Глава 13

— Я не путешествую, а работаю, чтобы заработать, — прямо ответила Ци Цзиньян.

Улыбка Чжу Линь мгновенно исчезла. — Твои родители... — начала она, догадываясь о причине.

— Их больше нет, — спокойно ответила Ци Цзиньян.

Она отомстила за жестокое обращение с прежней хозяйкой тела, посчитав это платой за возможность жить в ее теле. Теперь и тело, и душа принадлежали ей.

Ци Цзиньян была независимой и гордой девушкой и не искала ничьей жалости.

Вернувшись к зрителям, девушки начали общаться в чате. Чжу Линь, ничуть не смущаясь, поздоровалась со всеми и с улыбкой сказала: — Как первопроходец, я подробно опишу свои впечатления!

Зрители: «...» «Вот это молодец!» — подумали они.

— Какой бульон ты предпочитаешь: костный или с морской капустой и креветками? Любишь острое? — спросила Ци Цзиньян, повернувшись к Чжу Линь.

Чжу Линь, которая уже закатала рукава, чтобы помочь, с недоумением спросила: — Из морской капусты и креветок можно сварить суп?

В эпоху межзвездных путешествий кондитерское дело было не очень развито, но блюда из теста, такие как баоцзы, цзяоцзы и вонтоны, все еще были известны. Это не было чем-то новым, но и не пользовалось большой популярностью, поскольку домашние роботы не могли приготовить такие сложные блюда, и приходилось делать все вручную.

— Некоторые используют их для приготовления быстрого супа, но я предпочитаю варить бульон несколько часов, — улыбнулась Ци Цзиньян. — Что касается быстрого супа, то все зависит от того, с чем его подавать. Мне кажется, он хорошо сочетается с вонтонами.

— Я никогда не пробовала, — ответила Чжу Линь. — Давай попробуем.

Костный бульон был слишком обыденным, и Чжу Линь не нравился его пресный вкус. Она подписалась на канал Ци Цзиньян с самого начала и безоговорочно верила в ее кулинарные способности.

Приготовив тесто для вонтонов, Ци Цзиньян решила научить зрителей лепить их. — Есть много способов лепить вонтоны. Я покажу вам несколько, а вы выберете тот, который вам больше понравится.

— Отлично! — с энтузиазмом ответила Чжу Линь, потирая руки. — У меня всегда были пятерки по рукоделию!

Затем, на глазах у зрителей, Ци Цзиньян продемонстрировала шесть способов лепки вонтонов: «Золотая рыбка», «Четыре угла», «Кошачьи ушки», «Слиток» и другие.

Зрители: *[картинка с изумленным лицом]*

Энтузиазм Чжу Линь постепенно угасал, и, когда Ци Цзиньян закончила, она поняла, что не запомнила ни одного способа.

— Не беда, если не запомнила, — успокоила ее Ци Цзиньян. — Будем лепить самые простые. В любом случае, после варки они все будут одинаковые.

Самыми простыми были вонтоны «Золотая рыбка». Нужно было положить начинку в тесто, смочить края водой и защипнуть.

Согласно поговорке «То, чем запивают, должно соответствовать еде», воду, в которой варились вонтоны, нельзя было использовать для супа, поскольку в ней содержался крахмал, делающий бульон мутным. Поэтому, чтобы суп был прозрачным, Ци Цзиньян вскипятила воду в другой кастрюле и добавила морскую капусту и креветки.

Горячие вонтоны были готовы. Пухлые, белоснежные вонтоны плавали в супе, и края теста действительно напоминали хвосты золотых рыбок.

Нежное тесто таяло во рту, ароматная начинка с легким солоноватым вкусом не имела ни намека на рыбный запах, и вкус имбиря и зеленого лука не перебивал основной вкус. После вонтонов глоток супа с морской капустой и креветками согревал желудок.

— Жители холодных планет ликуют! Вонтоны — это спасение!

— У меня проблемы с желудком, и даже в голографической капсуле я чувствую боль. Но как только я съел вонтоны, мне стало намного лучше. Вернусь домой и приготовлю себе такие же.

— Правда? А не нанятые ли это ведущей боты?

Ци Цзиньян, взглянув на комментарии, сказала: — Вонтоны не лечат болезни желудка. Вам стало лучше, потому что вы были голодны. Выйдите из сети и поешьте. И если у вас проблемы со здоровьем, не затягивайте с визитом к врачу. Даже если у вас много работы.

Чат трансляции наполнился смехом.

В конце трансляции Ци Цзиньян упаковала вонтоны в пакет и, протянув его Чжу Линь, с улыбкой сказала: — Ты мой первый клиент, поэтому я не возьму с тебя денег. Но начинка сочная, и вонтоны долго не хранятся. Лучше сварить их сразу, как вернешься домой.

— Правда? Янь-Янь, ты такая добрая! — Чжу Линь радостно показала жест «ОК». Она объелась и больше не могла есть, но у нее в общежитии жили голодные «волки», которые точно все съедят. — Я угощу своих соседок и попрошу их подписаться на твой канал. Долг платежом красен.

Проводив Чжу Линь, Ци Цзиньян вдруг поняла, что чего-то не хватает. Сяобая, который обычно крутился у нее под ногами, выпрашивая еду, нигде не было.

С тех пор как они переехали на звездолет, Сяобай, проснувшись, обычно обходил всю палубу, словно охраняя свою территорию. Это поведение соответствовало представлениям Ци Цзиньян о волках.

Сяобай любил двигаться, а Ци Цзиньян — нет. Но, поскольку весь звездолет принадлежал ей, и посторонних здесь не было, она не боялась, что Сяобай кого-нибудь укусит, и не обращала на него внимания.

Хотя она не готовила на плите, во время готовки ее одежда немного испачкалась. Ци Цзиньян решила, что, раз у нее нет дел на сегодня, она примет душ и вздремнет. Но, зайдя в спальню, она увидела свернувшегося калачиком на кровати белого волка.

Это было странно, ведь Сяобай обычно не спал днем.

Ци Цзиньян не стала его будить. Она обошла вокруг него и заметила кое-что необычное. Сяобай обладал острыми чувствами и обычно просыпался от любого шороха. Она даже подшучивала над ним, что он слишком пугливый. Почему же сейчас он не реагировал?

Она нахмурилась, не понимая, что происходит. Поняв, что разбудить его не получается, Ци Цзиньян направила к нему свою целительную энергию. К счастью, ее способность не подвела, и уши Сяобая слегка дрогнули.

Когда Сяобай открыл глаза, Ци Цзиньян почувствовала сильный голод, словно она ничего не ела. Но она не волновалась, это был признак того, что ее способности истощены.

Белоснежный волк поднял голову и потерся о ее руку. В его обычно ласковых голубых глазах появился какой-то странный оттенок, который не понравился Ци Цзиньян. Что-то случилось. Сяобай не мог просто так ослабеть.

И еще...

— Сяобай, ты что, уменьшился? — неуверенно спросила Ци Цзиньян, сравнивая его размеры с тем, что помнила. — Ты точно уменьшился! — уверенно заявила она.

В последнее время они с волком хорошо питались, она росла, и волк тоже становился больше. Вчера вечером, перед сном, она долго гладила его пушистые уши, которые были размером с ее ладонь. Теперь же они стали меньше, а значит, и весь волк уменьшился.

Ци Цзиньян не была врачом, поэтому, не теряя времени, отвела Сяобая в больницу. Однако результаты обследования заставили ее нахмуриться.

— Он уменьшается в размерах! Как это может быть нормой? — спросила она у врача.

Врач, проводивший обследование, был серьезным человеком. Услышав слова Ци Цзиньян, он решил, что она сомневается в результатах, и, указывая на данные, начал подробно объяснять, а затем сказал: — ...Мисс, я понимаю вашу заботу о питомце, но, пожалуйста, доверьтесь нашему профессионализму и точности оборудования. Если вы все еще сомневаетесь в компетентности нашей больницы, советую обратиться в другую. Уверяю вас, результат будет таким же.

И еще, вы говорите, что ваш питомец уменьшается в размерах. За тридцать лет моей практики я с таким не сталкивался.

Ци Цзиньян подумала, что врач несет чушь. То, что она могла так долго держать Сяобая на руках, уже доказывало, что он уменьшается. Но, услышав последние слова врача, она решила отказаться от дальнейших обследований.

В фильмах часто показывали безумных ученых. Если обратный рост — это что-то из ряда вон выходящее, то Сяобай — первый такой случай, и она не могла подвергать его риску.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение