Глава Q9. Заменитель (Часть 2)

В водянистых глазах, мерцающих светом, отражалась глубочайшая любовь и забота матушки об сыне.

Сейчиро закрыл глаза.

— Прости, я больше никогда не притронусь к сигаретам, клянусь.

Матушка, знаешь ли ты?

Чем сильнее ты любишь меня, чем больше заботишься, тем сильнее моя боль.

Пока есть отец, я всегда буду лишь желать, но не получать.

Он позвал домашнего робота и выбросил все сигареты из ящика, чтобы их уничтожили.

Согласно обещанию, он больше никогда не прикасался к сигаретам.

***

Два дня спустя Куроко дома собирал вещи Акаши.

Мужчине предстоял визит в другую звёздную систему, примерно на неделю.

Десять лет не оставили на супругах особого следа, лишь их темперамент стал более сдержанным.

Куроко спросил его:

— Мне не нужно поехать с тобой?

Как личный гвардеец Акаши, он должен был сопровождать его и по долгу, и по чувству.

Акаши улыбнулся и поцеловал его в лоб.

— Это военный визит, график очень плотный. У тебя неважный цвет лица, лучше оставайся дома и отдыхай.

Под взглядом мужчины, полным заботы, сердце Куроко сжалось.

Цвет лица у него действительно был неважный, но причина была не в недомогании.

Несколько дней назад для исследования Такао он снова предоставил образцы крови и немного костного мозга.

По словам Такао, это была последняя партия экспериментальных образцов, и если всё пройдёт успешно, готовый "эликсир старения" может быть доставлен Куроко уже в следующем месяце.

Незаметно для себя, он скрывал это от Акаши уже десять лет.

Все эти десять лет, каждый раз, когда он предоставлял образцы крови для исследования Такао, его лицо бледнело, словно он болел.

Акаши был очень нежен с ним, настаивал, чтобы он хорошо отдыхал, не позволял ему заниматься домашними делами и не давал беспокоиться ни о чём.

Каждый раз в такие моменты его охватывало сильное чувство вины. Чем больше Акаши заботился о нём, тем сильнее он чувствовал себя виноватым.

«Наверное, это почти предел», — подумал Куроко.

Когда он получит эликсир и сможет состариться вместе с Акаши, как он и желал, он расскажет Акаши всё.

Перед отъездом Акаши обнял Куроко, прижавшись лбом к его лбу.

— Я вернусь примерно через неделю, Тецуя, береги себя.

— Хорошо, — прижавшись к его груди, слушая медленное и сильное сердцебиение мужчины, ответил Куроко. — Я буду ждать тебя дома.

В нежных объятиях температура в комнате постепенно повышалась.

Подумав о предстоящей недельной разлуке, они целовались страстнее обычного. В переплетении губ и языков каждый чувствовал желание другого.

Поцелуй перерос в страсть, и Акаши уложил любимого на диван, удерживая его в своих объятиях.

Соскользнувшая одежда валялась на полу. Два стройных и сильных тела сплелись в страсти, но нежности.

Сведённые вместе ноги Куроко превратились в рыбий хвост. Широкий кончик хвоста сам обвился вокруг ног мужчины.

Мягкий и податливый проход плотно обхватывал его внизу. Пронизывающее до костей наслаждение сопровождалось тёплым чувством счастья. Акаши опустил голову и поцеловал губы любимого.

— Тецуя, я люблю тебя.

— Я тоже, — прошептал Куроко, обнимая Акаши за шею.

Они расстались лишь за полчаса до времени отъезда.

Куроко лежал, положив голову на грудь Акаши. Тот нежно перебирал его длинные голубые волосы.

— Хочешь какой-нибудь подарок? Кроме молочного коктейля.

— ...Вернись поскорее.

— Отличный ответ.

Акаши улыбнулся. Его улыбка была ярче, чем в день, когда он взошёл на трон, искренняя и радостная.

***

Сейчиро долго стоял за дверью, не решаясь войти.

Сегодня был конец месяца, и он сам приехал домой. Благодаря отличным результатам в учёбе, ему разрешили уйти из академии на полдня раньше.

Он вернулся на несколько часов раньше обычного.

Едва толкнув дверь и не успев ещё крикнуть "Матушка!", он почувствовал сильный запах мускуса.

— Сей-кун... — Тихий стон, словно заклинание, заставил его застыть на месте.

Взгляд скользнул сквозь узкую щель в двери, и он ясно увидел картину внутри.

Гормоны, выделяемые взрослым русалом во время страсти, имели ароматный запах. Голубой рыбий хвост полностью расправился, смягчённые чешуйки отражали великолепное сияние, от которого невозможно было отвести взгляд.

Даже в такой момент Акаши сохранял поразительную остроту чувств.

Он сразу же заметил присутствие Сейчиро.

Прищурив глаза, он неопределённо лизнул уголок губ, затем двинулся вперёд и с любовью поцеловал голубые волосы русала.

— Он мой.

Без слов, лишь в одном обмене взглядами, Сейчиро понял, что по сравнению с отцом он просто смешон.

Он тихо отступил на полшага и осторожно закрыл дверь, отрезая от себя все эти стоны, ароматы страсти и слова любви.

Это не принадлежало ему.

Он бесцельно бродил снаружи полдня, а когда время подошло, вернулся, словно ничего не произошло, и естественно поприветствовал матушку.

— Я вернулся.

— Добро пожаловать домой.

Куроко принёс полотенце и вытер пот с его лба.

После проводов Акаши он переоделся в лунно-белую длинную рубашку, подпоясавшись.

Длинные волосы были собраны лентой, что придавало ему аккуратный и свежий вид.

Сейчиро пошёл за матушкой в столовую. На столе уже стояли тарелки, полные еды, от одного вида которых разыгрывался аппетит.

— Матушка, а где Сейя?

— Он звонил мне. У него была неудовлетворительная оценка по урокам домоводства на прошлой неделе, и в этом месяце ему нужно заниматься дополнительно, поэтому он не вернётся.

— Сегодня выходной, и отца тоже нет?

— Да, он уехал по делам в другую звёздную систему. Скоро в сети должны появиться новости об этом.

Куроко говорил небрежно, но Сейчиро, бравший нож и вилку, замер.

— Эти два дня дома мы будем вдвоём, наш мир двоих.

— Словосочетание "мир двоих" используется не в этом контексте, — Куроко нарезал арбуз кубиками, аккуратно выложил их на тарелку и поставил рядом с сыном. — Так говорят, когда ты с русалом, с которым хочешь провести всю жизнь, — сказал он, улыбаясь и поглаживая Сейчиро по волосам.

«Ты и есть тот русал, с которым я хочу провести всю жизнь».

Губы Сейчиро дрогнули, несколько слов беззвучно растворились в воздухе.

«Матушка, если однажды отца не станет, смогу ли я стать его заменой?»

***

Казалось, боги особенно любят подшучивать.

В тот же вечер, когда они спокойно ужинали, на проекционном экране рядом внезапно появилось экстренное сообщение, выделенное красным.

— Корабль Его Величества Акаши, вылетевший четыре часа пятнадцать минут назад с космической станции, попал в космический шторм. Предварительная причина — внезапный взрыв небольшого небесного тела, вызвавший локальную чёрную дыру. После происшествия связь с кораблём полностью потеряна, информация о жертвах и пострадавших неизвестна. Расследование продолжается...

Бам.

Звук разбитого стекла был резким и пронзительным.

Сейчиро, словно очнувшись ото сна, резко отключил сеть, но было уже поздно.

Этот заголовок, написанный ярко-красными буквами, Куроко уже увидел, увидел ясно.

Рука дрогнула, тарелка упала на пол и разбилась вдребезги.

Осколки стекла вонзились в белую руку русала, и алая кровь потекла, капля за каплей.

Продолжение следует

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава Q9. Заменитель (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение