Моя жена (Часть 2)

— Ты же любишь деньги.

— …Ты меня за кого принимаешь? Я люблю деньги, кто их не любит? Но это не значит, что ты можешь меня оскорблять! Убери сам эти деньги! И побыстрее, мне еще работать надо.

Ее лицо исказила гримаса гнева.

У Юйсинь тоже был не в лучшем настроении. Он чувствовал себя уязвленным, словно его искренность не оценили. — В твоих глазах только деньги, да? — спросил он.

— Любить деньги — естественно! Не нужно меня этим попрекать, — отрезала А-Чжу.

Он сидел, прислонившись к изголовью кровати, она стояла в дверях. Между ними повисло напряжение.

— Люй Чжэньчжу, подойди и пересчитай их, — сказал он, не в силах произнести более резкие слова.

— Пересчитывай сам, у меня нет на это времени.

— Ха, я и так знаю, сколько там купюр.

Он не разбрасывал деньги, а аккуратно разложил их на столе. Он потратил на это немало сил, даже спина заболела. Он складывал купюры одну на другую, чтобы получилось сердце.

А она, ослепленная жаждой наживы, даже не заметила.

Ладно, пусть не заметила, но неужели ей трудно было потратить немного времени, чтобы собрать и пересчитать их?

— Люй Чжэньчжу, ты, наверное, жалеешь? — спросил У Юйсинь.

Его вопрос прозвучал неожиданно.

— О чем?

— О том, что связала свою жизнь с больным.

Болезнь делает людей уязвимыми.

А-Чжу заметила, что после аварии, хотя его физическое состояние почти полностью восстановилось, он стал более чувствительным и капризным, как ребенок.

В больнице, если она слишком долго разговаривала с соседом по палате, он тут же начинал просить ее подать ему воды или что-нибудь еще.

— У Юйсинь, не суди меня по себе. Раз уж я выбрала тебя, я не пожалею об этом никогда. И неважно, здоров ты или нет. И не пытайся давить на жалость! Ты сегодня неправ.

— А-Чжу, подойди, пожалуйста, — сказал У Юйсинь, хватаясь за грудь, словно от боли.

А-Чжу тут же смягчилась и, обеспокоенно присев рядом с ним, спросила: — Что случилось? Тебе плохо? Может, ты слишком много говорил и устал?

Когда она волновалась, ее голос становился тише, и от ее прежней бойкости не оставалось и следа.

У Юйсинь взял ее руку и прижал к своей груди, словно ища утешения.

А-Чжу придвинулась ближе.

Она боялась сказать лишнее слово и просто тихо сидела рядом, надеясь, что ее присутствие хоть немного облегчит его боль.

Но ей было неудобно в такой позе, и она с трудом держалась. Ее рука начала соскальзывать, но У Юйсинь снова крепко сжал ее.

Она, боясь причинить ему боль, встала на колени.

Теперь ее рука не соскальзывала, но ей все равно было неудобно.

Она все еще думала, как бы ей сесть поудобнее, когда У Юйсинь вдруг поднял ее и усадил к себе на колени.

Она удивленно подняла на него глаза, но не успела ничего сказать, как он поцеловал ее.

А-Чжу быстро закрыла глаза.

Его поцелуи переместились на ее веки. Он целовал ее нежно, словно стучался в ее сердце. — Посмотри на меня, — прошептал он.

У нее потекли слезы.

Он целовал ее, стирая следы слез.

Целовал до тех пор, пока ее бешено бьющееся сердце не успокоилось.

Наконец он проник языком в ее рот и начал ласкать ее язык, словно играя с ней в догонялки. Он целовал ее все глубже и глубже, пока у нее не перехватило дыхание.

А-Чжу не выдержала и отстранилась, чтобы отдышаться.

Но через секунду он снова поцеловал ее.

Он подложил ей под голову подушку, чтобы ей было удобнее, но этого было недостаточно. Она все еще чувствовала себя неловко и хотела вырваться.

— А-Чжу… — позвал он.

— А-Чжу… — повторил он снова и снова.

— А-Чжу…

Она была словно заворожена.

Ее руки обвили его шею, и она всем телом прижалась к нему.

— Кто я для тебя? — спросила она, требуя ответа.

Он молчал.

Она слегка укусила его за губу. Он отдернул язык, но так ничего и не сказал.

Когда он снова попытался ее поцеловать, она снова укусила его.

— Пока крови не увидишь, не скажешь? — спросила она.

Ее угроза прозвучала нежно и совсем не страшно. У Юйсинь рассмеялся. А-Чжу, не в силах поймать его язык, прижалась к нему еще теснее.

Они были так близко друг к другу, что их разделяла лишь тонкая ткань одежды.

У Юйсинь замер, боясь пошевелиться.

А-Чжу, не зная, что делать, немного расстроилась и ослабила хватку.

Его поцелуи снова переместились на ее веки.

Только на этот раз они были еще нежнее, потому что он целовал ее языком. Она не выдержала и открыла глаза.

— Моя жена, — прошептал он.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение