Глава Q5. Осознание (Часть 1)

Помимо волнений первых двух дней, следующие несколько дней прошли спокойно.

Визит в Систему Меллена постепенно подходил к концу, и на шестой день Акаши с семьей отправились в следующую точку маршрута.

В уютном и комфортабельном корабле, обставленном как дом, Акаши сидел в свободной трикотажной кофте и повседневных брюках, подчеркивающих его стройную фигуру.

Он откинулся на спинку дивана и читал газету, слегка расстегнутый воротник придавал ему непринужденный и расслабленный вид.

Прочитав страницу, Акаши собирался перевернуть на следующий раздел, когда услышал робкий голос:

— Папа?

— Сейя? — Акаши отложил газету и посмотрел на младшего сына, который устроился у него на коленях. — Что случилось?

Оба сына были очень привязаны к Куроко.

Как правило, если мама-папа был рядом, отцу оставалось только быть проигнорированным и забытым.

Какой ветер сегодня подул?

Голубоволосый русалёнок уткнулся ему в грудь:

— За мной гонится ножницевый монстр!

Услышав детское заявление сына, Акаши фыркнул от смеха:

— Не волнуйся, ни ножницевый монстр, ни другие чудовища не смогут приблизиться к Сейе. — Хотя он не знал, что такое ножницевый монстр, раз уж милый младший сын так редко ластился к нему, он, конечно, должен был показать себя высоким и могучим отцом.

— Правда?

— Конечно, — торжественно пообещал Акаши. — Каким бы ужасным ни был монстр, я никогда не проиграю...

Не успел он договорить, как из-за двери раздалось щелканье ножниц!

Услышав это, Сейя мгновенно побледнел, вцепился в воротник отца и съежился.

В этот момент в дверях появилась фигура Куроко.

На нем был бежевый фартук, а поскольку челка была слишком длинной, он завязал ее в маленький хвостик, что придавало ему довольно озорной вид.

В руке Куроко держал блестящие ножницы, и именно от них исходил тот самый "щелк", который напугал Сейю.

— Сейя, ты здесь, — половина его лица была скрыта в тени контрового света, а металл в руке поблескивал серебристым светом. — Я же говорил, что как бы ты ни прятался, тебе не сбежать.

Щелк.

Дверь была заперта, все возможные пути к бегству для русалёнка были перекрыты.

Куроко шаг за шагом приближался к Сейе, ножницы в его руке издавали размеренное щелканье:

— Сегодня нужно обязательно подстричься.

Русалёнку нужно было стричься через определенные промежутки времени. Только после полного удаления мягких пушковых волос у него вырастут красивые волосы во взрослом возрасте.

Но Сейя ужасно боялся стричься. Как бы Куроко ни уговаривал его, стоило ему услышать слово "стрижка", как он тут же активировал миссдирекшн и прятался.

— ...Папа, спаси меня! — Сейя, видя, что ему не сбежать, отчаянно спрятался за спину отца.

Он правда очень ненавидел стричься!

Почему обычно такой нежный мама-папа делает с ним такую жестокую вещь?!

— Сей-кун, отдай мне ребенка.

Лицо Куроко было холодным.

Как бы сильно Сейя ни ненавидел стричься, чтобы в будущем он не стал лысым русалом, сейчас нужно было проявить твердость.

Акаши посмотрел на любимого супруга, затем на драгоценного сына на руках. Гордый и властный правитель впервые оказался в затруднительном положении — обе стороны были ему дороги. Чью сторону выбрать?

Заметив его колебание, Куроко подошел за спину дивана, наклонился к уху Акаши и прошептал, его розовые губы слегка приоткрылись:

— Если поможешь мне подстричь ребенка, то сегодня вечером... я буду слушаться тебя во всем.

Разноцветные глаза Акаши потемнели.

Он, конечно, понял подтекст слов Куроко:

— Тетсуя меня соблазняет?

— Если я скажу "да", что ты сделаешь? — Куроко улыбнулся, его приподнятый тон имел необъяснимый двусмысленный оттенок.

Акаши изогнул уголки губ, прикусил чувствительную мочку уха русала и тихо сказал:

— Три ночи.

— Нет, максимум две ночи, — Куроко решительно покачал головой.

Шутишь? Этот мужчина, даже не сдерживая своих желаний, мог довести его до изнеможения. Если полностью потакать ему, что будет, если это продлится три дня подряд?

— Договорились.

Через несколько минут, будучи зафиксированным отцом и неспособным двигаться, Сейя, наблюдая, как мама-папа дюйм за дюймом отрезает его волосы, и видя, как голубые пряди падают на пол, заплакал.

Папа и мама-папа — оба демоны QAQ

Из-за этого небольшого инцидента маленький Сейя всю дорогу был угрюмым, на его личике было написано "мне грустно" и "вы все плохие люди", что доставляло Акаши и Куроко немало головной боли.

К счастью, вскоре они прибыли в следующее место назначения, и внимание малыша полностью переключилось.

Выйдя из летательного аппарата, их, как обычно, ждала торжественная церемония приветствия.

Лидер Системы Манла оказался еще более щедрым. Учитывая наличие двух детей в Первой Семье, временное жилище было оборудовано даже небольшим парком.

Хотя по масштабу он был намного меньше тематического парка, для частной резиденции это было чрезвычайно роскошно.

Семья устроилась, и Акаши с Куроко повели детей прогуляться по парку позади дома.

Весь сад был разбит вокруг центрального озера, и, что еще более приятно, здесь были такие аттракционы, как колесо обозрения и трасса для картинга, что делало его похожим на мини-парк развлечений.

— Ура! — Сейя, войдя в парк, радостно побежал во все стороны, его короткие ножки резво двигались.

Его голубые волосы, достигавшие ушей, были подстрижены и стали намного короче, что придавало ему очень бодрый вид.

В отличие от брата, Сейчиро молча стоял в стороне.

После инцидента с "похищением" он часто задумывался, и его мысли витали где-то далеко.

Куроко опустился на колени и погладил его рыжие волосы:

— Сейчиро, иди поиграй с братом.

Сейчиро был рассеян. Неожиданно нежное лицо мама-папы оказалось совсем близко, и его окутал уникальный аромат взрослого русала. Он растерялся:

— Ма... мама-папа?

Ребенку не было и пяти лет, но он выглядел таким озабоченным.

Куроко с беспокойством приложил ладонь к его лбу:

— Тебе плохо? Мне кажется, ты в последнее время совсем без настроения.

— Н-нет, ничего, — запинаясь, сказал Сейчиро и, опустив голову, убежал.

— Мне кажется, с этим ребенком что-то не так, — нахмурился Куроко.

Акаши обнял его за плечи:

— Я буду внимательнее, не волнуйся.

Сейчиро совершенно не замечал обеспокоенных взглядов родителей. В конце концов, ему не было и пяти лет, и тех небольших переживаний в его голове было достаточно, чтобы вызвать головную боль.

Что касается содержания головной боли... С тех пор как он тайком увидел тот документ с "Законом о браке", некоторые смутные мысли переплетались и кружились в его голове, не давая покоя.

— Брат! — Сейя увидел его и указал на озеро в центре парка. — Поиграем в воде?

Любовь к воде — это природа русалов. Вода для них подобна воздуху для людей, это инстинктивная потребность.

Сейчиро подавил внутреннее беспокойство и, взяв брата за белую ручку, сказал:

— Пойдем вместе.

На лужайке у центрального озера цвело много цветов. Раньше Мидорима подарил Сейчиро "Атлас растений" на день рождения. Благодаря знаниям из этой книги Сейчиро мог легко назвать название, класс и порядок каждого цветка в цветнике.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава Q5. Осознание (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение