Глава шестая (Часть 2)

— Все равно целыми днями бьёт тренировочный манекен, — поправился Чжу Юй.

— Хорошо, если нет проблем. Я только что попросил его, если у него будет время, спросить у младшей сестры, что с ней в последнее время.

Эту девчонку он воспитывал большую часть времени, так что Чжу Ин должен знать, что с ней.

— Ты уверен, что это нормально?.. — тихо пробормотал Чжу Юй. — Мне почему-то кажется, что эти двое вообще не смогут поговорить...

Как оказалось, Чжу Юй всё же недооценил своих старших братьев и сестру.

Вечером того же дня, когда Чжу Ин снова вернулся в бамбуковый лес, чтобы "пообщаться" с тренировочными манекенами, он случайно обнаружил младшую сестру, которая в одиночестве сидела и витала в облаках вместе с пандами.

— Младшая сестра, что ты делаешь?

Чжу Ин вспомнил задание, данное ему старшим братом, и решил отложить свои дела, чтобы позаботиться о грустной младшей сестре.

— Мм? — Второй брат.

Сяо Шуан'эр обернулась, увидела его и, не вставая, продолжила витать в облаках.

— Что случилось в последнее время?

Кто тебя обидел?

Или возникли проблемы с заданием?

Чжу Ин подошел и протиснулся между кучей больших панд и пандят; панды неохотно подвинулись, освободив ему место.

— На самом деле, это не проблема с заданием... — надув губы, сказала Чжу Шуан, вдруг что-то вспомнив. — Второй брат, ты думаешь, убийцы действительно полностью хладнокровны и безжалостны?

— Мм?

Чжу Ин не ожидал такого вопроса. — Почему ты вдруг спрашиваешь об этом?

— Учитель всегда говорил, что убийца должен быть без чувств, без сердца; я тоже, как и клоун, считаю, что убийца с чувствами — неквалифицированный убийца... — Чжу Шуан обняла маленькую панду, погладила её по голове. — В тот день я пошла на задание, убила человека.

Сначала я думала, что ничего страшного... но когда я уходила, я услышала, как его семья обнаружила тело, кто-то кричал, а потом ребёнок этой семьи плакал над ним... У меня тогда в сердце что-то "ёкнуло" — я не знаю, что это было за чувство.

— Вина?

Или жалость?

Чжу Ин нахмурился. — Ничего страшного, этот процесс всегда бывает.

На самом деле, у меня тоже так было в самом начале.

— Мм?

Чжу Шуан повернула голову, с любопытством глядя на него. — У второго брата тоже было?

Тогда это считается наличием чувств?

Я всё ещё квалифицированный убийца?

— Мм... — Чжу Ин задумался. — На самом деле, потом постепенно, убивая больше, слушая больше, видя больше, никаких чувств уже не остаётся.

Он поднял голову, глядя на кусочек неба, едва виднеющийся сквозь густой бамбуковый лес. — Так называемое "без чувств, без сердца" — это, наверное, просто оцепенение.

— А когда же я смогу оцепенеть?

— Ты хочешь стать оцепенелой?

Чжу Ин удивился. — Почему?

— Потому что тогда я стану квалифицированным убийцей~ — ответила Чжу Шуан, как будто это было само собой разумеющимся.

— Ты так хочешь быть убийцей?

— Мм... — Чжу Шуан опустила голову и немного подумала. — Я хочу стать такой же сильной, как Цин Лянь.

— Тогда ты думаешь, Цин Лянь — человек без чувств?

— спросил Чжу Ин.

— Мм... вроде бы нет... Цин Лянь ко мне очень хорошо относится, научила меня многому; если я что-то не могу сделать, она всегда учит снова и снова — раньше, когда клоун меня учил, он всегда говорил, что я глупая и плохо учусь, а Цин Лянь, когда учила, всегда говорила, что ничего страшного, и утешала меня, говоря, что старший брат тоже учил её долго и тому подобное — и тогда у меня действительно получалось.

— сказала Чжу Шуан. — И ещё, Цин Лянь к старшему брату тоже очень-очень хорошо относится!

Каждый раз, когда она возвращается с задания, она обо всём рассказывает старшему брату, например, что здесь выпал снег, или что там произошло что-то интересное... Когда я прихожу к ней, я часто вижу, как она весело болтает со старшим братом.

А я никогда не могла рассказать Учителю о таких вещах — Учитель меня совсем не замечает...

— Учитель занят спасением мира.

Чжу Ин беспомощно усмехнулся. — Так что, на самом деле, выдающимся убийцам не обязательно быть безжалостными.

"Без чувств, без сердца" можно назвать лишь состоянием, к которому стремится убийца Танмен на протяжении всей жизни; во многих случаях это нужно лишь для того, чтобы не так сильно страдать при выполнении заданий.

Если человек может отказаться даже от своих семи эмоций и шести желаний, это значит, что ему на себя наплевать; в таком случае, будет ли он ещё беспокоиться о делах Ордена Обратного Клинка?

Ты так не думаешь?

— А второй брат?

— Я?

Чжу Ин улыбнулся. — Я думаю, иметь чувства — это не так уж и плохо.

Как Цин Лянь опирается на старшего брата, как мы беспокоимся о Чжу Юе каждый раз, когда он возвращается с задания, как все очень волнуются за тебя в последнее время, когда ты грустишь... Ты думаешь, это плохо?

— Не то чтобы плохо... на самом деле, очень даже хорошо, мм.

Чжу Шуан кивнула, то ли понимая, то ли нет. — Но в тот день, когда я услышала эти крики, мне стало очень тяжело на душе.

Так ведь не должно быть, верно?

Они ведь не свои.

— Это потому, что Сяо Шуан'эр в глубине души очень нежный и добрый человек.

Чжу Ин погладил младшую сестру по голове. — Знаешь, почему старший брат смог научить Цин Лянь такой острой и умелой, а мы раньше не особо заставляли тебя учиться этим вещам?

— Почему?

— Потому что у старшего брата есть только Цин Лянь, и им приходится вместе нести и бороться со слишком многими вещами; многое не потому, что старший брат так хочет, а потому, что так приходится.

Но у Учителя нас четверо, и ты самая младшая; о многих вещах могут беспокоиться старшие братья, а тебе просто нужно расти, следуя своим мыслям, пока у тебя нет этих забот.

Мы не хотим, чтобы однажды ты стала такой же, как мы.

Чжу Шуан помолчала некоторое время, продолжая играть с маленькой пандой, и ничего не ответила.

— Младшая сестра?

Слушаешь?

Чжу Ин, видя, что она витает в облаках, с улыбкой спросил, но в душе совершенно не ожидал ответа.

— О.

Чжу Шуан рассеянно ответила, совершенно не заметив, как старший брат рядом с ней, улыбнувшись, покачал головой, встал и ушел.

Маленькая панда перевернулась на земле пару раз, видимо, ей надоело, и она послушно вернулась в объятия мамы-панды.

Чжу Шуан смотрела на обнимающихся и прижимающихся друг к другу больших и маленьких панд и вдруг что-то поняла —

Значит... на самом деле, у меня могут быть "чувства", верно?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение