Глава Q4. Закон о браке русалов (Часть 1)

Одна секунда, две секунды, три секунды… Течение времени съедало и без того скудное терпение Акаши. Через проекционный экран его взгляд скользил по цели, пальцы побелели от напряжения.

Хотя его недавнее заявление было полно властности, это не означало, что он не волновался.

Напротив, всё его сердце было приковано к пропавшему русалу, и он был почти вне себя от беспокойства.

Прошло полминуты, но ответа всё не было.

Старый Z-тип меха молчал, не передавая никаких сигналов связи, не угрожая, не умоляя и не сопротивляясь.

— Господин Акаши, не лучше ли сейчас немного уступить? Ради безопасности вашего русала… — осторожно спросил Меллен, вытирая пот со лба.

— Отклонено. — При переговорах сила духа очень важна.

Акаши доминировал за столом переговоров с подросткового возраста и прекрасно знал это. Чем хуже ситуация, тем твёрже нужно быть.

Стоит проявить слабость — и всё будет потеряно.

Мучительное ожидание продолжалось.

Ладони Акаши вспотели, красные волосы липли ко лбу.

Он взглянул на время — прошло меньше десяти минут.

Всего несколько минут, но казалось, будто прошли века.

Его ладонь скользнула к кнопке активации специального устройства, и он размышлял, не применить ли особые меры… Внезапно старый мех, неподвижный, как гора, двинулся.

Дверь кабины пилота открылась, и в то же время наручное устройство с чипом на правом запястье Акаши мигнуло: «Обнаружен ваш русал на расстоянии менее пятисот метров впереди, жизненные показатели в норме, настроение спокойное, самочувствие хорошее».

Самочувствие хорошее… хорошее… хорошее…

Стоит ли говорить, что это был его Тецуя?

Психологическая устойчивость действительно на высоте!

Напряжённые нервы наконец расслабились. Убедившись, что с ним всё в порядке, хаотичное сердцебиение наконец успокоилось.

Акаши подвёл мех поближе. Когда он вошёл в кабину пилота и увидел русала с синими волосами в белоснежной мантии, он, не говоря ни слова, притянул его к себе, крепко прижал к стене рядом и заткнул ему рот поцелуем.

Это был уже не «поцелуй», а настоящее «кусание».

Куроко почувствовал, как его рот наполнился привкусом крови и запахом мужчины.

Разница в телосложении Производителя и русала проявилась во всей красе — Акаши одной рукой мог вывернуть оба его запястья за спину, сжимая его подбородок и бесцеремонно захватывая территорию.

Поцелуи мужчины скользнули вниз, всасывая кожу на обнажённой шее русала.

Когда поцелуй задержался на сонной артерии русала, Акаши вдруг сильно укусил тонкую шею, ощущая под нежной кожей размеренный пульс.

— Тецуя, ты знаешь, какая была моя первая мысль, когда я услышал, что ты пропал?

— Не знаю…

— Я подумал, что, конечно, мне следовало бы тебя привязать, — тон Акаши был очень нежным, словно интимный шёпот влюблённых. — Только изолировав тебя от мира, я смогу по-настоящему уберечь тебя от опасности.

В тесной кабине пилота два потока гормонов яростно переплетались, смешиваясь в пленительный аромат.

Когда шея Куроко покрылась синяками от поцелуев, и не осталось ни единого белого места, молодой Император наконец удовлетворился и отпустил его.

И только тогда Акаши заметил мужчину, который лежал у его ног, пуская пену изо рта. — Кто это?

Господин Акаши, вы наконец вспомнили о похитителе у озера Дамин?!

QAQ

Куроко и Акаши вернулись домой вместе. Как только они вошли, красная фигурка, спотыкаясь, бросилась к нему и врезалась прямо в его объятия.

Неожиданно Куроко отшатнулся на несколько шагов. — Сейчиро?

Маленький Производитель уткнулся лицом в грудь матери, его маленькая головка снова и снова тёрлась об одежду русала.

Как хорошо, это запах матери.

— Мама… мама… мама… — С самого рождения он всегда был с матерью, никогда не расставался.

Оказалось, что не видеть мать, не слышать её голос — это так страшно.

Этот ребёнок, он действительно испугался, да?

Куроко тихо вздохнул.

Его пальцы легли на волосы Сейчиро, нежно и ласково поглаживая их снова и снова. — Хороший мальчик, всё в порядке.

Сейчиро ничего не сказал, только ещё глубже и крепче уткнулся в объятия русала.

Через тонкий слой одежды можно было услышать медленное и сильное сердцебиение.

Напряжение спало, и Сейчиро вскоре уснул.

— Уснул? Я отнесу его в кровать, — тихо сказал Акаши.

Куроко кивнул, осторожно передавая ребёнка в руки мужчины.

Они вошли в детскую спальню, где стояли две маленькие кровати.

Акаши отнёс старшего сына на свободную маленькую кровать рядом и укрыл его одеялом.

Сейя лежал на своей детской кровати, свернувшись калачиком, и спал, его маленькое личико было в слезах.

— Что с Сейей? — Куроко сел у изголовья кровати маленького русала.

— С тех пор как ты пропал, он всё время плакал. — Сбросив внешнюю твёрдость и властность, здесь Акаши был просто любящим отцом, его глаза были полны нежности. — Ему ведь всего два года, наверное, устал плакать.

Маленький русал явно спал беспокойно, зашуршал и перевернулся. Слабый зов сорвался с его розовых губ. — Мама… обними меня…

Куроко взял маленькую ручку сына, и его сведённые вместе ноги испустили слабое сияние.

В комнате горел только маленький светильник, и хвост русала, в который превратился Куроко, мерцал в оранжевом свете.

Широкий и красивый хвост свернулся, нежно обнимая маленького русала.

Ребёнок был выношен им в форме русала, поэтому превращение в хвост давало ребёнку большее чувство безопасности.

Акаши стоял у двери, тихо глядя на свою семью — в тёплом свете лампы русал с синими волосами обнимал ребёнка хвостом, а уникальное для русалов тихое пение эхом отдавалось в тихом пространстве, прекрасное, словно небесный чертог.

Под успокаивающую песню русала оба ребёнка наконец перестали выглядеть испуганными и встревоженными, как маленькие зверьки, их губы изогнулись в улыбке, казалось, они видели прекрасные сны.

Куроко успокоился, тихо вышел из комнаты и прикрыл дверь.

— Устал, наверное, пойди прими ванну, — Акаши поцеловал его в лоб.

Куроко действительно устал. — Хорошо. — Сегодня произошло слишком много всего, тёплая ванна была отличным выбором.

Вилла, предназначенная для приёма Первой Семьи, имела довольно просторную ванную.

Куроко расстегнул мерцающую мантию, и по мере его движений мягкая ткань одна за другой падала на пол, обнажая белоснежную грудь и талию.

Он перевернулся и нырнул в воду, вода постоянной температуры была очень приятной.

Куроко лежал на спине на поверхности воды, его водянистый хвост время от времени похлопывал по воде, и вокруг него расцветали бесчисленные прозрачные брызги.

Когда Акаши вошёл, он увидел именно такую картину.

Он почувствовал, что его сердце, как и эта водная гладь, было взволновано рябью, вызванной этим русалом.

Куроко, окутанный потоками воды, был сонным, но внезапно его обняли, и талия была крепко обхвачена руками.

— Сей-кун? — Встретившись с этими горящими разноцветными глазами, Куроко почувствовал, как зазвонили тревожные колокола.

Прошлый опыт подсказывал ему, что «совместное купание» определённо приведёт к тому, что на следующий день он не сможет встать с кровати.

— Успокоив детей, не пора ли успокоить и меня? — Они женаты уже много лет, дети уже достаточно взрослые.

Куроко, конечно, не был настолько наивен, чтобы думать, будто мужчине нужно лишь «успокоение» вроде поглаживания по голове или держания за ручку.

Человеку, который только что напугал «похитителя» до слёз своими угрозами, какое, к чёрту, нужно успокоение?!

Не успел он мысленно возмутиться, как пальцы Акаши уже скользнули вниз по гибкой линии талии, лаская её. При тесном соприкосновении Куроко ясно почувствовал изменения в определённой части тела мужчины.

Как горячо… Мысль о том, что это было доказательством его желания, наполнила его сердце счастливым удовлетворением.

Акаши нежно поцеловал кончик хвоста русала, который был полон чувствительных точек. Вскоре Акаши почувствовал милое лёгкое дрожание кончика хвоста и невольно слегка улыбнулся.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава Q4. Закон о браке русалов (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение