — с участием спросила бабушка.
А-Чжу молчала, пытаясь справиться со своими чувствами.
Тогда бабушка спросила У Юйсиня: — Ты обижаешь А-Чжу?
Он немного растерялся, а затем ответил: — Нет.
Бабушка решила, что А-Чжу страдает.
Отослав его, она спросила внучку, что случилось. Понимая, что если сейчас не объясниться, то потом будет еще сложнее, А-Чжу поспешно сказала: — У меня все хорошо. Просто я соскучилась по дому, и, вернувшись, не смогла сдержать эмоций.
Бабушка и рассердилась, и рассмеялась одновременно.
Вот глупышка!
Так как это был первый визит молодоженов после свадьбы, бабушка приготовила много любимых блюд А-Чжу: жареные ребрышки, тофу в соевом соусе, кальмары с зеленым перцем, сборное рагу с бамбуковыми побегами… Домашняя еда бабушки была приготовлена по старинным рецептам, но ее вкус был незабываемым.
А-Чжу тоже немного научилась готовить.
Когда они почти закончили есть, отец вдруг объявил: — Через пару дней я поеду работать в провинциальный город. Вы приезжайте почаще. — «Быстрее, чем я думала. Наверное, много денег должен…» — подумала А-Чжу.
— Хорошо, езжай спокойно. Я позабочусь о бабушке, — ответила А-Чжу, делая вид, что ей все равно.
— Конечно, — добавил У Юйсинь.
Бабушка, ничего не знавшая об этом заранее, удивилась: — Почему я ничего об этом не слышала? Какая работа? Надежная ли она?
— Надежная. Это крестный сын отца, мой, можно сказать, крестный брат. Мы много лет не виделись, но недавно снова начали общаться. У него там несколько строительных проектов, и он хочет нанять своих людей.
В деревнях был обычай брать крестных детей. Считалось, что если ребенка трудно растить, нужно найти хорошую семью и навещать ее по праздникам, тогда у ребенка будет хорошая судьба.
Похоже, в их случае это сработало.
У них наконец-то появился богатый родственник.
Бабушка отложила палочки для еды и, помолчав, вдруг вспомнила: — Ты про Жэньсяня говоришь? Кажется, его так зовут. С тех пор, как твой отец умер, мы несколько лет не общались. Не думала, что он нас помнит. А что ты там будешь делать?
— Охранником, — ответил отец с натянутой улыбкой.
— Ну что ж, езжай. На стройке предоставляют жилье и питание, сможешь сэкономить, — напутствовала его бабушка.
Через два дня У Юйсинь и А-Чжу отвезли отца в провинциальный город.
На обратном пути, как только машина свернула за угол, А-Чжу спросила: — Ты спешишь? Я хотела бы забрать кое-какие вещи. — Здания по обеим сторонам дороги мелькали одно за другим. Прошло всего несколько дней, а город уже казался немного чужим.
— Скажи мне адрес, — ответил У Юйсинь.
Они подъехали к старому многоквартирному дому с множеством окон.
Поднявшись на четвертый этаж, А-Чжу достала ключ и открыла первую дверь. Перед ними были две комнаты.
Она подошла к ближней комнате, открыла ее другим ключом.
У Юйсинь последовал за ней, быстро оглядываясь.
Комната площадью около пятнадцати квадратных метров, прямоугольной формы, обставлена только кроватью и столом со стульями. Низкие потолки создавали ощущение тесноты. Балкон был переделан в совмещенный санузел и кухню.
Одеяло, циновка, вентилятор и даже компьютер все еще были на своих местах.
Красная лампочка на удлинителе мигала, но кнопка питания была выключена.
У Юйсиня сложилось впечатление, что кто-то только что вышел из комнаты.
А-Чжу быстро вытащила из-под кровати чемодан, сложила в него все, что попалось на глаза, застегнула и заперла его.
Затем она взяла пластиковый пакет и пошла в ванную. Вернувшись, она положила в него средства гигиены: гель для душа, шампунь, полотенца.
Потом она убрала ноутбук в сумку.
Она действовала очень быстро, вероятно, потому что вещей было совсем немного.
Комната сразу опустела, словно вся жизнь из нее ушла.
У Юйсинь взял чемодан и пошел вперед. Перед тем как закрыть дверь, А-Чжу еще раз оглядела комнату, а затем выключила электричество на щитке и спустилась вниз вместе с У Юйсинем.
На первом этаже домовладелец открыл небольшой магазинчик, где продавал сигареты, алкоголь и напитки. Все здание принадлежало ему, и каждый месяц он без особых усилий получал более десяти тысяч юаней арендной платы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|