Цзи Чан, увидев, что Цзи Фа вернулся целым и невредимым, очень обрадовался. Чтобы не беспокоить Цзи Чана, Цзи Фа скрыл события в Чаогэ, сказав лишь, что Ди Синь держал его в заключении. Цзи Чан велел Сань Ишэну:
— Немедленно иди в соломенную хижину у реки Вэй и пригласи господина Цзяна.
Цзи Фа остановил его:
— Отец, время еще не пришло. Старший брат не встретится, даже если пойдете, не найдете.
Цзи Чан рассмеялся:
— Тогда почему он согласен встретиться с тобой?
Цзи Фа не уловил скрытого смысла и сказал:
— Сын с ним соученики, конечно, может встретиться. И старший брат несколько раз наказывал сыну, что время еще не пришло, и он пока не может встретиться с вами.
Цзи Чан кивнул:
— Встречается только с тобой, не со мной, потому что время еще не пришло...
Говоря это, он и Сань Ишэн обменялись улыбками. Цзи Фа вдруг понял, тревожно крикнул:
— Отец!
И убежал. Цзи Чан громко рассмеялся вслед.
Прошло еще некоторое время. Цзи Фа медитировал и совершенствовался в комнате. Вдруг в комнате появился слуга Небесного Владыки. Цзи Фа знал, что это послание от Небесного Владыки, и поспешно встал. Слуга с улыбкой сказал:
— Учитель приказал, чтобы старший брат и старший брат Цзян немедленно вернулись во Дворец Нефритовой Пустоты.
Цзи Фа спросил:
— Известно, в чем дело?
Слуга сказал:
— Учитель не объяснил, только просил старшего брата немедленно вернуться на Куньлунь.
Цзи Фа кивнул:
— Передайте Учителю, я немедленно отправляюсь.
После ухода слуги Цзи Фа не смел медлить, попрощался с Цзи Чаном и спешно вышел. У городских ворот он встретил Цзян Цзыя. Цзыя с улыбкой сказал:
— Я знал, что ты сразу же отправишься.
Цзи Фа сказал:
— Учитель приказал, разве можно медлить?
Двое использовали магию, чтобы мгновенно оказаться у подножия горы. Не смея использовать магию, они пешком поднялись к воротам Дворца Нефритовой Пустоты. Слуга, увидев их, сказал:
— Учитель велел, если придут два старших брата, не докладывать, а сразу впустить.
Небесный Владыка уже распустил всех учеников. Двое поклонились:
— Ученики приветствуют Учителя.
Небесный Владыка велел им встать и сказал:
— Время Инь-Шан подходит к концу, род Чжоу возвысится. Цзи Фа, этот Желтый Топор, которым владеют императоры, когда Сибохоу поднимет армию против Чжоу, пусть он будет символом власти.
— А еще этот Меч Сюаньюань выкован древним великим богом Сюаньюанем. Богиня Нюйва велела мне даровать его тебе, чтобы уничтожить всех демонов в мире. Когда-нибудь, когда поход против Чжоу будет успешным, Меч Сюаньюань вернется на свое место.
Затем он передал Цзыя Бич Богов и Список Обожествления:
— Цзыя, у тебя уже есть три свитка Небесной Книги. Сегодня я передаю тебе Бич Богов и Список Обожествления. Бич Богов уничтожит всех злых богов.
— Все обожествленные боги будут записаны в Список Обожествления. После успешного похода против Чжоу ты можешь построить в Сици Алтарь Обожествления и обожествлять согласно Списку Обожествления, не нарушая порядка.
Двое приняли божественные артефакты и снова поблагодарили Небесного Владыку. Небесный Владыка добавил:
— Меч Сюаньюань и Бич Богов дополняют друг друга. Если вы двое сможете достичь взаимопонимания, это будет выгодно обоим.
Двое переглянулись. Цзи Фа первым опустил голову и молчал, только сказал:
— Ученик повинуется приказу.
Двое вернулись к подножию горы. Цзи Фа спросил:
— Учитель уже даровал нам божественное оружие, почему старший брат все еще не хочет встретиться с моим отцом? Неужели время еще не пришло?
Цзыя знал, о чем он думает, и рассмеялся:
— Не волнуйся, я помогу Сици. Сейчас Сици становится все сильнее, думаю, время скоро придет.
Цзи Фа покраснел, опустил голову и сказал:
— Отец еще сказал, что ты встречаешься только со мной, а с ним нет.
Услышав это, Цзыя заинтересовался:
— Что еще сказал Хоу?
Цзи Фа, краснея, сказал:
— Только это... говорил уже не раз.
Цзыя тихо рассмеялся, но внешне никак не реагировал, сказал:
— Нам все же лучше вернуться и хорошо совершенствоваться, чтобы достичь взаимопонимания.
Он намеренно выделил последние четыре слова. Цзи Фа свирепо посмотрел на него, лицо его залилось краской. Цзыя притворился, что ничего не понимает:
— Младший брат, что с тобой?
Цзи Фа гневно посмотрел на Цзыя:
— Цзян Цзыя, кому ты притворяешься!
Сказав это, он убежал. Цзыя смеясь последовал за ним.
Цзи Фа вернулся в Сици и передал Меч Сюаньюань и Желтый Топор Цзи Чану:
— Учитель даровал сыну Меч Сюаньюань и Желтый Топор, велел сыну использовать Меч Сюаньюань, чтобы уничтожить всех демонов в мире, и наказал сыну, что Желтый Топор принадлежит императорам, когда отец поднимет армию против Чжоу, пусть он будет символом власти.
Цзи Чан принял Желтый Топор и сказал:
— Это указание Небес, велящее мне поднять армию против Чжоу.
Затем он поместил Желтый Топор в задний зал, возжег благовония и принес жертвы Небесам.
Когда все было закончено, Цзи Чан вдруг спросил:
— Фа'эр, Небесный Владыка не дал господину Цзяну ничего?
Цзи Фа не понял его намерения и честно ответил:
— Конечно, дал.
Он повторил слова Небесного Владыки. Цзи Чан кивнул и с улыбкой сказал:
— Значит, Бич Богов и Меч Сюаньюань — пара.
Цзи Фа, глядя на странную улыбку отца и слушая эти слова, сразу почувствовал что-то неладное:
— Кто... кто сказал, что они пара?
— Один рубит бессмертных и богов, другой рубит демонов. Разве не пара?
Цзи Чан смеясь сказал вошедшей Тай Сы:
— Посмотри, как Фа'эр покраснел.
Цзи Фа почувствовал, что больше не может здесь оставаться. Тай Сы с улыбкой сказала:
— Хоу, перестань говорить, посмотри, как Фа'эр смутился.
Теперь Цзи Фа совсем не мог оставаться. Почему отец и мать такие? Его мысли так легко прочитаны.
Увидев, как Цзи Фа убегает, Цзи Чан смеясь сказал Тай Сы:
— Похоже, мне нужно пораньше подготовиться. Через некоторое время я пойду и приглашу господина Цзяна. Это избавит Фа'эра от постоянных побегов. Он и дома беспокоится.
Его мысли были прочитаны. Цзи Фа не знал, как встретиться с Цзыя, и целыми днями сидел дома, занимаясь делами Сици для Цзи Чана, читая книги, совершенствуясь или просто мечтая. Цзи Чан и Тай Сы молчаливо не упоминали об этом при нем. Цзыя, видя, что Цзи Фа не приходит к нему много дней, удивился. Вспоминая, он не мог найти никаких разногласий между ними. Начжа и Уцзи все ясно видели. Они знали мысли Цзыя и, посоветовавшись, Уцзи, принося чай, спросил:
— Учитель, почему второй господин не приходит в эти дни?
Цзыя притворился равнодушным:
— Откуда мне знать? Наверное, очень занят?
Уцзи, видя, что он не злится, сказал:
— Даже если он занят, есть же Сибохоу. По-моему, пусть Начжа сходит в резиденцию Сибохоу и посмотрит. Это избавит Учителя от беспокойства.
Цзыя притворился рассерженным:
— Иди, иди, во все вмешиваешься!
Уцзи с улыбкой вышел. Он знал, что Цзыя согласился, и радостно побежал в соседнюю комнату:
— Начжа, теперь твоя очередь!
Начжа взволнованно сказал:
— Положись на меня, я сейчас же пойду!
Сказав это, он выбежал, громко крича:
— Младший боевой дядя, я иду искать второго господина! Если что, зови Уцзи!
Начжа пришел в резиденцию хоу и встретил Цзи Чана и Тай Сы. Они знали Начжу и удивились:
— Начжа, как ты пришел? У господина Цзяна есть что сказать?
Начжа рассмеялся:
— У младшего боевого дяди нет ничего особенного сказать, просто второй господин давно не приходил к нему, а сам он прийти не может, поэтому я решил самовольно привести второго господина.
Цзи Чан и Тай Сы поняли, переглянулись и с улыбкой сказали:
— Скорее иди, Фа'эр в комнате.
Цзи Фа читал книгу в комнате. Он давно слышал разговор снаружи. Начжа вошел и с улыбкой сказал:
— Второй господин, сидеть в комнате так плохо. Хоу и госпожа уже знают, нет смысла прятаться. Младший боевой дядя тоже по тебе скучает.
Цзи Фа, краснея, сделал вид, что хочет ударить его:
— Начжа, как ты стал таким же, как Цзян Цзыя? Наверное, слишком долго с ним был!
Начжа смеясь почесал голову и вытащил его.
Придя к соломенной хижине, Уцзи встретил его и с улыбкой сказал:
— Второй господин, вы наконец пришли! Мой Учитель так по вам скучал....
Цзи Фа ругал его:
— Вы все стали такими, следуя за Цзян Цзыя!
Цзыя отслал Уцзи и Начжу. Двое встали у реки. Вокруг посажены персиковые деревья. Река Вэй текла мимо. Перед домом — изумрудная трава. Цзи Фа не мог не воскликнуть:
— Здесь действительно похоже на гору Куньлунь.
Цзыя кивнул:
— Верно. Я построил это место по образцу горы Куньluнь.
Видя, что Цзи Фа молчит, он немного подумал и сказал:
— Семь лет назад, когда ты только поднялся на гору, ты проиграл мне в поединке. Мы договорились сразиться снова в будущем. Сегодня мы попробуем еще раз. Тот, кто проиграет, должен отдать что-то победителю.
Цзи Фа кивнул:
— Хорошо. Если я проиграю, бери что хочешь. А если проиграешь ты?
Цзыя сказал:
— То же самое.
Двое приняли боевые стойки. Цзыя использовал Бич Богов, Цзи Фа — парные мечи. Цзыя спросил:
— Почему не используешь Меч Сюаньюань?
Цзи Фа сказал:
— Меч Сюаньюань предназначен для убийства демонов, а не для сражений с тобой.
Сказав это, он улыбнулся Цзыя. Цзыя понял, что он собирается действовать. Цзи Фа поднял руку и нанес удар мечом в сторону Цзыя. Цзыя увернулся. Цзи Фа другим мечом рубил сверху. Цзыя блокировал его Бичом Богов, отбросил его вверх и одной рукой оттолкнул Цзи Фа. Цзи Фа отпрыгнул недалеко и создал энергию меча парными мечами в воздухе. Цзыя легко отпрыгнул, уворачиваясь. Энергия меча не попала в Цзыя, но сбила лепестки персиковых цветов. Цзыя, подхватив лепестки, направил их в сторону Цзи Фа. Цзи Фа не успел увернуться, изгибнул тело назад. Истинная ци, окутанная лепестками, пронеслась мимо лица Цзи Фа. Цветы позади него упали на землю. Так, в полете цветов, они сражались. Вначале Цзыя только оборонялся, затем начал атаковать. Он опустил Бич Богов с воздуха. Цзи Фа блокировал его парными мечами, не в силах двинуться. Цзыя сказал:
— Ты проиграл.
Цзи Фа улыбнулся:
— Победа еще не определена.
Сказав это, он подпрыгнул в воздух, одновременно выхватывая парные мечи. Цзыя поднял голову. Цзи Фа атаковал с воздуха. Цзыя увернулся. Цзи Фа приземлился. Меч в правой руке атаковал. Цзыя увернулся, отбил его Бичом Богов, другой рукой схватил левую руку Цзи Фа и сжал ее. Меч упал на землю. Он притянул Цзи Фа к себе, заключил в объятия и с улыбкой сказал:
— Ты проиграл.
От такого действия Цзыя Цзи Фа мгновенно покраснел. Он оттолкнул Цзыя и, краснея, сказал:
— Я проиграл. Говори, чего хочешь?
Цзыя подошел к нему и тихо сказал:
— Твое сердце.
Услышав это, сердце Цзи Фа бешено забилось. Их чувства стали ясны. Неожиданно Цзян Цзыя сказал это первым. Поэтому он покраснел и молчал. Цзыя, видя его молчание и такое выражение, намеренно сказал:
— Раз ты не хочешь, может, поменяем на что-то другое?
Цзи Фа поспешно крикнул:
— Кто... кто не хочет? Я проиграл, слово держу.
Сказав это, он еще больше покраснел.
Цзыя рассмеялся:
— Тогда не смей отказываться.
Цзи Фа молчал, краснея, кивнул. Вдруг он что-то вспомнил:
— Ты это нарочно устроил?
Цзыя поспешно покачал головой:
— Нет, нет.
Цзи Фа недоверчиво посмотрел на него:
— Правда нет?
Цзыя покачал головой. Цзи Фа сказал:
— Если да, я расскажу Учителю, что ты меня обижаешь!
Цзыя рассмеялся:
— Учителю все равно. Если бы он не знал о наших чувствах, как бы он дал нам такие подходящие божественные артефакты?
— Цзян Цзыя!
— Ха-ха-ха....
(Нет комментариев)
|
|
|
|