Западное Женское царство, внутренний двор, у пруда с лотосами.
Тянь Сянсю выплюнула виноградную косточку. Та описала в воздухе изящную дугу и упала в воду, распугав резвящихся золотых карпов.
Беседку окружали служанки, по двое с каждой стороны. Рядом с шезлонгом две девушки обмахивали принцессу огромными павлиньими веерами, инкрустированными прекрасной бирюзой. Еще две служанки стояли слева и справа, по одной с каждой стороны, и нежно массировали ей плечи.
Тянь Сянсю приоткрыла алые губы и отправила в рот целую виноградину. Пара движений челюстями — и кожица вместе с косточкой уже летели в сторону, а сладкая мякоть проглочена.
Служанка тут же подлила ей прохладного чая, чтобы утолить жажду, убрала со стола остатки трапезы и бесшумно удалилась.
Все это время Тянь Сянсю нежилась с закрытыми глазами. Едва заметно подрагивающие ресницы и бегающие под веками глаза выдавали ее беспокойство. Легкий ветерок навевал приятную дремоту, но уснуть принцесса не могла.
Да, Тянь Сянсю была в унынии. С ее положением это казалось странным. Любимая наложница Королевы, увы, скончалась сразу после рождения дочери, и все внимание Ее Величества досталось девочке.
Тянь Сянсю с детства носила шелка, ела изысканные блюда. Ее обычным десертом было вяленое мясо белого тигра, а фрукты — красный виноград, доставленный из страны Сун на спинах гусей.
И все же она печалилась. Причина крылась в приезде посланника из Сун с предложением о браке. Принцесса, как и другие знатные девушки, оказалась в числе претенденток.
Она, представительница Западного Женского царства, где все чиновники — женщины, должна выйти замуж за мужчину из страны Сун?! Это же просто нелепо!
Однако Королева согласилась и даже позволила посланнику встретиться с принцессами, чтобы выбрать подходящую невесту.
Сянсю была в отчаянии по трем причинам:
Первая — ее красота. Вторая — ее невероятная красота. Третья — см. пункт первый.
— Почему небеса наградили меня такой красотой? — сокрушалась Тянь Сянсю, глядя в небо. — Неужели за этот дар я должна расплатиться своей свободой?
Она вздохнула и приложила руку к груди. Похоже, тушеная свинина с арахисом не прошла даром — формы округлились как надо. Это немного утешило принцессу.
Тянь Сянсю грациозно поднялась и подошла к воде, чтобы полюбоваться своим отражением.
Брови — словно крылья ласточки, кожа — нежная, как лепестки персика, щеки — розовые, волосы — золотистые, взгляд — глубокий и манящий, фигура — стройная и изящная.
Такая красота поистине могла вызвать зависть небесных богинь.
В беседку вошла служанка с двумя желтыми цветами в волосах. Худенькая, с юным личиком, она подбежала к Тянь Сянсю, упала на колени и, заливаясь слезами, обняла ее за ноги. — Ваше Высочество!
От такой тряски съеденный виноград неприятно перемешался с чаем в желудке принцессы. Сдерживая тошноту, она прикрыла рот рукой и мягко положила другую руку на плечо служанки. — Цзю Мо, что случилось?
— Ваше Высочество, — всхлипывая, проговорила Цзю Мо, — я ходила разузнать новости. Сунский посланник сказал, что ищет самую изящную, неземной красоты, несравненную принцессу…
Тянь Сянсю отшатнулась в ужасе. Цзю Мо, вытерев слезы, которые тут же хлынули с новой силой, продолжила: — Он говорил именно о вас, Ваше Высочество!
Принцесса достала платок и кончиками пальцев смахнула слезинку с уголка глаза. — Увы, моя красота стала моим проклятием! Раньше я думала, что она мне поможет, но теперь… Цзю Мо, мы с тобой как сестры. Я всегда была к тебе добра. Если меня выдадут замуж, я не смогу оставить тебя здесь. Придется взять с собой в Сун.
Цзю Мо резко подняла голову, слезы мгновенно высохли. — Ваше Высочество! Я — единственный ребенок в семье, продолжатель рода Мо! Через год я достигну совершеннолетия и смогу жениться. Я должна выполнить свой долг перед предками! Прошу вас, оставьте меня в Западном царстве!
Тянь Сянсю бросила платок на пол. — Неблагодарная! Ты забыла, как я спасла тебя из темницы, когда ты подглядывала за наложницами Королевы? — Она снова запричитала: — Я сама не хочу замуж! Через полгода я тоже достигну совершеннолетия и собиралась взять себе в мужья нескольких красавцев из Дворца Чусю. А теперь… Мне, Тянь Сянсю, придется выйти замуж за мужчину! Как унизительно!
Сянсю прекрасно умела манипулировать людьми. Сначала напомнив о своей доброте, а затем выставив их с Цзю Мо жертвами обстоятельств, она рассчитывала вызвать у служанки сочувствие. Возможно, та смягчится и согласится. Тянь Сянсю с надеждой посмотрела на Цзю Мо. Лицо служанки исказила гримаса — на ее худеньком лице это выглядело особенно комично. Наконец, под пристальным взглядом принцессы, Цзю Мо приняла решение. — Ваше Высочество, может, поговорить с Императрицей? Она вас очень любит и наверняка согласится.
— Но что бы ни случилось… — Тянь Сянсю с радостью посмотрела на нее. — …я должна остаться в Западном царстве и продолжить свой род, — твердо ответила Цзю Мо.
Тянь Сянсю схватила служанку за ухо. — Цзю Мо, бессовестная! Я тебе продолжу род! Я издам указ, запрещающий мужчинам выходить за тебя замуж! Посмотрим, как ты тогда выполнишь свой долг перед предками!
— Ай! Больно! Простите, Ваше Высочество! Я не то сказала! — Цзю Мо терла ухо, умоляя о пощаде.
— Так ты поедешь со мной в Сун или нет? — прокричала Тянь Сянсю, чуть не сорвав голос.
— Ваше Высочество, — Цзю Мо наконец высвободила свою руку и, взяв принцессу за ладонь, стала упрашивать, — вы же такая знатная особа! Нельзя, чтобы вас, словно какой-то товар, выбирали! Вы такая умная, придумайте что-нибудь, чтобы посланник…
Тянь Сянсю вопросительно посмотрела на нее. Кто кого выбирает?! Цзю Мо запнулась, а затем быстро исправилась: — …чтобы посланник ослеп и не смог вас разглядеть!
— Чтобы посланник Сун внезапно ослеп — это невозможно, — вздохнула Сянсю. — Но если он, глядя на меня, не сможет отличить красивое от уродливого, тогда я спасена. — Она посмотрела на Цзю Мо и, чтобы показать, что не забыла о ней, добавила: — И ты тоже.
Цзю Мо энергично закивала. Она еще собиралась взять себе несколько жен!
Тянь Сянсю наклонилась к уху служанки и что-то прошептала. Цзю Мо слушала с довольной улыбкой. — Запомнила? — серьезно спросила принцесса.
— Да, Ваше Высочество! Я все сделаю! — Цзю Мо ударила себя кулаком в грудь. Тянь Сянсю поморщилась. Бедная девочка, у нее и так грудь маленькая, а она ее еще и бьет.
Ночь. Темнота. Идеальное время для темных дел. Тянь Сянсю спряталась под тысячелепестковой персиковой розой. Под подолом ярко-красного платья скрывался туго набитый золотыми нитками мешочек. Принцесса взглянула на скрытую за тучами луну. Даже выложенная гладкими камнями дорожка была едва видна. Она закрыла глаза и прислушалась.
Позади послышался шорох и звук падения. В темноте угадывался человеческий силуэт. Тянь Сянсю схватила незнакомца за воротник. — Осторожнее! Нас могут заметить! — прошипела она, затем подхватила «его» под руку. Уловив доносящийся от волос слабый аромат чая, она, не раздумывая, прошептала на ухо: — Когда прибудет посланник из Сун?
Незнакомец вырвался, случайно толкнув принцессу в грудь. Вспыльчивая Тянь Сянсю повалила «его» на землю и, усевшись сверху, воскликнула: — Цзю Мо, ты с ума сошла?! У тебя маленькая грудь, но это не повод нападать на мою!
Только тут она поняла, что под ней не Цзю Мо. Это был мужчина! Ошеломленная Тянь Сянсю схватила три стебля зеленого лука и прижала их к подбородку незнакомца. — Кто ты такой и почему ты здесь?!
Незнакомец открыл рот, чтобы ответить, но его прервали торопливые шаги.
Тянь Сянсю быстро подняла мужчину на ноги. Они спрятались под тысячелепестковой персиковой розой.
— Ваше Высочество! Ваше Высочество! — донесся осторожный голос Цзю Мо.
Тянь Сянсю выскочила из-под дерева и, увлекая за собой служанку в тень, спросила: — Ну, как все прошло?
— Я запустила всех крыс из канализации в покои посланника. Он только что вернулся от Императрицы, и сейчас в Утонгском дворе переполох!
— Ближе к делу! Где посланник?
— Как вы и предсказывали, Ваше Высочество, управляющий отправил посланника и его свиту ночевать в Цанцуйский двор. Они скоро будут здесь!
Тянь Сянсю кивнула и вложила руку мужчины в руку Цзю Мо. Та вскрикнула. Принцесса бросила на нее грозный взгляд. — Держи этого воришку крепче! Не дай ему убежать! Иначе твой род прервется!
Цзю Мо энергично кивнула и крепко сжала руку мужчины. Тот покраснел от смущения, оказавшись в женских руках. Но Тянь Сянсю и Цзю Мо были слишком поглощены своими мыслями, чтобы заметить учащенное дыхание и жар, исходящий от мужчины, зажатого между ними.
Вдали показались приближающиеся огни фонарей. Цзю Мо сглотнула. — Вон тот, впереди, — сунский посланник!
(Нет комментариев)
|
|
|
|