Глава 3 (Часть 1)

Ци Цзиньян застелила противень пергаментной бумагой и аккуратно разложила на нем печенье в форме звездочек. Затем поставила противень в духовку, разогретую до 180 градусов, на пятнадцать минут.

— У ведущей точно получится? Выглядят как кусочки теста.

— Я готов попробовать! Меня не пугает невкусная еда!

— Вот хитрец! Только этого и ждал! Ведущая, не ведитесь, дайте мне попробовать!

Печенья получилось довольно много. Ци Цзиньян и Сяобаю одним его точно было не съесть. Но она ничего не знала о межзвездной доставке. И правда ли, что еда не испортится, если ее отправлять за несколько световых лет?

— Поболтайте пока друг с другом, — сказала Ци Цзиньян. — Через пятнадцать минут все будет готово.

— А что будет делать ведущая? Давайте поболтаем вместе! — писали зрители.

Ци Цзиньян покачала головой, вымыла руки, взяла Сяобая на руки и вышла из кухни в гостиную. Щенок послушно сидел у нее на руках, слегка подняв голову и глядя на нее своими блестящими черными глазами, полными доверия и привязанности.

Для Сяобая Ци Цзиньян была той, кто не побоялся взять его домой, грязного и голодного, когда он был совсем маленьким и беспомощным.

Ци Цзиньян улыбнулась, посадила Сяобая к себе на колени и начала чесать ему подбородок и гладить по шерстке. Щенок довольно заурчал и перевернулся на спину, подставляя пушистое брюшко.

За окном светило солнце. Было чуть больше десяти утра. Ци Цзиньян погладила щенка по голове. — Пойдем погуляем чуть позже?

— Ав! — ответил, виляя хвостом, Сяобай.

Ровно через пятнадцать минут Ци Цзиньян вернулась на кухню. Духовка как раз подала сигнал. Надев перчатки, она достала противень. С него поднимался пар, а золотистые, слегка подрумяненные звездочки выглядели очень аппетитно.

Зрители в чате, глядя на противень, готовы были скинуться ведущей на голографический датчик.

— Пожалуйста, используйте голографический датчик в следующей трансляции! — писали некоторые, отправляя подарки.

Закончив трансляцию, Ци Цзиньян отправила Шу Лисиню номер своей виллы. Не прошло и пяти минут, как раздался стук в дверь.

Первым делом Шу Лисинь заглянул в сторону кухни, но, заметив, что Сяобай у Ци Цзиньян на руках что-то грызет, снова повернулся к ней.

Щенок, который до этого с удовольствием уплетал печенье, замер, настороженно посмотрел на незнакомца и спрятал лакомство под животом.

Шу Лисинь смущенно улыбнулся и потер нос. Он не настолько низок, чтобы отбирать еду у щенка.

Ци Цзиньян пригласила его войти. — Какая у вас компания?

Хорошая птица выбирает хорошее дерево. Если компания Шу Лисиня окажется недостаточно хороша, она не станет подписывать контракт только из вежливости. Так будет лучше для обеих сторон.

Когда речь зашла о деле, выражение лица Шу Лисиня стало серьезнее. — Наша основная деятельность — не развлечения, но наша развлекательная компания входит в пятерку лучших. Мы друзья, и если ты подпишешь контракт с нами, я обеспечу тебе лучшие условия.

Он достал подготовленные документы. От свежераспечатанных листов исходил запах типографской краски, и, если прислушаться, можно было почувствовать легкое тепло.

Ци Цзиньян внимательно изучила документы и контракт. До своего перемещения она не была юристом, но благодаря своим способностям часто сотрудничала с различными командами, выполняя задания, поэтому ей приходилось иметь дело с контрактами.

Прочитав контракт, Ци Цзиньян указала на одну из строк. — Я не могу вести трансляции по расписанию, но, если не будет непредвиденных обстоятельств, буду выходить в эфир каждый день. И еще, давайте изменим распределение прибыли с 70/30 на 80/20 в мою пользу.

— Ты слишком много хочешь, — возразил Шу Лисинь. — Я уже предложил тебе лучшие условия.

Ци Цзиньян спокойно ответила: Ей было все равно, что думает Шу Лисинь. Если бы не невозможность получить 90%, она бы даже это предложила.

— Ну, тогда до свидания. Найдется компания, которая согласится на мои условия.

Это задело Шу Лисиня за живое. Он был уверен в потенциале Ци Цзиньян и поэтому предложил ей лучшие условия. Жаль, что она осталась недовольна.

Шу Лисинь, скрипнув зубами и немного подумав, наконец сказал: — Дай мне хотя бы попробовать твое печенье.

Ци Цзиньян удивилась, что его интересует именно это. Вспомнив, что ей и Сяобаю придется несколько дней есть это печенье, она щедро насыпала ему целую тарелку и еще упаковала порцию в бумажный пакет.

Пока она упаковывала печенье, Сяобай терся о ее ноги, пытаясь помешать ей отдать их лакомство.

— Сяобай, нам двоим столько не съесть, — со смехом сказала Ци Цзиньян.

— Ав-ав! — серьезно ответил щенок. — Я могу!

Ци Цзиньян не хотела питаться одним печеньем и, оставив Сяобая охранять остатки выпечки, вышла из кухни.

С тех пор как Шу Лисинь вошел, он чувствовал сладкий аромат. Он хотел подойти и помочь Ци Цзиньян, но сдержался, стараясь не выглядеть невежей.

Он вырос в роскоши, и выпечка, недоступная простым людям, не была для него чем-то необычным. Но, увидев печенье, приготовленное Ци Цзиньян, Шу Лисинь почувствовал непреодолимое желание попробовать его.

Хорошее воспитание не позволило ему вести себя неподобающе. Он взял печенье и с изяществом отправил его в рот.

Рассыпчатое, с легкой песчаной текстурой, печенье таяло во рту, оставляя сладкое послевкусие, которое смягчала кислинка клюквы.

Сяобай выбежал из кухни и сел рядом с Ци Цзиньян, недовольно наблюдая за тем, как Шу Лисинь ест печенье.

Шу Лисинь хотел быть вежливым гостем, но, попробовав печенье, не смог остановиться.

В конце концов, он вытер руки салфеткой. Тарелка была пуста.

— Я согласен на твои условия! — радостно заявил Шу Лисинь. — Давай подпишем контракт!

Ци Цзиньян не ожидала, что тарелка клюквенного печенья так легко подкупит Шу Лисиня. Она успела просмотреть информацию о «Группе компаний Шу» и, хотя не углубилась в детали, понимала, какое положение та занимает в Империи Святого Сиса.

В этой ситуации она оказалась в выигрыше.

Муки совести заставили ее отдать Шу Лисиню все оставшееся печенье, когда он уходил.

Как только за Шу Лисинем закрылась дверь, Ци Цзиньян увидела Сяобая, сидящего посреди гостиной спиной к ней. Его обычно веселые уши и хвост поникли.

Ци Цзиньян не смогла сдержать улыбки. Она подошла, взяла щенка на руки и ласково сказала: — Сяобай, не сердись. Не будь таким жадиной.

Щенок, услышав ее голос, закрыл глаза и, как бы она ни старалась его утешить, не обращал на нее внимания. Он был похож на безвольную тряпичную куклу, которой можно делать все, что угодно. Ему оставалось только высунуть язык, чтобы стать совсем как мертвая собачка.

В глазах Ци Цзиньян мелькнула хитринка. — Похоже, Сяобай уснул, — пробормотала она. — Тогда я пойду погуляю одна. Вчера я видела у соседей золотистого ретривера. Может, пойти поиграть с ним?

Кончик висящего хвоста Сяобая слегка дрогнул. Ци Цзиньян заметила это и продолжила: — Шу Лисинь приехал один, ему, наверное, скучно. Приглашу-ка я его пойти со мной поиграть с ретривером!

Сяобай наконец не выдержал и открыл глаза. Он посмотрел на Ци Цзиньян, а затем спрыгнул с ее рук и, не оглядываясь, побежал в свою комнату, хлопнув дверью с почти человеческой ловкостью.

Ци Цзиньян: «...»

Он и правда обиделся?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение