Охота (Часть 2)

— …

Мо Лянь слегка замялась, а затем улыбнулась: — Мы все из мира заклинателей. Было бы странно не поинтересоваться его состоянием, находясь на горе Десяти Тысяч Мечей. Это просто дань вежливости.

— Тогда зачем вы позвали управляющего Ци, чтобы поговорить с ним наедине? — не унимался Фу Шэн.

Мо Лянь нахмурилась. Она не понимала, почему Фу Шэн вдруг стал таким настойчивым. Раньше он никогда себя так не вел.

Фу Шэн понял, что сказал лишнее, и, опустив голову, попросил прощения: — Простите, учитель. Я не должен был так с вами разговаривать. Прошу, накажите меня.

Ученик просто волновался за нее, какой смысл его наказывать?

Видя, как он покорно стоит, потупив взгляд, Мо Лянь забыла о своем недовольстве.

— Ты же знаешь свою шестую наставницу. Если она услышит наш разговор, то обязательно все не так поймет. А потом слухи дойдут до секты Хэ Хуань, и все решат, что я пыталась помириться с ним и потерпела неудачу, что я все еще люблю его и страдаю от неразделенных чувств.

— Что обо мне говорят? — Сыкун Линъюй неожиданно услышала свое имя, но не разобрала, о чем шла речь.

Мо Лянь села рядом с Сыкун Линъюй и, ничуть не смущаясь, солгала: — Ничего особенного. Я просто напоминала Шэну, чтобы он был внимательнее и рассказал мне, если встретит девушку, которая ему понравится.

Фу Шэн разлил воду по чашкам, не став разоблачать Мо Лянь, но под опущенными ресницами скрывалось недовольство.

— Точно! — подхватила Сыкун Линъюй. — Мой юный друг, смотри в оба! А если встретишь девушку по душе, но не решишься к ней подойти, скажи мне, я тебя научу. А вот у твоего учителя… — она многозначительно протянула последние слова, — к тому времени может не найтись для тебя свободной минутки, верно?

— Сестра, — укоризненно произнесла Мо Лянь, — что ты такое говоришь при Шэне? Я не из тех, кто забывает об учениках, как только у них появляется возлюбленный. Шэн, не слушай ее провокации. Она только и ждет случая переманить тебя к себе.

— Да-да, конечно, — Сыкун Линъюй закивала. — Почему такой замечательный ученик достался именно тебе?

— Я еще не освоил парные практики, и в этой поездке моя единственная цель — быть рядом с вами, учитель. Вам не нужно обо мне беспокоиться, — сказал Фу Шэн. Он слышал, как Мо Лянь собирается искать себе партнера и даже ему советует то же самое. Его ногти впились в ладони до крови, но он, казалось, не чувствовал боли.

— Какие хлопоты? — Сыкун Линъюй усмехнулась. — С твоей-то внешностью девушки сами будут толпами к тебе липнуть. А что касается парных практик… — она хитро прищурилась, — для плотских утех не обязательно осваивать специальные техники. Попробуй хоть раз, и сам все поймешь. Это ни с чем не сравнимое удовольствие, настоящий экстаз, куда приятнее, чем быть бессмертным. Тогда тебе точно не захочется торчать рядом со своим учителем.

То ли от смущения, то ли от гнева, уши Фу Шэна покраснели, а затем румянец разлился и по шее.

Сыкун Линъюй рассмеялась над его стеснительностью, и Мо Лянь, посмеявшись вместе с ней, решила остановить сестру: — Ладно, сестра, хватит его дразнить.

— Твой ученик куда забавнее моих двоих, — еле переводя дыхание от смеха, сказала Сыкун Линъюй. Она сделала глоток воды, чтобы успокоиться, и, толкнув Мо Лянь локтем, спросила: — Ты посмотрела те портреты, что я тебе дала? На кого собираешься обратить внимание?

Несколько дней назад Мо Лянь обмолвилась, что хочет найти партнера для парных практик.

Сыкун Линъюй, горя желанием помочь, тут же принесла ей целую кипу портретов красивых юношей.

Но Мо Лянь была очень разборчива. Ей нужен был кто-то с привлекательной внешностью, высоким уровнем совершенствования, телом высшего духовного совершенствования и безупречной репутацией. Если хотя бы одно условие не выполнялось, шансы понравиться ей были ничтожны.

Сыкун Линъюй боялась, что Мо Лянь так никого и не выберет и вернется ни с чем.

— Да, — ответила Мо Лянь, сделав глоток медовой воды. Два-три портрета ей запомнились. — Посмотрю на них завтра повнимательнее.

— Кто это? Расскажи мне скорее! — глаза Сыкун Линъюй загорелись любопытством.

Внезапно звук упавшей чашки прервал их разговор. Они одновременно повернулись на звук.

Фу Шэн, словно очнувшись от транса, суетливо принялся убирать осколки.

Вода стекала со стола на пол, и Мо Лянь предупредила его: — Смотри, не залей одежду.

— Я пойду переоденусь, — пробормотал Фу Шэн и поспешно удалился.

— Что-то сегодня мой юный друг сам не свой, — задумчиво произнесла Сыкун Линъюй, глядя вслед убегающему Фу Шэну.

— Наверное, устал с дороги, — ответила Мо Лянь, не придав этому значения. Она тоже устала от долгого путешествия. Допив медовую воду, Мо Лянь, зевая, направилась в свою комнату.

Ночь окутала гору тишиной. Ученики разных сект патрулировали территорию. Никто не заметил черную тень, мелькнувшую на крыше.

За безмолвной искусственной горой стоял юноша в черных одеждах. Лунный свет освещал половину его лица, юного и нежного.

Голос юноши, чистый и холодный, разительно отличался от того, каким он говорил днем. В нем звучала непререкаемая власть: — Ты сегодня сказал ей хоть слово лишнего?

Управляющий Ци почтительно ответил: — Как вы и приказали, достопочтенный, я не проронил ни слова.

— Хорошо, — холодно произнес юноша. — Передай всем сектам, что во время Охоты на горе Десяти Тысяч Мечей запрещены любые непристойные поступки. Нарушители будут дисквалифицированы и лишены права участвовать в следующих Охотах.

Он стиснул зубы и добавил: — Особенно следите за членами секты Хэ Хуань. Держите их в узде.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение