В девять часов вечера госпожа Цзинь позвонила Шан Дасюэ и с тревогой спросила, приходили ли к нему проверяющие.
Шан Дасюэ многозначительно подмигнул экрану телефона.
— Приходили, я все им рассказал.
— И что ты им сказал? — нервно спросила госпожа Цзинь.
Шан Дасюэ лукаво усмехнулся.
— Я честно признался чиновнику, с кем ужинал.
— Все пропало! — вздохнула госпожа Цзинь. — Из-за одного ужина несколько человек лишатся своих должностей!
Шан Дасюэ почувствовал, что настал момент проявить себя. Он с пафосом заявил:
— Госпожа Цзинь, в крайнем случае я готов сесть в тюрьму. Даже если меня убьют, я не выдам ваши имена!
— И что же ты им сказал? — повторила свой вопрос госпожа Цзинь.
Шан Дасюэ сдул пылинки со стола и небрежно ответил:
— Я сказал чиновнику: «Я простой человек, не имею отношения к госслужбе. Обязан ли я отчитываться перед правительством, с кем ужинаю?» Проверяющий спросил, с кем именно я ужинал. Я сделал вид, что пьян, и спросил в ответ: «А обязан ли я вообще называть имена своих друзей?» Тогда один молодой человек пригрозил мне и потребовал сотрудничать со следствием. Я ответил, что я простой рабочий, и мне очень хочется получить право давать показания. После этого я склонил голову набок и... меня вырвало. Когда я поднял голову, проверяющих уже и след простыл.
— Забавно! — раздался одобрительный голос на другом конце провода. Затем послышался кокетливый женский смех.
После небольшой паузы Шан Дасюэ робко спросил:
— Госпожа Цзинь, а можно добавить вас в WeChat?
Госпожа Цзинь немного поколебалась.
— Добавляйте.
Почти весь вечер Шан Дасюэ живо общался с госпожой Цзинь в виртуальном пространстве. Когда он совсем выбился из сил, то лег на кровать, сжимая в руке телефон и вспоминая обаятельную улыбку госпожи Цзинь. Ему казалось, что каждое ее движение, каждый взгляд были прекрасны, как в древних китайских стихах, о которых он, к сожалению, не знал. Он любовался ею, и во время разговора по телефону часто терял нить беседы, отвечая невпопад.
«Что это со мной?» — спросил он себя.
В последующие дни госпожа Цзинь словно сквозь землю провалилась. Она не отвечала на звонки и сообщения в WeChat.
Шан Дасюэ разнервничался. Ему очень хотелось продолжить общение с ней, и он боялся, что это помешает переводу детей в школу. Он позвонил Сун Лину, чтобы узнать, в чем дело.
— Начальник Шан, госпожа Цзинь заболела и лежит в больнице, — ответил Сун Линь укоризненно.
«Заболела сразу после знакомства? Наверное, от любви!» — подумал Шан Дасюэ. Он нашел в журнале статью о том, что женщины, влюбившись, часто исчезают или притворяются больными. Шан Дасюэ решил, что госпожа Цзинь влюбилась в него. При этой мысли он сжал кулаки и запел: «Моя любовь вернулась, птичка моя!»
Шан Дасюэ поспешил в больницу. Увидев госпожу Цзинь, лежащую на кровати, он произнес несколько слов утешения, поставил на тумбочку пакет с молоком и предложил ей красный конверт с деньгами.
Госпожа Цзинь наотрез отказалась его брать, и их руки на мгновение соприкоснулись. Шан Дасюэ невольно погладил ее нежную руку, но госпожа Цзинь тут же шлепнула его по руке и строго сказала:
— Ведите себя прилично!
Шан Дасюэ просидел у нее около получаса, но родственников госпожи Цзинь так и не увидел.
— А почему с вами никого из родных нет? — с участием спросил он.
— Муж работает на родине, а ребенок учится там же по договоренности, — печально ответила госпожа Цзинь.
Шан Дасюэ понял, что они с мужем живут раздельно.
— Судя по вашему акценту, вы не местная, — заметил он.
— Я с берегов реки Хуайхэ, — ответила госпожа Цзинь. — Много лет назад я благодаря связям отца получила разрешение на переезд, сдала местные вступительные экзамены в университет, а после окончания вернулась сюда по распределению. Одной в чужом городе очень тяжело, даже поговорить по душам не с кем. Меня часто неправильно понимают. Я пыталась вернуться на родину, вышла замуж за своего одноклассника, с которым вместе поступали в университет. Сейчас у нас ребенок-подросток, но мне так и не удалось добиться перевода обратно. Пришлось смириться с разлукой и хранить верность мужу.
Выслушав ее рассказ, Шан Дасюэ пробормотал:
— У каждого свои трудности.
Он решил остаться с ней, чтобы поддержать эту достойную женщину. Цзинь Цзюйчжан посмотрела на него и счастливо улыбнулась, в ее глазах появилось непривычное тепло. Ее улыбка вызвала у него волну радости. Кроме Яньчунь, которая призывно смотрела на него в постели, госпожа Цзинь была второй красавицей, с которой он так близко общался. Как тут не растревожиться его сердцу? «Неужели это и есть та самая жизнь преуспевающего мужчины: дома жена, а на стороне — любовница?» — спросил он себя.
Посидев еще немного, Шан Дасюэ почувствовал себя неловко. «Городские женщины с высшим образованием хорошо воспитаны, они всегда приветливы со знакомыми. Вдруг ее улыбка ничего не значит, а я принял желаемое за действительное?» — подумал он и решил уйти.
Госпожа Цзинь не стала его удерживать, но когда он встал, она с трудом подняла руку и слегка коснулась его одежды.
— Будьте осторожны в дороге, — сказала она.
Эти слова прозвучали очень тепло и трогательно. Шан Дасюэ, пользуясь случаем, вновь погладил ее руку, хотел сказать, какая у нее красивая рука, но госпожа Цзинь резко отдернула руку и шлепнула его по руке.
— Уберите свои шаловливые руки! — воскликнула она.
Шан Дасюэ остолбенел. Она сжала его запястье, как взрослый сжимает руку ребенка. Шан Дасюэ попытался вырваться и поспешно вышел из палаты.
— Будьте осторожны! — раздался вслед голос госпожи Цзинь.
В WeChat Шан Дасюэ посыпались забавные картинки от госпожи Цзинь. Он ответил, и они снова погрузились в мир дружеской переписки. Шан Дасюэ пришла в голову мысль: «Двусмысленно все это как-то». Он тут же хлопнул себя по лицу, ругая за проявление своих деревенских привычек. Он решил переключить внимание и отправил несколько картинок Яньчунь, чтобы порадовать трудолюбивую жену. Яньчунь быстро ответила, тоже прислав забавные картинки. «Все женщины одинаковые, любят пофлиртовать», — подумал Шан Дасюэ.
Приближалось начало учебного года, но Шан Дасюэ так и не получил от госпожи Цзинь ответа насчет школы для детей. Он поспешил к Сун Лину, чтобы узнать новости.
— Подожди еще немного, — ответил Сун Линь с хитрой улыбкой.
— Начальник Сун, ты — мой самый давний знакомый в этом городе и самый высокопоставленный чиновник, которого я знаю. Конечно, благодаря тебе я познакомился еще и с хозяйкой заведения, начальницей управления и директором банка, — с горечью сказал Шан Дасюэ.
Не дослушав его, Сун Линь рассмеялся, сначала тихо, потом все громче, пока не согнулся пополам от смеха.
— Начальник Сун, я что-то не так сказал? — спросил Шан Дасюэ.
Сун Линь перестал смеяться, вытер слезы, глубоко вздохнул, сглотнул и снова хихикнул. Затем он похлопал Шан Дасюэ по крепкому плечу.
— Брат Дасюэ, ты крепкий парень, ты это переживешь, — сказал он.
— Я же ничего плохого не сделал! Что я должен пережить? — удивился Шан Дасюэ.
— Та «хозяйка заведения», с которой ты познакомился в караоке, на самом деле просто хозяйка караоке. А госпожа Цзинь — это начальник отдела по работе с клиентами в кредитном банке, ее просто называют «директор банка» для важности, — объяснил Сун Линь.
Шан Дасюэ покраснел от стыда.
— Ты надо мной посмеялся, да? Решил подшутить над деревенщиной, над тем, что я необразованный? — с досадой спросил он.
— Клянусь небом, брат, у меня и в мыслях не было тебя обидеть! Просто пошутил, — сказал Сун Линь, складывая руки в жесте извинения.
Шан Дасюэ сердито сел в машину, высунул голову в окно и крикнул:
— Посмеялся над тем, что я неуч!
Машина с рёвом сорвалась с места. Сун Линь, глядя на удаляющийся внедорожник, пробормотал: «Перегнул палку».
Когда коллеги Шан Дасюэ услышали, что его обманули, они очень удивились.
— Он хоть и выглядит грозно, волосы как щетина, но на самом деле он добрый и проницательный, — сказал один из них.
— Дети — это будущее семьи. Если дети сильны, то и семья процветает, — добавил худощавый рабочий. — Мы должны помочь начальнику Шан. У меня племянник работает в городском управлении образования...
— Только не говори, что он тоже какой-нибудь «начальник»! — перебили его коллеги.
— Да вы как собака, которая кусает Люй Дунбиня и не ценит добрых намерений! — разозлился худощавый рабочий. — Я хочу помочь с устройством детей начальника Шан в школу, а вы надо мной смеётесь! Не верите — как хотите!
Шан Дасюэ был уверен, что коллеги, с которыми он проработал бок о бок много лет, не станут его обманывать. Он верил, что в простых людях живут простые и искренние чувства.
— Вечером пойдем к твоему племяннику, — сказал он, пожимая руку худощавому рабочему.
— Мой племянник говорит, что если родственники будут просить его о помощи и предлагать деньги или подарки, то он с ними порвет всякие отношения, — предупредил тот.
На следующий день худощавый рабочий сообщил радостную новость: проблема с устройством детей Шан Дасюэ в школу была решена. Шан Дасюэ снова пригласил коллег в ресторан, и в тот вечер они все как следует отметили это событие, вернувшись на стройку глубокой ночью.
(Нет комментариев)
|
|
|
|