Глава 12: Спарринг

У бара в беззаконном районе Архипелага Сабаоди... Известный Золотой Лев Шики предложил музыканту и опытному бойцу Бруку присоединиться к его команде.

— Шики, восходящий владыка Нового Света, Пираты Рокса, скоро будут доминировать в эту эпоху. Возможно, ты еще не осознаешь этого, но можешь оказаться на проигравшей стороне против Рокса. Кто знает? Возможно, тебе даже придется подчиниться ему, — сказал Брук, его пустые глазницы мерцали озорством. Он не был полностью серьезен — в основном, он просто хотел подразнить Шики и посеять небольшое сомнение в его уме. Если бы он мог отсрочить неизбежную верность Шики Роксу, тем лучше.

— Что?! Подчиниться?! Ты совсем с ума сошел?! Я Золотой Лев Шики! — взревел Шики в негодовании, сверля Брука взглядом за то, что тот осмелился предложить такое.

— Ты не хочешь присоединиться ко мне? Хорошо! Но оскорблять нашего капитана вот так — теперь ты меня разозлил! — Прежде чем Брук успел ответить, вперед вышел человек — Скарэдо «Кровавый Кулак», один из офицеров Шики. Его металлические кастеты зловеще блеснули, когда он бросился вперед, его кулаки подняли сильные порывы ветра. — Кровавый Кулак: Удар Кулаком!

— Я просто давал дружеский совет! — съязвил Брук, поднимая свою шпагу-трость, чтобы перехватить удар. Удар Скарэдо всей силой обрушился на клинок — но Брук не дрогнул. Ни на дюйм.

— Не может быть! Удар Капитана Скарэдо всей силой — заблокирован всего одной рукой?! — Окружающие пираты уставились в неверии. Скарэдо заработал свою репутацию на трупах как Морских Дозорных, так и пиратов-соперников. Один только этот удар должен был разбить защиту любого человека.

— Я отказываюсь в это верить! Никто с наградой ниже моей не должен быть способен остановить мои атаки так легко! — Кровавый Кулак: Железный Локоть! — Кровавый Кулак: Стальное Колено! — ...Скарэдо обрушил на него безжалостный шквал атак, но Брук с легкостью отразил каждый. Тем временем жуткий белый иней начал ползти по рукам и ногам Скарэдо, остатки леденящей призрачной ауры Брука. Его движения стали вялыми.

— Довольно, Скарэдо. Ты ему не ровня, — раздался голос Шики, остановив натиск Скарэдо. Он оглядел Брука, его выражение лица было нечитаемым. — Брук, ты сильнее, чем я ожидал. Если бы Пираты Румбы все еще существовали, ты, вероятно, был бы одним из Сверхноваков этого года. Поскольку ты пока не планируешь отправляться в Новый Свет, я не буду тебя принуждать... Но как насчет настоящего боя? Просто ради забавы. — Пальцы Шики задергались. Ему не терпелось сразиться. Сильнейший Сверхновак года не мог упустить такую возможность.

Брук замялся. — Я не думаю, что смогу победить вас прямо сейчас. — У него не было иллюзий относительно разницы в их силе. Если бы он был серьезен раньше, Скарэдо был бы уже зарублен — но Шики был на совершенно другом уровне.

— Ха! Не волнуйся, я не буду выкладываться на полную. Если когда-нибудь передумаешь, ты все еще welcome в моей команде в качестве музыканта-мечника! — Улыбка Шики расширилась, его уверенность была непоколебима.

— ...Хорошо. Полагаю, я хотел бы увидеть, насколько далеко я продвинулся. — С этими словами они переместились на более открытую площадку вдоль берега. Пираты — включая Шакки и различных зевак — потянулись за ними, eager to witness the spectacle.

...Стоя у кромки воды, Брук оставался напряженным, в то время как Шики выглядел совершенно непринужденно. Младший пират почти казалось, оценивал его, как ветеран, дающий урок новичку.

— Кхе-хе-хе... Это должно быть интересно! — С резким смехом Шики вытащил свои twin swords.

Пустые глазницы Брука слегка расширились. — Ты уже заполучил Ото и Когараси...?

— Капитан Шики, я буду в вашей заботе! — Вжух! Брук исчез из виду, оставив за собой след ледяного тумана. Его шпага-трость была уже обнажена, fiercely stabbing at the point where the Golden Lion Shiki's twin blades crossed in defense.

— Быстро... Даже я едва успел. — Капля холодного пота скатилась по лбу Шики. Непринужденное выражение лица, которое у него было мгновение назад, исчезло. Его сигара крепко сжалась между зубами, когда его хватка на мечах усилилась. Мгновение неосторожности, и он мог бы оказаться в серьезной беде.

Мощным взмахом Шики отразил шпагу-трость Брука и unleashed a flurry of golden slashes — десятки, затем сотни razor-sharp sword waves, cutting off every possible escape route.

Брук shattered the incoming sword waves и pressed forward, его клинок locking against Shiki's famed swords, «Ото» и «Когараси». Он lunged, aiming straight for Shiki's wrist in an attempt to disarm him.

Массивная волна клинка erupted, sending Брук hurtling through the air.

— Я не просто мечник! — Шики ухмыльнулся, его сигара светилась, когда он глубоко затянулся. — Смотри внимательно — это моя сила!

Береговая линия задрожала, когда способность Дьявольского плода Шики вступила в силу. Огромные потоки песка twisted into the shape of a lion, towering over ten meters high, baring its fangs as it lunged at Brook.

Вспышка холодной стали. В следующее мгновение Брук был уже в воздухе, мимо песчаного льва, его меч gleaming with a ghostly chill. Массивный конструкт split cleanly in two, dissolving back into fine grains as they rained onto the shore.

— Джи-ха-ха-ха! Неплохо! Тогда как насчет еще нескольких? — С диким смехом Шики призвал еще четырех огромных песчаных львов. Они roared as they pounced from all directions, cornering Брук like a pack of predators toying with their prey. Шики smirked as he watched Брук dart between them, clearly entertained.

Брук sheathed his cane sword и assumed a баттодзюцу stance. Глубокая траншея formed beneath his feet as he gathered his strength. The moment his blade flashed, all four sand lions were cleaved apart, instantly frozen by the chilling aura of the underworld.

Бум! Замерзшие останки shattered as they crashed onto the beach, sending up a blinding cloud of sand.

— Хмф. Совсем неплохо, Брук «Король Душ». — Глаза Шики слегка сузились, impressed. Его контроль над песчаными львами был полностью broken — as if another force had disrupted his Devil Fruit power.

Брук, однако, тяжело дышал, его энергия была истощена. Эта последняя атака отняла у него все силы.

— Я больше не могу сражаться, Шики.

— Тц, и это все? Я только начал! — Шики цокнул языком, разочарованный. Он был готов к еще одному раунду, но увидев изнеможение Брука, он вздохнул и sheathed «Ото» и «Когараси». — Извини, что разочаровал тебя, «Король Новичков».

— Джи-ха-ха-ха! «Король Новичков»? Неплохо! — Шики рассмеялся, его обычная arrogance returning. — Конечно, я стою выше всех! Такой маленький пират, как ты, ни за что не сможет меня одолеть!

Брук выпрямился, призрачный блеск в его глазах, когда он softly spoke. — Капитан Шики, в благодарность за то, что вы сдерживались, я решил поделиться с вами одной возможностью.

Шики поднял бровь, intrigued. — О? Что это? Карта сокровищ?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Спарринг

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение